KAJIB’ TIJAX ~ Today’s Ch’umil

Nawal TijaxThere are many things in life that limit you, that stagnate you, people that deviate your purpose. There are also situations or people who make you depend on them and do not let you become fulfilled or prevent you from living with resources, both economic and of opportunities. We have bad habits and we are unable to make decisions that allow us to change our destiny, this can happen to us in greater or lesser degree, many people do not even allow themselves to see that there is something that is affecting them. The sign of today allows us to recognize everything that limits us, even those situations or feelings to which we do not give the importance they deserve, we minimize them, however they are there and affect us as well. The important thing is to clearly determine and prioritize, it is about being impeccable when facing each of the things that affect us, especially with each person to whom we we have granted such power. Today we can deeply review our actions and see what we want to change, everything is possible, it only requires our attention. The strategy is about our attitude. Remember that we are the architects of our reality. Change comes from us, from really wanting it to happen.

Ajaw Tijax opens spaces to new challenges, to a new way of perceiving reality. It opens spaces to other physical, mental, and spiritual dimensions.

~Carlos Barrios

Hay muchas cosas en la vida que te limitan, que te estancan, personas que desvían tus objetivos. También hay situaciones o personas que te hacen depender de ellas y no te dejan realizarte o te impiden vivir con recursos, tanto económicos como de oportunidades. Tenemos malos hábitos y somos incapaces de tomar decisiones que nos permitan cambiar nuestro destino, esto puede sucedernos en mayor o menor grado, muchas personas ni siquiera se permiten ver que hay algo que les afecta. El signo de hoy nos permite encontrar todo lo que nos limita, incluso esas situaciones o sentimientos a los que no damos la importancia que merecen, las minimizamos, sin embargo están allí e igual nos afectan. Lo importante es determinar con claridad e ir dando prioridades, se trata de ser impecable al enfrentar cada una de las cosas que nos afectan, en especial con cada persona a la que nosotros mismos le hemos permitido tener ese poder. Hoy podemos revisar profundamente cómo actuamos y ver que queremos cambiar, todo es posible, sólo merece nuestra atención. La estrategia tiene que ver con nuestra actitud. Recuerda que somos los artífices de nuestra realidad. El cambio viene de nosotros, de realmente querer que este suceda.

Ajaw Tijax abre espacios hacia nuevos retos, a un nuevo modo de percibir la realidad. Abre los espacios a otras dimensiones tanto físicas, como mentales y espirituales.

~Carlos Barrios

OXIB’ NO’J ~ Today’s Ch’umil

Nawal NojNo’j is the true and deep knowledge of things, that which enables us to interact with reality. However, it is knowing ourselves what truly allows us the plenitude of living.

Most of us are unaware of how we are formed, what our body is like and how it functions. Less do we know about our emotional world, we just let ourselves be carried away by our emotions, and what to say about our mental space, we go about our life without understanding how it works, we have no idea of the infinite possibilities and the power we possess. Of our spiritual essence we actually know very little, we confuse spirituality with faith and dogmatism, and we do not really see the relationship of our spirit with each plane. We hear that we are spiritual beings, but in reality we have no idea of what this truly means. It is therefore having the certainty of who we are, of our role and vision for the purpose of our life, what allows us to reach that fullness of life. It is not that complicated, we don’t have to go very far, for the truth is within ourselves.

~Carlos Barrios

No’j es el verdadero y profundo conocimiento de las cosas, ese que nos permite interactuar con la realidad. Sin embargo, es el conocernos a nosotros mismos lo que en verdad nos permite la plenitud de vivir.

Muchos no sabemos cómo estamos conformados, cómo es nuestro cuerpo, cómo funciona. Menos tenemos idea de nuestro mundo emocional, sólo nos dejamos llevar por esas emociones, y qué decir de nuestro espacio mental, vamos por el mundo sin entender cómo es que funciona, no tenemos idea de las infinitas posibilidades y el poder que poseemos. De nuestra esencia espiritual en realidad sabemos muy poco, confundimos espiritualidad con fe y dogmatismo y no encontramos la relación de nuestro espíritu con todos los planos, oímos que somos seres espirituales, pero en realidad no tenemos idea de lo que esto significa. Es entonces el tener la certeza de quiénes somos, de nuestro papel y visión del propósito de nuestra vida, lo que nos permite alcanzar esa plenitud de vivir, y no es complicado, no hay que ir lejos, la verdad la tenemos dentro de nosotros mismos.

~Carlos Barrios

KEB’ AJMAQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjmaqFor the ancestral Mayan culture the spiritual teacher, who used to be known as benefactor, more than a teacher he was considered the pillar of the traditional groups, the person who had the mission to teach the science and wisdom of its clan, to preserve the ancient knowledge and to carry on with the investigation. For wisdom is always an interactive action to which every new experience is added within the order of an impeccable knowledge. This, Don Pascual told us, is the form of giving continuity, and its basis is curiosity, which is represented by Ajmaq. This curiosity has the purpose of seeking beyond the conventional, the established, it is a search that begins with the questions of what is unknown to us and that gives us answers from a magical world, in which the terms of what we define as reality are constantly changing. Ajmaq indicates us to open the space to curiosity in all things, since all experience is learning and development. Curiosity allows us the intention to search into the mystery, into what limits us, and to develop our hidden powers; it brings us closer to fulfillment as human beings.

~Carlos Barrios

Para la cultura Maya ancestral el maestro espiritual, a quien antes se conocía como benefactor, más que un maestro era visto como el sostén de los grupos tradicionales, la persona que tenía la misión de enseñar la ciencia y sabiduría de su clan, de preservar el conocimiento antiguo y continuar la investigación, pues la sabiduría siempre es una acción interactiva a la que se agrega toda nueva experiencia en el orden del conocimiento impecable. Esto, nos decía Don Pascual, es la forma de dar continuidad, y su base es la curiosidad, que es representada por Ajmaq. Esta curiosidad tiene el propósito de buscar más allá de lo convencional, de lo establecido, es una búsqueda que inicia con las preguntas de los que nos es desconocida y que nos da respuestas de un mundo mágico, en el que cambian los términos de lo que definimos como realidad. Ajmaq nos indica a abrir el espacio a la curiosidad en todas las cosas, ya que toda experiencia es aprendizaje y desarrollo. La curiosidad nos permite esa intención de búsqueda hacia el misterio, a lo que nos limita y a desarrollar nuestros poderes ocultos; nos acerca a la plenitud como seres humanos.

~Carlos Barrios

 

JUN TZ’IKIN ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'ikinTz’ikin connects us with luck, good relationships, and abundance in every plane of existence. It is the intuition and the panoramic vision we have of life. This Ch’umil represents the Bird of Power, which in its magical form is the nawal that transmutes energies, activates our dormant powers, and holds the gift of elevating to higher realms and interceding before the supreme energies in favor of human beings. Today a new trecena begins, in which the energy of the bird will guide us, transmit us its wisdom and help us to develop our inner magic. Let us remember that the bird is above all a free being, it is the one who breaks the structures and limits.

“While talking with Elder Ramon, I asked him about the possibilities that Tz’ikin brings and how to achieve them. The wise man answered: That which you call reality is the configuration of the thought of all human beings that exist, have existed, and will exist, it is a condition that we have outlined and that gives shape to the illusion of the prevailing reality in this dimension. So the most important thing is to look inside yourself, take true control of your consciousness and the power of your mind, so you can interact in the different dimensions and create your own reality. It is then when you will be able to fully use the powers that you have not yet completely developed, those that we call the dormant senses. Remember that magic is nothing more than the technology of managing energies; it is confidence, determination, and directionality of thought. The energy of this day is a true gift to develop and understand existence, to project your cosmic being.”

-Carlos Barrios

*Today my dad would be celebrating his Nima Q’ij, as he was Jun Tz’ikin. I wanted to remember him by sharing the teaching of Elder Ramon that he wrote for the Tz’ikin trecena and posting during these thirteen day his descriptions for the energies. ~Denise
Tz’ikin es quien nos conecta con la suerte, las buenas relaciones y la abundancia en cada plano de existencia. Es la intuición y la visión panorámica que tenemos de la vida. Este Ch’umil representa el Ave de Poder, que en su parte mágica es el nahual que transmuta las energías, activa nuestros poderes dormidos y tiene el don de elevarse a estratos superiores e intermediar ante las energías supremas por las necesidades de los seres humanos. Hoy inicia una nueva trecena en la que la energía del ave nos guía, nos transmite su sabiduría y nos ayuda a desarrollar nuestra magia interior. Recordemos que el ave es ante todo un ser libre, es quien rompe las estructuras y los límites.

“Hablando con el Abuelo Ramón, le pregunté de las posibilidades que trae Tz’ikin y de cómo conseguirlas. El sabio abuelo respondió: Eso que llamas realidad es la configuración del pensamiento de todos los seres humanos que existen, han existido y existirán, es una condición que hemos delineado y que da forma a la ilusión de la realidad imperante en esta dimensión. Así que lo más importante es buscar en tu interior, tomar el control verdadero de tu consciencia y del poder de tu mente, así podrás interactuar en las diferentes dimensiones y crear tu propia realidad. Es entonces cuando podrás utilizar al cien por ciento esas capacidades que no has terminado de desarrollar, eso que llamamos los sentidos dormidos. Recuerda que la magia no es más que la tecnología para manejar las energías; es confianza, determinación y direccionalidad de pensamiento. La energía de este día es un verdadero regalo para desarrollar y entender la existencia, para proyectar tu ser cósmico”.

-Carlos Barrios

*Hoy que mi papá estaría celebrando su Nima Q’ij, él era Jun Tz’ikin, quise recordarlo compartiendo esta enseñanza del Abuelo Ramón que él escribió para la trecena de Tz’ikin y subiendo durante estos próximos trece días sus descripciones del día. ~Denise

OXLAJUJ I’X ~ Today’s Ch’umil

Nawal I'xI’x is the high magic that arises from the force of nature in balance with the cosmos, that magic that is connected to the supreme energies and to our inner being. It is to expand our mind and reach high levels of consciousness, to know that each one of us is magic, that within our being we hold the wisdom of how to manage the energies, we have the power to create reality. The number Oxlajuj (13) is a force that impels us, that gives us the potential to grow, to expand our being, and to reach fulfillment.

We share this reality with thousands of species and we are all sustained by Mother Earth, illuminated by the sun, the moon, the planets; existence is perfect and harmonious. Oxlajuj I’x reminds us today of the importance to walk our life with awareness, bearing in mind that the way in which we interact with each living being matters, that we contribute to the perfect balance of life or to its imbalance. That each of our actions, no matter how small they may seem, are constantly creating the reality we share. Let us reach that high level of expansion and consciousness of which I’x speaks to us.

Today is the last day of the Iq’ trecena, let us thank the four winds for the ideas, wisdom, clarity, and purification that they have brought us during these days, let us breathe with gratitude.
I’x es la alta magia que surge de la fuerza de la naturaleza en balance con el cosmos, esa magia que está conectada a las energías supremas y a nuestro ser interno. Es el expandir nuestra mente y alcanzar altos niveles de conciencia, saber que cada uno de nosotros somos magia, que en nuestro interior poseemos la sabiduría de cómo manejar las energías, tenemos el poder de crear la realidad. El número Oxlajuj (13) es una fuerza que nos impulsa, que nos da el potencial de crecer, de expandir nuestro ser para alcanzar la realización.

Compartimos esta realidad con miles de especies y todas somos sostenidas por la Madre Tierra, iluminadas por el sol, la luna, los planetas; la existencia es perfecta y armoniosa. Oxlajuj I’x nos recuerda hoy a transitar nuestra vida con consciencia, recordando que la forma en la que interactuamos con cada ser vivo importa, que colaboramos al equilibrio perfecto de la vida o al desbalance de esta, que cada una de nuestras acciones, por insignificantes que parezcan, están creando constantemente la realidad que compartimos. Alcancemos ese alto nivel de expansión y consciencia del que I’x nos habla.

Hoy es el último día de la trecena de Iq’, agradezcamos a los cuatro vientos por las ideas, sabiduría, claridad y purificación que nos han traído durante estos días, respiremos con gratitud.

KAB’LAJUJ AJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjAj symbolizes the energetic foundations that strengthen our being and our reality. Its energy sustains and gives structure to our body, which is the temple and altar of our spirit, that sacred space that allows our evolution in this existence. Aj is our spiritual power and strength. The number Kab’lajuj (12) connects us to the cosmic and subtle planes, it opens our consciousness and elevates our being.

This day invites us to become aware of all that we are, not only physically but also energetically. Today Kab’lajuj Aj reminds us of the importance of taking care of our whole being, of working on our physical, mental, emotional, and spiritual wellbeing, as each of these aspects are pillars that hold us and give us strength. Let us learn to pay attention to our body and its natural rhythms, let us breathe and become aware of our being, let us listen to what it tells us in order to follow its harmonic rhythm.
Aj simboliza los cimientos energéticos que fortalecen nuestro ser y nuestra realidad. Su energía sostiene y da estructura a nuestro cuerpo, que es el templo y altar de nuestro espíritu, ese espacio sagrado que permite nuestra evolución en esta existencia. Aj es nuestro poder y fortaleza espiritual. El número Kab’lajuj (12) nos conecta a los planos cósmicos y sutiles, abre nuestra consciencia y eleva nuestro ser.

Este día nos invita a tomar consciencia de todo lo que somos, no solo físicamente sino energéticamente. Hoy Kab’lajuj Aj nos recuerda la importancia de cuidar nuestro ser completo, de trabajar en nuestro bienestar físico, mental, emocional y espiritual, pues cada uno de estos aspectos son pilares que nos sostienen y dan fuerza. Aprendamos a escuchar a nuestro cuerpo y sus ritmos naturales, respiremos y tomemos consciencia de nuestro ser, escuchemos lo que nos dice para poder seguir así su ritmo armónico.

JU’LAJUJ E ~ Today’s Ch’umil

Nawal EEach beginning of a new cycle brings us the opportunity to reinvent ourselves and overcome the trials brought by the previous period. That possibility arises today as we celebrate the beginning of a new cycle in the Haab’ Calendar, doing so after we have taken a sacred time of introspection, purification, and reflection that prepared us for this rebirth.

This first day of the Haab’ also indicates which will be the new carrier of the year. The carrier is the Ch’umil that rules over this day and which will hold or carry the time, providing strength to the 365 days to come. The energy of the carrier influences the energy of each day of the Cholq’ij, and on a personal level it strengthens us, protects us, and speaks to us of the year to come.

The carrier that will rule this year is Julajuj -11- E, the energy that guides us in our journey through the path of life and that opens roads of knowledge and discovery. E symbolizes the Sacred paths of the Cosmos and Mother Earth, it is the path of the expansion of our being. The number Julajuj represents the learning we have obtained from our experiences, its power invites us to be conscious of our actions. Let us light a candle today to honor this energy which will guide us in the new cycle, let us ask for clarity in our purpose and that during this Haab’ year the perfect roads will continue to open for our growth and fulfillment.

Good beginning of a new cycle for each and every one of us!
Cada comienzo de un nuevo ciclo nos trae la oportunidad de reinventarnos y vencer las pruebas que trajo el período anterior. Esa posibilidad surge hoy que celebramos el inicio de un nuevo ciclo en el Calendario Haab’, luego de haber tomado un tiempo sagrado de introspección, purificación y reflexión que nos preparó para este renacer.

Este primer día del Haab’ también nos indica cuál será el nuevo cargador del año. El cargador es ese Ch’umil que rige hoy y que sostendrá o cargará el tiempo, dando fuerza al los 365 días por venir. La energía del cargador influye sobre la energía de cada día del Cholq’ij y a nivel personal nos fortalece, nos protege y nos habla del año por venir.

El cargador que regirá este año es Julajuj -11- E, la energía que nos guía en nuestro transitar por el camino de la vida y que abre senderos de conocimiento y descubrimiento. E simboliza los caminos Sagrados del Cosmos y de la Madre Tierra, es el camino de la expansión de nuestro ser. El numero Julajuj representa el aprendizaje que hemos obtenido de nuestras experiencias, su poder nos invita a ser conscientes en nuestro actuar. Encendamos hoy una vela para honrar a esta energía que nos guiará en el nuevo ciclo, pidamos tener claridad en nuestro propósito y que durante este año Haab’ se continúen abriendo los senderos perfectos para nuestro crecimiento y realización.

Buen inicio de ciclo a cada uno de nosotras y nosotros!

LAJUJ B’ATZ’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal B'atz'B’atz’ is the infinite thread of time that weaves our history, and today as its energy closes the cycle of the Tz’apiq’ij to open the way to Julajuj E, the new carrier of the year, it reminds us that life is a beautiful journey and we have come here to enjoy it. That we should not wait for the circumstances to be perfect; if the day is gray, let us take the learning it brings and continue our walk with excitement and joy. That is what the journey is all about, enjoying the road, not taking things so seriously, learning to dance in the rain. It is all about deciding what attitude we want to take before the circumstances that life brings us. Now that we are in a time of reflection and recreating our selves, let us make the fabric of our existence one full of color and joy.
B’atz’ es el hilo infinito del tiempo que va tejiendo nuestra historia, hoy que su energía cierra este ciclo de Tz’apiq’ij para abrir paso a Julajuj E, el nuevo cargador del año, nos recuerda que la vida es un viaje hermoso y venimos aquí para disfrutarlo. Que no debemos esperar a que las circunstancias sean las perfectas; si el día es gris, tomemos el aprendizaje que nos trae y continuemos transitando con emoción y alegría. De eso se trata el recorrido, de disfrutar el camino, de no tomarnos las cosas tan en serio, de aprender a bailar bajo la lluvia. Todo está en decidir qué actitud queremos tomar ante las circunstancias que nos trae la vida. Ahora que estamos en un tiempo de reflexión y de recrearnos, aprovechemos a hacer del tejido de nuestra existencia uno lleno de color y alegría.

WAJXAQIB’ TOJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal TojThe challenge that may come with the Iq’ trecena is that of having to get our thoughts and feelings in order, as they can become changeable and impulsive. Today, however, we are gifted with the healing fire of Toj that helps us find the serenity we need to calm our minds and listen to our inner selves. The wisdom of Toj reminds us of the immense power that arises when we open ourselves to experience and express our emotions from a place of tranquility and awareness. In this moment of ceremonial days, the power of the Sacred Fire of Toj brings us closer to our essence, it invites us to the transformational healing that emerges from being grateful, listening, and connecting with what we feel.
El reto que puede traer la trecena de Iq’ es el de trabajar en ordenar nuestros pensamientos y sentimientos, pues estos pueden sentirse un tanto cambiantes e impulsivos, pero hoy el fuego sanador de Toj nos ayuda a encontrar la calma que necesitamos para relajar nuestra mente y así poder escuchar a nuestro ser interior. La sabiduría de Toj nos recuerda el inmenso poder que surge cuando nos abrimos a experimentar y expresar nuestras emociones desde un lugar de tranquilidad y consciencia. En este momento de días ceremoniales la fuerza del Fuego Sagrado de Toj nos acerca nuestra esencia, nos invita a esa sanación transformadora que surge de agradecer, escuchar y conectar con lo que sentimos.

WUQUB’ Q’ANIL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Q'anilThe wisdom of Wuqub’ Q’anil emerges with this day, and its energy comes to remind us that everything we plant bears fruit. That the work we do within ourselves, the time we dedicate to our growth, and the ideas, words, and actions we nurture, are the seeds that sprout to create our reality. During this period of five days of purification and encounter with our being, let us not forget that we have the inner power to achieve what we want; that the tools that allow us to find harmony and happiness, to create the life we dream of, are within us, we do not have to seek any further.
Con este día emerge la sabiduría de Wuqub’ Q’anil, la energía que nos recuerda que todo lo que plantamos da fruto, que el trabajo que hacemos en nosotros, el tiempo que dedicamos a nuestro crecimiento, las ideas, palabras y acciones que nutrimos son semillas que brotan y van creando nuestra realidad. En este período de cinco días de purificación y encuentro con nuestro ser, no olvidemos que tenemos el poder interior para alcanzar aquello que queremos; que las herramientas para encontrar la armonía y felicidad, para crear la vida que soñamos, están en nosotros, no tenemos que buscar tan lejos.

Organization for Mayan and Indigenous Spiritual Studies