Sometimes our flight flows with strength, and other times we need to make a greater effort to reach what we want.
Today, Wuqub’ Tz’ikin invites us not to view our more challenging days as moments of bad luck, but to remember that even if things turn out differently than we had planned, or if we need to carry our flight a bit further, life is always a miracle.
Being happy, fortunate, and blessed comes from within. Good or bad luck depends on our perception of circumstances, as we are the ones who create our fortune.
Let us see everything that happens to us today as a miracle. Let us remember the lesson of the Toj trecena, which teaches us the power of gratitude. It tells us that the act of faith in giving thanks, even before things unfold, is what brings good fortune into our lives, what creates miracles.
A veces nuestro vuelo fluye con fuerza y otras veces necesitamos hacer un mayor esfuerzo para alcanzar lo que queremos.
Wuqub’ Tz’ikin nos invita hoy a no ver nuestros días más complejos como momentos de mala suerte, a recordar que, incluso si todo sale diferente a como lo habíamos planeado o si necesitamos impulsarnos un poco más en nuestro vuelo, la vida siempre es un milagro.
Ser felices, dichosos y afortunados es algo que surge desde adentro. La buena o mala suerte depende de nuestra percepción de las circunstancias, pues somos nosotros quienes creamos nuestra fortuna.
Veamos hoy todo lo que nos sucede como un milagro. Recordemos la enseñanza de la trecena de Toj, que nos habla de la importancia de agradecer. Nos dice que practicar el acto de fe de dar las gracias incluso antes de que las cosas sucedan es lo que atrae la buena fortuna a nuestra vida, lo que crea milagros.
- JUN IQ’ ~ Today’s Ch’umil - March 30, 2025
- OXLAJUJ IMOX ~ Today’s Ch’umil - March 29, 2025
- KAB’LAJUJ AJPU ~ Today’s Ch’umil - March 28, 2025