We exist within a reality that is shaped by forces that are apparently opposed, but that in reality are forces that complement each other, different shades of the same energy that makes up the whole. The wisdom contained by the Ch’umil of this day teaches us that opposing energies are interconnected, there is always a little of one in the other, for this is part of the balance and harmony of existence. Keb’ Ajpu gives us the clarity and strength we need to work on the integration of our personal energy, so that we can become a harmonious whole. The trecena of Kawoq reminds us that we are part of the whole, that when we heal and work on our own development, we can expand to others. Meditating with the power of Father Sun is something that can help us in our work during this day.
Existimos dentro de una realidad conformada por fuerzas aparentemente opuestas, pero que en realidad son fuerzas que se complementan, diferentes matices de una misma energía que compone el todo. La sabiduría contenida por el Ch’umil de este día nos enseña que las energías opuestas están interconectadas, siempre hay un poco de una en la otra, pues esto es parte del balance y armonía de la existencia. Keb’ Ajpu nos regala la claridad y fortaleza que necesitamos para trabajar en la integración de nuestra energía personal, para convertirnos en un todo armónico. La trecena de Kawoq nos recuerda que somos parte del todo, que cuando sanamos y trabajamos en nuestro desarrollo, podemos expandir hacia los demás. Meditar con el poder del Padre Sol es algo que nos puede ayudar en nuestro trabajo durante este día.
- JOB’ IQ’ ~ Today’s Ch’umil - December 20, 2024
- KAJIB’ IMOX ~ Today’s Ch’umil - December 19, 2024
- OXIB’ AJPU ~ Today’s Ch’umil - December 18, 2024