OXIB’ IMOX ~ Today’s Ch’umil

Nawal ImoxImox is the energy that brings us closer to magic, that provides us with the wisdom we need to sharpen and awaken our power, to connect with the gifts we possess which are the tools that support our journey through this reality. Today its energy teaches us that every part of our being; our hands, our eyes, our skin, our voice, mind, heart, and energy, everything that we are, has the potential to be an instrument of power, we only need to activate it. The trecena reminds us that our words can heal, our energy can influence the environment around us, that we are instruments of healing, so let us trust in the power we have, in what we are, and let us share our magic and healing energy with others.
Imox es la energía que nos acerca a la magia, que nos da la sabiduría que requerimos para afinar y despertar nuestro poder, para conectar con los dones que poseemos y que son las herramientas que facilitan nuestro transitar por esta realidad. Hoy su energía nos enseña que cada parte de nuestro ser; nuestras manos, nuestros ojos, nuestra piel, nuestra voz, mente, corazón y energía, todo lo que somos, tiene el potencial de ser un instrumento de poder, sólo debemos activarlo. La trecena nos recuerda que nuestras palabras pueden curar, nuestra energía puede influenciar el entorno que nos rodea, que somos instrumentos de sanación, confiemos entonces en el poder que tenemos, en lo que somos, compartamos con los demás nuestra magia, nuestra energía sanadora.

KEB’ AJPU ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjpuWe exist within a reality that is shaped by forces that are apparently opposed, but which are actually forces that complement each other, different shades of the same energy that makes up the whole. The wisdom contained by the Ch’umil of this day teaches us that opposite energies are interconnected, there is always a little of one in the other, for this is part of the balance and harmony of existence. Keb’ Ajpu gives us the clarity and strength we need to work on the integration of our personal energy so that we can become a harmonious whole. The trecena of Kawoq reminds us that we are part of the whole, that when we heal and work on our own development, we can expand to others. Meditating with the power of Father Sun is something that can help us in our work during this day.
Existimos dentro de una realidad conformada por fuerzas aparentemente opuestas, pero que en realidad son fuerzas que se complementan, diferentes matices de una misma energía que compone el todo. La sabiduría contenida por el Ch’umil de este día nos enseña que las energías opuestas están interconectadas, que siempre hay un poco de una en la otra, pues esto es parte del balance y armonía de la existencia. Keb’ Ajpu nos regala la claridad y fortaleza que necesitamos para trabajar en la integración de nuestra energía personal, para convertirnos en un todo armónico. La trecena de Kawoq nos recuerda que somos parte del todo, que cuando sanamos y trabajamos en nuestro desarrollo, podemos expandir hacia los demás. Meditar con el poder del Padre Sol es algo que nos puede ayudar en nuestro trabajo durante este día.

1 KAWOQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KawoqThe strength of this day comes from unity and sharing. Kawoq is the Ch’umil that represents family and community, it is expansion, abundance, and integration. Its magic speaks to us about the importance of creating bonds, of acting with love, tolerance, and solidarity, understanding that we are part of a whole, that although each one of us has a personal evolutionary work we are all connected. It tells us that we should not judge others harshly, that we should have empathy and understand that each of us experiences life perfectly according to the growth and experiences we need for our development and evolution. On this day Ajaw Kawoq converges with number 1 which is unity and a creative force. The fusion of these two energies impels us to harmonize with the planet, with each being, with everything that surrounds us, remembering the importance of respecting each other. 1 Kawoq tells us that with each person who is part of our journey we have bonds of joint learning, that part of our development is formed in the family and community. On this day a new trecena begins and during the next thirteen days Ajaw Kawoq brings us a teaching of sharing, of supporting each other, and growing together. This small cycle is a time to work on our shared evolutionary process, to be aware of how we influence others and of what we absorb from the world around us. Let us remember that our light and example, that expressing our essence, our authentic self, is a powerful way to inspire others.
La fuerza de este día surge de la unión y del compartir. Kawoq es el Ch’umil que representa a la familia y la comunidad, es expansión, abundancia e integración. Su magia nos habla acerca de la importancia de crear vínculos, de actuar con amor, tolerancia y solidaridad, entendiendo que somos parte de un todo, que aunque cada quien tenga un trabajo evolutivo personal estamos conectados. Nos indica que no debemos juzgar a los otros con dureza, que debemos tener empatía y comprender que cada uno de nosotros experimenta la vida de manera perfecta acorde al crecimiento y experiencias que necesita para su desarrollo y evolución. En este día Ajaw Kawoq converge con el número 1 que es la unidad y la fuerza de la creación. La fusión de estas dos energías nos impulsa a armonizarnos con el planeta, con cada ser, con todo lo que nos rodea, recordando la importancia de respetarnos los unos a los otros. 1 Kawoq nos dice que con cada persona que forma parte de nuestro camino nos unen lazos de aprendizaje conjunto, que parte de nuestro desarrollo se forma en la familia y la comunidad. En este día comienza una nueva trecena y durante los próximos trece días Ajaw Kawoq nos trae una enseñanza de compartir, de apoyarnos y crecer en conjunto. Este pequeño ciclo es un tiempo para trabajar en nuestro proceso evolutivo compartido, para ser conscientes de la forma en que influenciamos a los demás y de lo que nosotros absorbemos del mundo que nos rodea. Recordemos que nuestra luz y ejemplo, el expresar nuestra esencia, nuestro yo auténtico, es una forma poderosa de inspirar a otros.
#yosoytu #tueresyo #unidad #conexion #aprendizaje #proyeccion #espiritualidad #vibrarenamor #todossomosuno #crecimientoespiritual #vidaconsciente #expandirconciencia #nuevahumanidad #expansion #expandiramor #autoconocimiento #energyhealing #healing #spiritualfamily #YouAreMeIAmYou #connect #bethechange #oneness #expandingconsciousness #lightworker #oneness #wholeness #wisdoms #empathic #shamanicjourney #spiritualconnection

OXLAJUJ TIJAX ~ Today’s Ch’umil

Nawal TijaxTijax helps us to tear the veils that cloud our vision so that we can honestly connect with the truth that resides within us. Let us take a moment to meditate and feel what we need to heal and release, let us work with the power of this energy that allows us to cut with everything that is negative in any plane of existence. Today we can undertake a practice or exercise that helps us to release what limits us so that we can begin the new thirteen-day cycle that begins tomorrow with lightness, to open ourselves to new states, to new paths to travel.

On this day, a very powerful trecena that brought us a great healing force comes to an end, a trecena that has allowed us to close cycles and open ourselves to new experiences and opportunities, and that has connected us to the wisdom and strength of our ancestors. Maltyox Ajaw Kame.
Tijax nos ayuda a rasgar los velos que nublan nuestra visión para que podamos conectar en honestidad con la verdad que hay en nuestro interior. Tomemos un momento para meditar, para sentir qué es lo que debemos sanar y soltar, trabajemos con el poder de esta energía que nos permite cortar con todo aquello que nos es negativo en cualquier plano de existencia. Hoy podemos realizar alguna práctica o ejercicio que nos ayude liberarnos de lo que nos limita para iniciar así el nuevo período de trece días que inicia mañana con liviandad, para abrirnos a nuevas etapas, a nuevos caminos a transitar.

En este día finaliza una trecena muy poderosa que nos trajo una gran fuerza sanadora, una trecena que nos ha permitido cerrar ciclos para abrirnos a nuevas experiencias y oportunidades y que nos ha conectado a la sabiduría y fortaleza de nuestros ancestros. Maltyox Ajaw Kame.

12 NO’J ~ Today’s Ch’umil

Nawal NojOn this day Kab’lajuj -12- No’j reminds us that we are both teachers and learners, that through sharing our knowledge we also gain wisdom, and that a wonderful way to learn is not only to listen and be present, but also to teach and to share. No’j is the Ch’umil that rules over ideas and thoughts, its power develops our consciousness and knowledge, it is the intellect and wisdom and it is the magical and spiritual knowledge. The number Kab’lajuj -12- brings the energy of community and sharing, it is a force that allows us to harmonize our relationships.

The confluence of these energies tells us that each person is a teacher, each one of us holds within a great knowledge to be shared, that we should connect to our inner wisdom and expand it. Let us remember that when we transmit our knowledge we not only help others in their process of transformation and growth, sharing also allows us to transform and grow. Kab’lajuj No’j teaches us to learn to share, it teaches us that we must be open to receive and gift new learnings, doing it with the confidence that all wisdom resides within us, we only need to remember and activate it, and this awakening is not only an individual path, it is also a shared journey.

En este día Kab’lajuj -12- No’j nos recuerda que somos tanto maestros como aprendices, que a través de compartir nuestros saberes también obtenemos sabiduría, que una maravillosa forma de aprender no solo es escuchar y estar presentes, sino también lo es enseñar y compartir. No’j es el Ch’umil que rige sobre las ideas y los pensamientos, su poder desarrolla nuestra conciencia y conocimiento, es el intelecto y la sabiduría y es el saber mágico y espiritual. El número Kab’lajuj -12- trae la energía de la comunidad y el compartir, es una fuerza que nos permite armonizar nuestras relaciones.

La confluencia de estas energías nos habla de que cada persona es un maestro, cada uno de nosotros posee dentro de sí un gran conocimiento y debemos aprender a compartirlo, a conectar con nuestra sabiduría interior para luego expandirla. Recordemos que cuando transmitimos nuestro saber no solo ayudamos a los otros en su proceso de transformación y crecimiento, el enseñar también permite que nosotros nos transformemos y crezcamos. Kab’lajuj No’j nos tae un aprendizaje de compartir, nos enseña que debemos tener una apertura a recibir y regalar nuevos aprendizajes, compartiendo desde la confianza de que en nosotros reside toda la sabiduría, solo debemos recordarla y activarla, y que este despertar no solo es un camino individual, es también un camino compartido.

11 AJMAQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjmaqThis day brings us the teaching of forgiveness as a way to heal our being. Ajmaq is a Ch’umil that symbolizes both forgiveness and curiosity, it is a curiosity that opens space for new knowledge, that allows us to explore life with enthusiasm, to create new realities. Its energy teaches us that every acquired knowledge and experience is learning and development. The number Julajuj -11- impels our evolution through the experiences and challenges that life brings us.

The way in which we grew up, the beliefs and thoughts we learned from our environment, have influenced the way we use to perceive the world, the methods and behaviors we have created to protect ourselves from pain or suffering, but which in reality may only prevent us from expressing our true selves in freedom. Today Julajuj Ajmaq speaks to us about developing a new way of perceiving life, of being connected to everything but attached to nothing, of seeking to become again what we were in our origin, of returning to our pure essence. It speaks to us about doing the work of forgiving ourselves, our inner child, and from that healing of our being, through this innate curiosity, being able to see life from the eyes of that child, nourishing ourselves with the experiences and knowledge that allow the expansion of our consciousness and our development in every sense. To revolutionize the way in which we perceive existence.
Este día nos trae la enseñanza del perdón como una forma de sanar nuestro ser. Ajmaq es un Ch’umil que simboliza tanto el perdón como la curiosidad, es esa curiosidad que abre espacio a nuevos conocimientos, que nos permite explorar la vida con entusiasmo, crear nuevas realidades. Su energía nos enseña que cada saber y experiencia adquirida es aprendizaje y desarrollo. El número Julajuj -11- impulsa nuestra evolución a través de las vivencias y retos que nos regala la vida.

La forma en que crecimos, las creencias y pensamientos que aprendimos de nuestro entorno, tienen un impacto en la forma en la percibimos el mundo, en los métodos y conductas que creamos para protegernos del dolor o del sufrimiento, pero que en realidad tal vez solo previenen que podamos expresar nuestro verdadero ser en libertad. Hoy Julajuj Ajmaq nos habla de desarrollar una nueva forma de ver la vida, de estar conectados a todo pero apegados a nada, de buscar volver a ser, regresar a nuestra esencia pura. Nos habla de hacer ese trabajo de perdonarnos a nosotros, a nuestro niño interior, y a partir de esa sanación, usar su curiosidad innata, viendo la vida desde los ojos de ese niño, nutriendonos de las experiencias y conocimientos que posibilitan la expansión de nuestra consciencia y nuestro desarrollo en todo sentido, revolucionando la manera en la que percibimos la existencia.

B’ELEJEB’ I’X ~ Today’s Ch’umil

Nawal I'xThe force of the female energy that emerges from B’elejeb’ I’x, converges with the trecena of Kame, the Ch’umil that reminds us of the importance of honoring and connecting with our lineage. This day invites us to take a moment to celebrate our female ancestors, to give thanks for the path of life traveled by our grandmothers, our great-grandmothers, our mother… a path that strengthens our journey. Let us raise our prayers today to honor and be grateful for the energy and courage of the women in our clan, they who are the home of our creativity, who bequeathed us great power, those sacred women who gave us life.
La fuerza de la energía femenina que surge de B’elejeb’ I’x converge con la trecena de Kame, el Ch’umil que nos recuerda la importancia de honrar y conectar con nuestro linaje. Este día nos invita a tomar un momento para celebrar a nuestras ancestras, para dar gracias por el camino que recorrieron nuestras abuelas, nuestras bisabuelas, nuestra madre… un camino que trae fuerza a nuestro andar. Elevemos hoy nuestro rezo para honrar y agradecer la energía y valor de las mujeres de nuestro clan, ellas que son el hogar de nuestra creatividad, que nos legaron un gran poder, esas mujeres sagradas que nos dieron la vida.

WAJXAQIB’ AJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjDoing is the best way of discovering our true potential. The energies that flow on this day speak of the importance of coming out of the shell that protects us so that we can live our lives to the fullest, experiencing each instant with wonder and an openness to enjoy the now. Knowing that we do not have to be perfect, nor do we need to know how to do each thing, we simply need to trust in the flow of existence, in ourselves, and take that first step towards the road of life that we wish to travel. Let us remember that action is the key to these times; that in order for the energy to move we also have to move.
La mejor manera de descubrir nuestro verdadero potencial es haciendo. Las energías que fluyen en este día nos hablan de la importancia de salir del caparazón que nos protege para vivir a nuestra vida a plenitud, experimentando cada instante con asombro y abiertos a disfrutar del ahora, sabiendo no tenemos que ser perfectos, que no es necesario que tengamos todo el conocimiento de cómo hacer cada cosa, lo único que debemos hacer es confiar en el fluir de la existencia, en nosotros mismos, y dar ese primer paso en el camino de vida que deseamos recorrer. Recordemos que la clave de estos tiempos es la acción, que para que la energía se mueva nosotros también tenemos que movernos.

WUQUB’ E ~ Today’s Ch’umil

Nawal EThis day brings the energy of the path to remind us that with each step we take we advance in our journey through existence, we have the opportunity to see different landscapes, to connect with different learnings, to gather our power, to explore and fill ourselves with those experiences that transform our knowledge into wisdom. On this powerful day, Ajaw E reminds us that the path is a teacher that brings out the best in us.
Hoy el día trae la energía del camino para recordarnos que con cada paso que damos vamos avanzando en nuestro recorrido por la existencia, vamos teniendo la oportunidad de ver diferentes paisajes, de conectar con distintos aprendizajes, de recoger nuestro poder, de explorar y llenarnos de esas experiencias que hacen que nuestro conocimiento se transforme en sabiduría. En este poderoso día Ajaw E nos recuerda que el camino es un maestro que saca lo mejor de nosotros.

WAQIB’ B’ATZ’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal B'atz'On this day the energies remind us that each of us is responsible for our own happiness. We can all choose to be, perceive, and journey through life with love, enjoyment, and wonder. That we will not find our healing by changing the other, because the discomfort we may be feeling is in us and it is in us that we can work on it, it is in us where we find our well-being, it is from our being that we can synchronize with our life’s purpose and path. Let us also remember that we always have the possibility to renew ourselves, to rebuild ourselves, to change or strengthen the direction we have taken along the way, and that in our work we are not alone, were are supporting each other in this beautiful weaving that is existence.
Hoy las energías nos recuerdan que cada quien es responsable de su propia felicidad. Que todos tenemos la posibilidad de escoger ser, percibir y transitar la vida con amor, disfrute y asombro. Que nuestra sanación no la vamos a encontrar al cambiar al otro, pues la incomodidad que podamos estar sentiendo está en nosotros y es en nosotros donde podemos trabajarla, es en nosotros donde encontramos el bienestar, es desde nuestro ser que podemos sincronizarnos con nuestro propósito y sendero de vida. Recordemos también que siempre tenemos la opción de renovarnos, de rehacernos, de replantearnos o reforzar el rumbo que hemos tomado en el camino y que en este trabajo no estamos solos, nos estamos acompañando en este hermoso entretejido que es la existencia.

Organization for Mayan and Indigenous Spiritual Studies