JUN AJPU ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjpuThe energy that arises today speaks to us of not becoming stagnant in our present circumstances, as it reminds us that we are beings in constant growth and that life is full of cycles and moments that one by one lead us to our fulfillment.

The trecena that begins on this day brings us a time of growth, a time to embrace the being we are today, but working on what we want to be and achieve tomorrow. Let us take the experience of our life, let us use our talents, gifts, and passions to create our destiny. Let us remember that when we have the courage to be without fear we achieve freedom, we ignite our own way of shining.
La energía que surge hoy nos habla de no quedarnos estancados en nuestras circunstancias presentes, pues nos recuerda que somos seres en constante crecimiento y la vida está llena de ciclos y momentos que uno a uno nos van guiando hacia nuestra realización.

La trecena que inicia en este día nos trae un tiempo de crecimiento, un tiempo para abrazar ese ser que somos hoy, pero trabajando en aquello que queremos ser y alcanzar mañana. Tomemos la experiencia de nuestra vida, usemos nuestros talentos, dones y pasiones para crear nuestro destino. Recordemos que cuando nos atrevemos a ser sin miedos alcanzamos la libertad, encendemos nuestra propia forma de brillar.

OXLAJUJ KAWOQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KawoqWe are all visitors to this reality and our journey through this space-time offers us the opportunity to learn, to expand our being, to give to others, and to love.

Today the energy invites us to remember that we have come to this journey of life with a transcendent purpose and that part of our destiny is to find that purpose. That the path to discover it begins in our inner being, for it is from there that we can grow, that we can expand our full potential to share with others. Today 13 Kawoq calls us to return to ourselves, to reconnect with our true self and remember that we have much to give and accomplish.

This is the last day of the Kej trecena, let us take a moment to thank Mother Earth for all the wisdom and abundance that she gifts us with.
Todos somos visitantes de esta realidad y nuestro transitar por este espacio-tiempo nos regala la oportunidad de aprender, de expandir nuestro ser, de aportar a los demás y de amar.

Hoy la energía nos invita a recordar que a este viaje por la vida venimos con un propósito trascendente y que parte de nuestro destino es encontrar ese propósito. Que el camino hacia descubrirlo inicia en nuestro ser interior, pues es desde allí que podemos crecer, que podemos expandir todo nuestro potencial para compartir con los demás. Hoy 13 Kawoq nos hace un llamado a volver a nosotros, a reconectar con nuestro verdadero ser para recordar que tenemos mucho para hacer y para dar.

Este es el último día de la trecena de Kej, tomemos un momento para agradecer a la Madre Tierra por toda la sabiduría y abundancia que nos regala.

KAB’LAJUJ TIJAX ~ Today’s Ch’umil

Nawal TijaxThe power of this day allows us to harmonize energies, to heal our connections and create healthy bonds. The healing force that flows today helps us to recognize and heal in our being the negative aspects in which we have connected with others. Kab’lajuj Tijax brings us those teachers who come to reveal the darkest or dormant parts of our being, but who also help us to discover our potentialities and expose our most beautiful essence, for every relationship we have in life is a lesson and a blessing. Let us use the power of the day to work on healing bonds, doing it with the tolerance, love, and kindness that the energies bring. Do not forget that one of the most important relationships that we must heal is the relationship with ourselves.
El poder de hoy nos permite armonizar las energías, sanar nuestras conexiones y crear vínculos saludables. La fuerza sanadora que fluye en este día nos ayuda reconocer y sanar en nuestro ser los aspectos negativos en los que hemos conectado con los demás, pues Kab’lajuj Tijax nos trae esos maestros que vienen a enseñarnos las partes más oscuras o dormidas de nuestro ser, pero que también nos ayudan a descubrir nuestras potencialidades y logran que expongamos nuestra esencia más bella; cada relación que tenemos en la vida es una lección y una bendición. Usemos el poder de hoy para trabajar en sanar vínculos, hagámoslo desde la tolerancia, el amor y la bondad que traen las energías del día. No olvidemos que una de las relaciones más importantes que debemos sanar es la relación con nosotros mismos.

JU’LAJUJ NO’J ~ Today’s Ch’umil

Nawal NojIf we are aware of what we think, we will be able to recognize our low frequency thoughts, we acquire the power to transform them. Lajuj No’j brings us the teaching that when negative thoughts arise we should not fight against them, for when we fight against something we are giving it our energy, we give it power and life. Let us be grateful for these thoughts and the teaching they want to transmit, let us fill them with love and light and let them continue on their path. Let us rather use our energy and creative power to manifest the future we want.
Si somos conscientes de lo que pensamos, podremos reconocer nuestros pensamientos de baja frecuencia, adquirimos el poder de transformarlos. Lajuj No’j nos trae la enseñanza de que cuando surgen pensamientos negativos no debemos pelear contra ellos, pues al pelear contra algo le estamos dando nuestra energía, le damos fuerza y vida. Agradezcamos estos pensamientos y la enseñanza que nos quieren transmitir, llenémoslos de amor y de luz y dejemos que sigan su camino. Utilicemos nuestra energía y poder creativo para manifestar el futuro que queremos.

LAJUJ AJMAQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjmaqThis is a day to bring harmony to those things that do not give us peace. Ajmaq is the day of forgiveness, of reconciliation, and when converging with the energy of Lajuj it brings us balance and opens the space to find the right paths that will lead us to reach harmony with the people and situations that surround us.

Let us take a moment today to establish a divine connection with our inner self through a meditation in which we seek to see ourselves without any pressures or judgments, in which instead of running away from our feelings we listen to them, we sit with them in love and empathy to achieve our inner balance and harmony.
Este es un día para armonizarnos con aquello en lo que no encontramos paz. Ajmaq es el día del perdón, de la reconciliación, al converger con la energía de Lajuj nos trae balance y abre el espacio a encontrar los caminos correctos para alcanzar la armonía con las personas y situaciones que nos rodean.

Tomemos hoy un momento para establecer una conexión divina con nuestro ser interior por medio de una meditación en la que busquemos vernos sin presiones ni prejuicios, en la que en vez de huir de nuestros sentimientos los escuchemos, nos sentemos con ellos en amor y empatía para encontrar nuestro balance y armonía interior.

B’ELEJEB’ TZ’IKIN ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'ikinThe energy that guides us during this day reminds us of the importance of opening our mind and our being to the connection we have to all things, to be receptive to the wisdom that comes from everything around us.

Today a very powerful energy emerges from the eclipse, which on the one hand indicates us to take care of our thoughts and feelings, listening to our being, as this is a time to let go of what no longer is and open ourselves to transformation. And on the other hand, the energy indicates us to connect through the power of B’elejeb’ Tz’ikin to the signals, messages, and information that emerge with strength under the influence of Grandmother Moon, on this day many spaces are open for us to connect to the supreme guidance.
La energía que nos guía durante ese día nos recuerda la importancia de abrir nuestra mente y nuestro ser a la conexión que tenemos con todas las cosas, a ser receptivos a la sabiduría que nos trae todo lo que nos rodea.

Hoy una energía muy potente surge del eclipse, que por un lado nos indica a cuidar nuestros pensamientos y sentimientos, escuchando a nuestro ser, pues este es un momento para soltar lo que ya no es y abrirnos a la transformación. Y por otro lado, la energía nos indica a conectarnos por medio del poder de B’elejeb’ Tz’ikin a las señales, mensajes e información que surgen con fuerza bajo la influencia de la Abuela Luna, en este día hay muchos espacios abiertos para conectarnos a la guía suprema.

WAJXAQIB’ I’X ~ Today’s Ch’umil

Nawal I'xThe convergence of the sacred feminine and masculine that vibrates with the energies of this day teaches us that our inner self is a universe of inseparable and complementary opposites that bring balance to our being. It allows us to see beyond the individual energies, honoring each part equally, recognizing that each energy is an essential part of the whole.

This is a day to work on healing the perception we have of the feminine and masculine energies, remembering that both manifestations are part of our being and that it is our work to integrate them through love and hence experience the world from our wholeness, from our holistic being. Let us remember that the sacred masculine and feminine reveal their power and secret knowledge to us when we recognize them and allow them to flourish within us.

La convergencia del sagrado femenino y masculino que vibra con las energías de este día nos enseña que nuestro interior es un universo de opuestos inseparables y complementarios que dan equilibrio a nuestro ser. Nos permite ver más allá de las energías individuales, honrando cada parte por igual, reconociendo que toda energía es parte indispensable del todo.

Este es un día para trabajar en sanar la percepción que tenemos de la energía femenina y masculina, recordando que ambas manifestaciones forman parte de nuestro ser y que es nuestro trabajo integrarlas desde el amor para poder experimentar el mundo desde nuestra totalidad, desde nuestro ser integral. Recordemos que el sagrado masculino y femenino nos revelan su poder y conocimientos secretos cuando los reconocemos y permitimos que afloren en nosotros.

WUQUB’ AJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjThe energies that flow on this day invite us to live in a ritual with our being, honoring our body through our thoughts, our food, our relationship with our inner self and with everything around us, with Mother Earth.

The ceremony that is our life is ignited the moment we decide to live in awareness, cultivating our body, mind, heart and spirit, integrating each part that composes us. Let us never forget that we have all the tools that we need to be happy, to become the higher being that we are and to experience life from joy and balance.
Las energías que fluyen en este día nos invitan a vivir en un ritual con nuestro ser, honrando nuestro cuerpo a través de nuestros pensamientos, de nuestro alimento, de nuestra relación con el yo interior y con todo lo que nos rodea, con la Madre Tierra.

La ceremonia que es nuestra vida se enciende en el momento en el que decidimos vivir desde la conciencia, cultivando nuestro cuerpo, mente, corazón y espíritu, integrando cada parte que nos compone. No olvidemos nunca que tenemos todas las herramientas que necesitamos para ser felices, para convertirnos en ese ser superior que somos y experimentar la vida desde la alegría y el balance.

WAQIB’ E ~ Today’s Ch’umil

Nawal ELet us not allow the fear of making a mistake prevent us from being open to the opportunity of trying. Let us remember that we are on a path of constant evolution, that we should not negatively judge our decisions, choices, and the way in which we understand life at any given moment, for we are growing towards a greater version of ourselves, we are choosing to release old habits, we are expanding our being.

Let us walk enjoying every step of the path, making the best of this journey called life.
No permitamos que el miedo a equivocarnos nos impida abrirnos a la oportunidad de intentarlo. Recordemos que estamos transitando un camino de evolución constante, que no debemos juzgar negativamente nuestras decisiones, elecciones y la forma en que comprendemos la vida en dado momento, pues estamos creciendo hacia una versión cada vez más grande de nosotros mismos, soltando viejos hábitos, expandiendo nuestro ser.

Caminemos disfrutando cada paso del sendero, saquemos lo mejor de este camino llamado vida.

JOB’ B’ATZ’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal B'atz'Job’ brings the wisdom that arises from the ethereal element. The power of this number aligns us with the energy of the new reality, it connects us to magical thinking, to the conscious creativeness, and to our more subtle and spiritual self. Ajaw B’atz’ reminds us that life is a path of learning, of moments in which we grow and discover, in which we weave, unravel, and weave ourselves again.

Today the energetic convergence speaks to us of understanding that reality is not static, it is evolving and growing. That each one of us is also experiencing processes of transformation and development and from this life we only take with us the growth that we achieved, our experiences, so let us be conscious weavers of our existence, let us live life with all the magic that it offers us.

Job’ trae la sabiduría que surge del elemento etéreo. El poder de este número nos alinea con la energía de la nueva realidad, nos conecta al pensamiento mágico, a la creatividad consciente y a nuestro lado más sutil y espiritual. Ajaw B’atz’ nos recuerda que la vida es un sendero de aprendizaje, de momentos en los que crecemos, descubrimos, tejemos, deshilamos y nos volvemos a tejer.

Hoy la fusión energética nos habla de comprender que la realidad no es estática, va en evolución y crecimiento, que cada uno de nosotros también estamos experimentando procesos de transformación y desarrollo y de esta vida solo nos llevamos el crecimiento que logremos alcanzar, nuestras experiencias, seamos entonces tejedores conscientes de nuestra existencia, vivamos la vida con toda la magia que nos regala.

Organization for Mayan and Indigenous Spiritual Studies