11 AJMAQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjmaqThis day brings us the teaching of forgiveness as a way to heal our being. Ajmaq is a Ch’umil that symbolizes both forgiveness and curiosity, it is a curiosity that opens space for new knowledge, that allows us to explore life with enthusiasm, to create new realities. Its energy teaches us that every acquired knowledge and experience is learning and development. The number Julajuj -11- impels our evolution through the experiences and challenges that life brings us.

The way in which we grew up, the beliefs and thoughts we learned from our environment, have influenced the way we use to perceive the world, the methods and behaviors we have created to protect ourselves from pain or suffering, but which in reality may only prevent us from expressing our true selves in freedom. Today Julajuj Ajmaq speaks to us about developing a new way of perceiving life, of being connected to everything but attached to nothing, of seeking to become again what we were in our origin, of returning to our pure essence. It speaks to us about doing the work of forgiving ourselves, our inner child, and from that healing of our being, through this innate curiosity, being able to see life from the eyes of that child, nourishing ourselves with the experiences and knowledge that allow the expansion of our consciousness and our development in every sense. To revolutionize the way in which we perceive existence.
Este día nos trae la enseñanza del perdón como una forma de sanar nuestro ser. Ajmaq es un Ch’umil que simboliza tanto el perdón como la curiosidad, es esa curiosidad que abre espacio a nuevos conocimientos, que nos permite explorar la vida con entusiasmo, crear nuevas realidades. Su energía nos enseña que cada saber y experiencia adquirida es aprendizaje y desarrollo. El número Julajuj -11- impulsa nuestra evolución a través de las vivencias y retos que nos regala la vida.

La forma en que crecimos, las creencias y pensamientos que aprendimos de nuestro entorno, tienen un impacto en la forma en la percibimos el mundo, en los métodos y conductas que creamos para protegernos del dolor o del sufrimiento, pero que en realidad tal vez solo previenen que podamos expresar nuestro verdadero ser en libertad. Hoy Julajuj Ajmaq nos habla de desarrollar una nueva forma de ver la vida, de estar conectados a todo pero apegados a nada, de buscar volver a ser, regresar a nuestra esencia pura. Nos habla de hacer ese trabajo de perdonarnos a nosotros, a nuestro niño interior, y a partir de esa sanación, usar su curiosidad innata, viendo la vida desde los ojos de ese niño, nutriendonos de las experiencias y conocimientos que posibilitan la expansión de nuestra consciencia y nuestro desarrollo en todo sentido, revolucionando la manera en la que percibimos la existencia.

B’ELEJEB’ I’X ~ Today’s Ch’umil

Nawal I'xThe force of the female energy that emerges from B’elejeb’ I’x, converges with the trecena of Kame, the Ch’umil that reminds us of the importance of honoring and connecting with our lineage. This day invites us to take a moment to celebrate our female ancestors, to give thanks for the path of life traveled by our grandmothers, our great-grandmothers, our mother… a path that strengthens our journey. Let us raise our prayers today to honor and be grateful for the energy and courage of the women in our clan, they who are the home of our creativity, who bequeathed us great power, those sacred women who gave us life.
La fuerza de la energía femenina que surge de B’elejeb’ I’x converge con la trecena de Kame, el Ch’umil que nos recuerda la importancia de honrar y conectar con nuestro linaje. Este día nos invita a tomar un momento para celebrar a nuestras ancestras, para dar gracias por el camino que recorrieron nuestras abuelas, nuestras bisabuelas, nuestra madre… un camino que trae fuerza a nuestro andar. Elevemos hoy nuestro rezo para honrar y agradecer la energía y valor de las mujeres de nuestro clan, ellas que son el hogar de nuestra creatividad, que nos legaron un gran poder, esas mujeres sagradas que nos dieron la vida.

WAJXAQIB’ AJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjDoing is the best way of discovering our true potential. The energies that flow on this day speak of the importance of coming out of the shell that protects us so that we can live our lives to the fullest, experiencing each instant with wonder and an openness to enjoy the now. Knowing that we do not have to be perfect, nor do we need to know how to do each thing, we simply need to trust in the flow of existence, in ourselves, and take that first step towards the road of life that we wish to travel. Let us remember that action is the key to these times; that in order for the energy to move we also have to move.
La mejor manera de descubrir nuestro verdadero potencial es haciendo. Las energías que fluyen en este día nos hablan de la importancia de salir del caparazón que nos protege para vivir a nuestra vida a plenitud, experimentando cada instante con asombro y abiertos a disfrutar del ahora, sabiendo no tenemos que ser perfectos, que no es necesario que tengamos todo el conocimiento de cómo hacer cada cosa, lo único que debemos hacer es confiar en el fluir de la existencia, en nosotros mismos, y dar ese primer paso en el camino de vida que deseamos recorrer. Recordemos que la clave de estos tiempos es la acción, que para que la energía se mueva nosotros también tenemos que movernos.

WUQUB’ E ~ Today’s Ch’umil

Nawal EThis day brings the energy of the path to remind us that with each step we take we advance in our journey through existence, we have the opportunity to see different landscapes, to connect with different learnings, to gather our power, to explore and fill ourselves with those experiences that transform our knowledge into wisdom. On this powerful day, Ajaw E reminds us that the path is a teacher that brings out the best in us.
Hoy el día trae la energía del camino para recordarnos que con cada paso que damos vamos avanzando en nuestro recorrido por la existencia, vamos teniendo la oportunidad de ver diferentes paisajes, de conectar con distintos aprendizajes, de recoger nuestro poder, de explorar y llenarnos de esas experiencias que hacen que nuestro conocimiento se transforme en sabiduría. En este poderoso día Ajaw E nos recuerda que el camino es un maestro que saca lo mejor de nosotros.

WAQIB’ B’ATZ’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal B'atz'On this day the energies remind us that each of us is responsible for our own happiness. We can all choose to be, perceive, and journey through life with love, enjoyment, and wonder. That we will not find our healing by changing the other, because the discomfort we may be feeling is in us and it is in us that we can work on it, it is in us where we find our well-being, it is from our being that we can synchronize with our life’s purpose and path. Let us also remember that we always have the possibility to renew ourselves, to rebuild ourselves, to change or strengthen the direction we have taken along the way, and that in our work we are not alone, were are supporting each other in this beautiful weaving that is existence.
Hoy las energías nos recuerdan que cada quien es responsable de su propia felicidad. Que todos tenemos la posibilidad de escoger ser, percibir y transitar la vida con amor, disfrute y asombro. Que nuestra sanación no la vamos a encontrar al cambiar al otro, pues la incomodidad que podamos estar sentiendo está en nosotros y es en nosotros donde podemos trabajarla, es en nosotros donde encontramos el bienestar, es desde nuestro ser que podemos sincronizarnos con nuestro propósito y sendero de vida. Recordemos también que siempre tenemos la opción de renovarnos, de rehacernos, de replantearnos o reforzar el rumbo que hemos tomado en el camino y que en este trabajo no estamos solos, nos estamos acompañando en este hermoso entretejido que es la existencia.

KAJIB TOJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal TojThis day brings the power of the sacred, healing, and transforming fire. Toj is the fire that is manifested in each one of us. It is the vital energy, the force that tempers, purifies, and activates, it is reconnecting with the essential. The wise elder Tata Po’x once told me that our connection with this element is what keeps our spirit warm, that fire is the force that connects us to spirituality and ignites our inner power. This is also the element that allows us to burn and heal our obsolete patterns, it is the power of transmutation.

Let us feed the inner fire that gives us the strength to go through our darkness, which when activated connects us with our spiritual being and leads us to our awakening.

Este día trae el poder del fuego sagrado, sanador y transformador. Toj es el fuego que se manifiesta en cada uno de nosotros, es la energía vital, la fuerza que templa, purifica y activa, es el reconectar con lo esencial. Me decía el sabio abuelo Tata Po’x que nuestra conexión con este elemento es lo que mantiene el calor de nuestro espíritu, que el fuego es la fuerza que nos conecta a la espiritualidad y aviva nuestro poder interior. Además este es el elemento que nos permite quemar y sanar los patrones obsoletos, es el poder de la transmutación.

Alimentemos el fuego interior que nos otorga la fuerza para atravesar nuestras oscuridades, que al ser activado nos conecta con nuestro ser espiritual y nos lleva al despertar.

OXIB’ Q’ANIL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Q'anilLet us remember that at every moment we sow our reality; our thoughts, words, actions, and everything that we are nurturing within us is creating our existence. This is a good day to develop those things that we want to experience, for today the creative force is very strong and it opens powerful spaces of connection and opportunity.

Let us write our intentions, perform those rituals that connect us with our inner being and thus plant the seeds that we want to harvest, the seeds that germinate to bring us closer to becoming our true self.
Recordemos que a cada momento sembramos nuestra realidad; nuestros pensamientos, palabras, acciones y todo aquello que estamos nutriendo en nuestro interior va creando nuestra existencia. Este es un buen día para desarrollar aquellas cosas que queremos experimentar, hoy la fuerza creativa es muy potente y se abren poderosos espacios de conexión y oportunidad.

Escribamos nuestras intenciones, realicemos esos rituales que nos conectan con nuestro ser interior y plantemos así las semillas que queremos cosechar, las semillas que al germinar nos acercan a convertirnos en nuestro verdadero ser.

KEB’ KEJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KiejNature has the power to put us in contact with ourselves, to connect us to the most subtle energies, to the infinite and essential. Today Keb’ Kej reminds us of the importance of being in contact with the earth; may our feet be connected to the Heart of the Earth so that she can nourish us with her strength and wisdom, and may our hands elevate to the Heart of the Sky so that our being can be filled with its energy and power.
La naturaleza tiene el poder de ponernos en contacto con nosotros mismos, de conectarnos a las energías más sutiles, a lo infinito y esencial. Hoy Keb’ Kej nos recuerda la importancia de estar en contacto con la tierra, que nuestros pies estén en conectados con la Corazón de la Tierra para que ella nos nutra de su fuerza y sabiduría, que nuestras manos se eleven al Corazón del Cielo para que nuestro ser se llene de su energía y poder.

OXLAJUJ KAN ~ Today’s Ch’umil

Nawal KanLet us remember the importance of being present and aware, of opening our mind and our being to the connection we have to everything. This day invites us to awaken our perception, to break the limiting ideas of our mind in order to see the energy that surrounds us and which exists within us, that flows through our spine, expands through our body and reconnects us with our divine nature, awakening our power to heal, to transmute, to expand our consciousness, and to elevate our energy to the vibration of love. Today Oxlajuj Kan reminds us that the power to transform ourselves and fulfill our highest potential lies within us.

This is the last day of the Aj trecena, let us take a moment to give thanks for the physical, mental, emotional, and spiritual strength that during this period has allowed us to overcome the obstacles in the path and to evolve a little more each day.
Recordemos la importancia de estar presentes y conscientes, de abrir nuestra mente y nuestro ser a la conexión que tenemos con todas las cosas. Este día nos invita a despertar nuestra percepción, a romper las ideas limitantes de nuestra mente para poder ver la energía que nos rodea y que existe dentro de nosotros, que fluye por nuestra columna, se expande por nuestro cuerpo y nos reconecta con nuestra naturaleza divina, despertando nuestro poder de sanar, de transmutar, de expandir nuestra consciencia y elevar nuestra energía a la vibración del amor. Hoy Oxlajuj Kan nos recuerda que el poder de transformarnos y alcanzar nuestro más alto potencial esta dentro de nosotros.

Este es el último día de la trecena de Aj, tomemos un momento para agradecer la fuerza física, mental, emocional y espiritual que durante este período nos ha permitido vencer cada obstáculo en el camino y desarrollarnos cada día un poco más.

KAB’LAJUJ K’AT ~ Today’s Ch’umil

Nawal K'atThe energy of this day has the power to unite, its magic and wisdom remind us that we are community beings, that have come to share, to nurture ourselves with the knowledge and life vision that others have and to express our own perspective and knowledge, for it is in this sharing, learning from one another, that we grow, we are inspired, we learn to love others despite our differences, and we become stronger.

Let us not forget that each person who comes into our life brings us a learning and comes to learn something from us; let us give with love and let us listen, feel, observe and honor the wisdom they gift to us.
La energía de este día tiene el poder de unirnos, su magia y sabiduría nos recuerdan que venimos a compartir, a nutrirnos del conocimiento y de la visión de vida que tienen los demás y a expresar nuestra propia perspectiva y saber, pues es en este compartir, aprendiendo unos de otros, que crecemos, nos inspiramos, aprendemos a amarnos en nuestras diferencias y nos hacemos más fuertes.

No olvidemos que cada persona que llega a nuestra vida nos trae un aprendizaje y viene a aprender algo de nosotros; demos con amor y recibamos honrando la sabiduría que nos regalan.

Organization for Mayan and Indigenous Spiritual Studies