The energy of this day draws us into a deeper connection with the feminine power that lives within every being.
This day connects us with the feminine energy that dwells within us, inviting us to recognize its sensitivity, its capacity to hold, and its creative potency. It opens a space to release and heal the burdens that have formed around the feminine and to reconnect with the power of our sacred femininity.
These times call both women and men to look at themselves with honesty, to integrate every part of who they are, and to walk toward a conscious sense of wholeness, where complementarities are honored, balance is cultivated, and freedom is learned without fear, embracing life in all of its expressions. Today, Wuqub’ I’x accompanies us in this process of inner harmony and integration, and the trecena of Q’anil offers us the opportunity to bloom.
La energía de este día nos lleva hacia una conexión más profunda con el poder femenino que habita en cada ser.
Este día nos conecta con la energía femenina que vive en nuestro interior, invitándonos a reconocer su sensibilidad, su capacidad de sostener y su potencia creadora. Nos permite soltar y sanar las cargas que se han creado alrededor de lo femenino y reconectar con el poder de nuestra feminidad sagrada.
Estos tiempos nos llaman, tanto a mujeres como a hombres, a mirarnos con honestidad, a integrar cada una de nuestras partes y a caminar hacia una plenitud consciente, donde reconocemos nuestras complementariedades, cultivamos el equilibrio y aprendemos a vivir con mayor libertad, sin miedo a abrazar la vida en todas sus expresiones. Hoy Wuqub’ I’x nos acompaña en este proceso de armonía e integración interior, y la trecena de Q’anil nos da la oportunidad de florecer.
- KAJIB’ NO’J ~ Today’s Ch’umil - February 8, 2026
- KEB’ TZI’KIN ~ Today’s Ch’umil - February 6, 2026
- JUN I’X ~ Today’s Ch’umil - February 5, 2026