Category Archives: Mayan Calendar (Cholq’ij)

NOTE: SAQ’ BE’ IS NOT CURRENTLY DISTRIBUTING CHOLQ’IJ CALENDARS. THIS IS HERE FOR INFORMATION PURPOSES ONLY.

As many of you know, every year Saq’ Be’ travels to the community in Chichicastenango, Guatemala to pick up the traditional Mayan Cholq’ij calendars they produce. We return with them and make them available for sale, returning the profits to the community to support their continued efforts to keep the traditional ways alive. Unfortunately, we do not know when we will be able to return this year and are thus uncertain as to when the 2005 calendars will become available. As a way of compensating for our lack of hard copy calendars, we are making available the same Cholq’ij/ Gregorian overlay on our website, which can be viewed on the front page. We have also made available information on the meaning of the Nawales (glyphs) and numbers presented. Click “read more” to view additional infromation on this calendar. We ask you to please consider supporting Saq’ Be’, a nonprofit organization, by making a tax-exempt donation to assist with our continued efforts for the rescue, preservation and appropriate sharing of these living ancient peoples, traditions and cultures.

LAJUJ E ~ Today’s Ch’umil

Nawal EOur path is our magic. With each step, we create and shape our existence.

E is the energy that carries us through the paths of life. Its wisdom sets the perfect conditions for our journey and gives us the strength to fulfill the mission we were born with. Lajuj reminds us of the importance of moving with life, of trusting that everything that happens opens possibilities that benefit us.

When we allow ourselves to walk with life, honoring each step, we create the space to discover, learn, and expand our experience.
Nuestro camino es nuestra magia. Con cada paso creamos y damos forma a nuestra existencia.

E es la energía con la que recorremos nuestros caminos en la vida. Su sabiduría establece las condiciones perfectas para nuestro viaje y nos brinda la fuerza para cumplir la misión con la que nacimos. Lajuj nos recuerda la importancia de movernos con la vida, de confiar en que todo lo que sucede abre posibilidades que nos benefician.

Cuando nos permitimos caminar con la vida, honrando cada paso, creamos el espacio para descubrir, aprender y expandir nuestra experiencia.

B’ELEJEB’ B’ATZ ~ An energy of integration and a day to celebrate our Sacred Female~ Today’s Ch’umil

Nawal B'atz'B’atz’ is the energy that initiates the weaving of reality. It is on a Wajxaqib’ (8) B’atz day that the count of time in the Cholq’ij calendar begins—when material reality is created, the energies of the physical plane manifest, and the magic of the Sacred Masculine emerges. One of the pillars of Maya teachings is finding our center, living in harmony and balance. This principle is present in practices and rituals, personal development work, and every aspect of spirituality. The calendar, and the beginning of a new energetic cycle in the count of days, is no exception.

After receiving the new year on Wajxaqib’ B’atz’, which is perceived as a birth of the physical manifestation of this reality, we go through forty days of integration, much like a mother after giving birth. Now, having traversed these forty days, we arrive at B’elejeb’ (9) B’atz’, another significant moment within our Sacred Calendar’s count of time. On this day, the most subtle energies manifest, the magic of the Sacred Feminine arises, and the power that grants us the sensitivity to fulfill our spiritual purpose in this material plane emerges. Balance and unity between both energies now take form.

On this important day, let us connect with the energy of B’elejeb’ B’atz’, becoming aware of its strength and power. If we wish to deepen the effects of its energy, we can tap into its powerful force through a candle, a sacred fire, in prayer or meditation.

Beyond embracing the wholeness of reality woven under the auspices of B’elejeb’ B’atz’, we also celebrate the Maya Day of Women and Midwives. This is a day to honor women and to give thanks for all those women who, through their path, bring their power to the world. Let us be grateful for all those women who have embraced their gifts, creativity, and purpose. Let us, on this day, as men and women, connect to the power that we hold in the Sacred Female that forms part of each of us.

—————-

B’elejeb’ B’atz’

Una energía de integración y un día para celebrar nuestro sagrado femenino.

B’atz’ es la energía que comienza a tejer la realidad. Es en un día Wajxaqib’ (8) B’atz que inicia el conteo del tiempo en el calendario Cholq’ij—cuando la realidad material toma forma, las energías del plano físico se manifiestan y surge la magia del Sagrado Masculino. Uno de los pilares de las enseñanzas mayas es encontrar nuestro centro, vivir en armonía y equilibrio. Este principio está presente en las prácticas y rituales, en el trabajo de desarrollo personal y en cada aspecto de la espiritualidad. El calendario y el inicio de un nuevo ciclo energético en la cuenta de los días no son la excepción.

Tras recibir el Año Nuevo en Wajxaqib’ B’atz’, que se considera como el nacimiento de la manifestación física de esta realidad, transitamos cuarenta días de integración, como lo hace una madre después de dar a luz. Ahora, al completar este período, llegamos a B’elejeb’ (9) B’atz’, otro momento significativo dentro de la cuenta sagrada del tiempo. En este día, se manifiestan las energías más sutiles, surge la magia del Sagrado Femenino y con ella el poder que nos brinda la sensibilidad para cumplir nuestro propósito espiritual en este plano material. Es en este momento cuando el equilibrio y la unidad entre ambas energías toman forma.

Durante este día tan importante, conectemos con la energía de B’elejeb’ B’atz’, sintiendo su fuerza y su poder. Si deseamos potenciar su influencia, podemos hacerlo a través de una vela, el fuego sagrado, en rezo o meditación.

Además de celebrar la armoniosa completitud de nuestra realidad que emerge bajo el auspicio de B’elejeb’ B’atz’, también celebramos el Día Maya de las Mujeres y las Comadronas. Este es un día para honrar a las mujeres y agradecer a todas aquellas que, a través de su camino, llevan su poder al mundo. Agradezcamos a cada mujer que ha abrazado sus dones, su creatividad y su propósito. En este día, como hombres y mujeres, conectemos con la fuerza que habita en el sagrado femenino presente en cada uno de nosotros.

WAJXAQIB’ TZ’I’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'i'Let us embrace all that we are, knowing that every element that makes up our being carries a unique force, holds power, and has a transcendental reason to exist.

One of the greatest powers we possess is balance in all its forms: from walking those straight paths where we find harmony with the cosmos, nature, and all the beings with whom we coexist, to developing ourselves holistically, embracing each of our manifestations and finding harmony within our being.

Today, Wajxaqib’ Tz’i’ reminds us of the importance of recognizing our strength in the physical realm and the masculine energy that resides in each of us.

As we approach B’elejeb’ B’atz’, the celebration that marks the balance between the material and the spiritual, between the feminine and the masculine, Wajxaqib’ Tz’i’ reminds us that our true power arises when we elevate ourselves to the subtle and spiritual, without forgetting our connection to this physical plane, which we walk as an opportunity for our evolution. The greatest magic of our feminine side unfolds when we also embrace and honor the masculine.

May tomorrow, with the arrival of the energy of B’elejeb’ B’atz’, complementing the energy of Wajxaqib’ B’atz’ we recently celebrated, find us embracing our completeness, opening ourselves to the feminine and spiritual, without forgetting how fundamental the masculine and material are.”
Abracemos todo lo que somos, sabiendo que cada elemento que compone nuestro ser posee una fuerza única, tiene un poder y una razón trascendental de existir.

Uno de los poderes más grandes que tenemos es el balance en todas sus expresiones: desde caminar esos caminos rectos donde encontramos armonía con el cosmos, la naturaleza y todos los seres con quienes coexistimos, hasta desarrollarnos integralmente, abrazando cada una de nuestras manifestaciones y encontrando la armonía en nuestro ser.

Wajxaqib’ Tz’i’ hoy nos habla de la importancia de reconocer nuestra fuerza en el plano físico y en esa energía masculina que habita en cada uno de nosotros.

Ahora que nos acercamos a B’elejeb’ B’atz’, la celebración que marca el balance entre lo material y lo espiritual, entre lo femenino y lo masculino, Wajxaqib’ Tz’i’ nos recuerda que nuestro verdadero poder emerge cuando nos elevamos a lo sutil y espiritual sin olvidar nuestra conexión con este plano físico que transitamos como una oportunidad para nuestra evolución. Que la mayor magia de nuestro lado femenino se despliega cuando también abrazamos y honramos el masculino.

Que mañana cuando llegue la energía de B’elejeb’ B’atz’, complemento de Wajxaqib’ B’atz’ que celebramos recientemente, nos encuentre abrazando nuestra completitud, abriéndonos a lo femenino y espiritual sin olvidar lo fundamental que es también lo masculino y material.

WUQUB’ TOJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal TojWhy wouldn’t we want to experience every nuance of existence, everything it has to offer?

Being alive is both a miracle and a gift. Our journey through this existence is a unique opportunity to explore ourselves in countless ways, yet we often find ourselves longing to be somewhere else, wishing we could skip parts of the path or avoid those moments of discomfort that can hold great power. Even challenges can bring the clarity and strength we need, and new ways to understand love or compassion. Life isn’t just black and white—there’s magic in every experience, and we are fortunate to be here to live it, to move through every part of the process that shapes our dreams.

Today, Wuqub’ Toj reminds us to focus on the blessings within each moment, to connect with the awareness that allows us to find gratitude in everything, and to honor existence by fully living it as a sacred space where every moment holds meaning.
¿Por qué no querríamos experimentar cada matiz de la existencia, todo lo que esta nos ofrece?

Estar vivos es tanto un milagro como un regalo. Nuestro viaje por esta existencia nos brinda la oportunidad única de explorarnos en innumerables formas, y sin embargo, a veces anhelamos estar en un lugar distinto, saltarnos partes del camino o evitar esos momentos de incomodidad que pueden contener un gran poder. Incluso de los desafíos pueden surgir la claridad y la fortaleza que necesitamos, nuevas formas de comprender el amor o la compasión. No todo es blanco y negro; en cada experiencia hay un matiz de magia y tenemos la dicha de estar aquí para vivirlo, para recorrer cada parte del proceso que nos lleva a dar forma a nuestros sueños.

Hoy Wuqub’ Toj nos recuerda el poder de centrar la mirada en las bendiciones que cada situación puede traer, de conectar con esa consciencia que nos permite encontrar gratitud en todo, de honrar la existencia viviéndola en su totalidad como ese espacio sagrado en el que cada instante tiene su propósito.

WAQIB’ Q’ANIL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Q'anilLike us, seeds sprout from the darkness, as they need that time before they open to the light, take root, grow strong, and bloom.

Q’anil represents the seed, an energy that reminds us of our power to make things grow when we cultivate them with intention. The number Waqib’ challenges us and pushes us out of our comfort zone, reminding us of our responsibility to nourish ourselves and evolve.

The Elders say that we must first go through the darkness to reach the light. Seeds teach us to trust the wind, to sway with the rhythms of life until we find our soil. They show us that darkness is also a gift, for in its stillness and silence, we find the space to transform.
Al igual que nosotros, las semillas brotan desde la oscuridad porque necesitan ese tiempo antes de abrirse a la luz, echar raíces, crecer fuertes y florecer.

Q’anil representa la semilla, una energía que nos recuerda el poder que tenemos para hacer que las cosas crezcan cuando las cultivamos con intención. El número Waqib’ nos desafía y nos saca de la zona de confort, recordándonos nuestra responsabilidad de nutrirnos y evolucionar.

Los Abuelos dicen que para llegar a la luz, primero debemos atravesar la oscuridad. Las semillas nos enseñan a confiar en el viento, a fluir con los vaivenes de la vida hasta encontrar nuestra tierra. Nos muestran que la oscuridad también es un regalo, pues en su quietud y silencio hallamos el espacio para transformarnos.

KAJIB’ KAME ~ Today’s Ch’umil

Nawal KemeWith each dawn and dusk, we experience a subtle death and a rebirth. Each day is a small life that shapes the beautiful path of our existence.

Each day offers a new opportunity to embrace life with all its challenges and blessings. Today, the energies remind us that true wisdom isn’t found in avoiding the experience we came to live in this world, but in walking through it with full devotion, understanding that each step taken and each challenge faced is part of the process of reconnecting with our truest essence.
Con cada amanecer y anochecer experimentamos una sutil muerte y un renacer. Cada día es una pequeña vida que da forma al hermoso camino de nuestra existencia.

Cada día es una nueva oportunidad para abrazar la vida con sus retos y bendiciones. Hoy las energías nos recuerdan que la verdadera sabiduría no reside en evadir esa experiencia que venimos a vivir en este plano, sino en caminarla con toda nuestra entrega, comprendiendo que cada paso dado, cada desafío enfrentado, es parte del proceso de conectar con nuestra esencia más pura.

OXIB’ KAN ~ Today’s Ch’umil

Nawal KanLife is too short not to allow ourselves to pursue our dreams.

Today, the energies remind us that transformation happens through action. The greatest rewards come from the courage to dare, to cross the threshold of fear, and walk with determination toward our dreams. Every action we take opens paths, expands who we are, and elevates our experience to its highest expression.

When we dare to create and manifest from our essence, we uncover infinite possibilities and an unstoppable force.
La vida es demasiado corta como para no permitirnos alcanzar nuestros sueños.

Hoy las energías nos recuerdan que la transformación ocurre en la acción. Las mayores recompensas nacen del valor de atrevernos, de cruzar el umbral del miedo y caminar con determinación hacia nuestros sueños. Cada acción que tomamos abre caminos, expande lo que somos y eleva nuestra experiencia a su máxima expresión.

Cuando nos atrevemos a crear y manifestar desde nuestra esencia, descubrimos infinitas posibilidades y una fuerza imparable.

KEB’ K’AT ~ Today’s Ch’umil

Nawal K'atMay our net never become something that limits our freedom, may we embrace every opportunity and every unexpected twist that life offers us.

Today, the energies remind us that true security comes when we are comfortable with uncertainty, when we embrace that ever-changing nature and allow ourselves to flow with what comes. When we are at ease with our insecurities, we find peace, for things don’t easily shake our balance. Let’s open ourselves to life with the lightness that reminds us that all the opportunities meant for us will be drawn to our net.
Que nuestra red no nos impida ser libres, que sepamos abrazar cada oportunidad y cada giro inesperado que nos regala la vida.

Hoy las energías nos recuerdan que la verdadera seguridad surge cuando podemos estar cómodos con lo incierto, cuando abrazamos esa naturaleza cambiante y nos permitimos fluir con lo que llega. Al sentirnos cómodos con nuestra inseguridad, encontramos paz, pues las cosas no desestabilizan fácilmente nuestro equilibrio. Abrámonos a la vida con esa ligereza que nos recuerda que todas las oportunidades que son para nosotros serán atraídas por nuestra red.

JUN AQ’AB’AL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Aq'ab'alToday marks the beginning of a trecena under the energy of Aq’ab’al, which represents the dawn and dusk. It is that ray of light that dispels the darkness, bringing clarity and illumination to our lives—that light that teaches us, protects us, and guides us on our path. Its power opens opportunities, though it can also bring challenges and unexpected changes, leading us to new territories—some unknown—where the transformation of our being and our experience of life becomes possible.

The wisdom of Aq’ab’al is also what allows us to find a light in the darkness, so we can see ourselves, recognize our fears and our shadows, and thus ignite, through its glow, the flame that shines within us. This Ch’umil connects us to the eternal present; it is the energy that opens with each dawn a new opportunity to live, do, and transform.
Hoy inicia una trecena bajo la energía de Aq’ab’al, que representa el amanecer y el atardecer. Es ese rayo de luz que disipa la oscuridad, que trae claridad e iluminación a nuestra vida, esa luz que nos enseña, nos protege y guía en el camino. Su poder abre oportunidades, aunque también puede traer retos y cambios inesperados, llevándonos a nuevos territorios—algunos desconocidos—donde la transformación de nuestro ser y de nuestra experiencia de vida se vuelve posible.

La sabiduría de Aq’ab’al es también la que nos permite encontrar una luz en la oscuridad para que podamos vernos a nosotros mismos, reconocer nuestros temores y nuestras sombras, y así encender, a través de su resplandor, la llama que brilla en nuestro interior. Este Ch’umil nos conecta al eterno presente; es la energía que abre con cada amanecer una nueva oportunidad para vivir, hacer y transformar.

“OXLAJUJ IQ’ Haab’ New Year”: Mam of the year – the wind cycle

Nawal Iq'On this day 0 Nab’ey Mam, the first day of the year in the Haab’ calendar, we not only receive the new solar cycle of 365 days, but also welcome the new Mam, the Carrier of Time.

This moment offers us an opportunity to become aware and awaken to the energy that surrounds us, recognizing that this day is more than just the changing of a year; we are witnessing an energetic shift. A new energy rises today, one that influences time and events and marks both our collective and individual evolution. Today, we open ourselves to a cycle held by the force of Iq’, the energy of the wind, which, when combined with the number Oxlajuj, becomes a transforming wind in its state of completeness.

Understanding the qualities and wisdom of Oxlajuj Iq’ means connecting with the energy that accompanies time. It is aligning ourselves with its essence to recognize and harness the ways it can help us grow and flourish, while also being aware of the challenges it may bring to our personal journey and to the world around us.

So, what does the energy of Iq’ mean in this cycle that begins?

The wind has long been seen as an element that nourishes our being, that whispers wisdom, brings ideas, and awakens our creativity. Its energy connects us with our imagination and dreams. It can be a bit idealistic, but it is a force that inspires, bringing clarity and lucidity. It is also the word, whose energy opens paths for communication. Iq’ symbolizes the divine breath, the very breath that keeps us present and connected.

When we think of the wind, we think of a renewing energy, one that has the power to move us in unexpected ways. It is a force that brings change, capable of transforming our perception and expanding our consciousness. Although Iq’ is a beautiful energy, the movement and change it brings can sometimes feel like a whirlwind that brings chaos. Depending on how we relate to its force and our inner state, this change can be a conscious awakening for some, while for others it may bring confusion and impulsivity, feeling like an unpredictable, ever-changing wind.

All of us who are privileged to be here, at this moment when as humanity we have the chance to make a change and be reborn into a new way of being—of relating to ourselves, to Mother Earth, to all living beings, and to the Universe—can give thanks to energies like that of Oxlajuj Iq’, which, while they may bring some imbalance, they also offer us the possibility of transformation.

Iq’ is the wind that whispers its wisdom, but it is up to us to open our ears, our hearts, and our being to listen to its message. What does Oxlajuj Iq’ wish to tell us in this new cycle?

———

En este día 0 Nab’ey Mam, el primer día del año en el calendario Haab’, no solo recibimos el nuevo ciclo solar de 365 días, también damos la bienvenida al nuevo Mam, el Cargador del Tiempo.

 

Este momento es una oportunidad para ser conscientes y despertar a la energía que nos envuelve, para reconocer que hoy no solo estamos cambiando de año, estamos presenciando un movimiento energético. Hoy surge una nueva energía que influye en el tiempo, los acontecimientos y marca nuestra evolución colectiva e individual. Hoy nos abrimos a un ciclo que será sostenido por la fuerza de Iq’, la energía del viento, que al emerger con el número Oxlajuj se convierte en un viento transformador en su estado de completitud.

 

Comprender las características y sabiduría de Oxlajuj Iq’ es conectar con la energía que acompaña el tiempo, es alinearnos con su esencia para reconocer y aprovechar las maneras en que nos puede ayudar a crecer y florecer, y también ser conscientes de los retos que puede traer a nuestro camino individual y al mundo que nos rodea.

 

¿Qué significa, entonces, la energía de Iq’ en este ciclo que comienza?

 

El viento ha sido observado como el elemento que nutre nuestro ser, que trae sabiduría, que da ideas y despierta nuestra creatividad. Su energía nos conecta con la imaginación y los sueños. Puede ser un poco idealista, pero es una fuerza que nos inspira, trayendo claridad y lucidez. Es también la palabra, cuya energía abre caminos de comunicación. Iq’ simboliza el aliento divino, ese respirar que nos mantiene presentes y conectados.

 

Cuando pensamos en el viento, pensamos en una energía renovadora, con el poder de movernos de maneras inesperadas. Es una fuerza que trae cambios, que es capaz de transformar nuestra percepción y expandir nuestra consciencia. Aunque Iq’ es una energía hermosa, el movimiento y cambio que surgen con ella pueden llegar a sentirse como un torbellino que trae caos. Dependiendo de cómo nos relacionamos con su fuerza y de nuestro estado interior, ese cambio puede ser un despertar consciente para algunos, mientras que para otros puede traer confusión e impulsividad, sentirse como un viento impredecible y cambiante.

 

Todos los que tenemos el privilegio de estar aquí, en este momento en el que como humanidad podemos hacer un cambio y renacer hacia una nueva forma de ser, de relacionarnos con nosotros mismos, con la Madre Tierra, con cada ser vivo y con el Universo, podemos agradecer a energías como la de Oxlajuj Iq’, que aunque puedan traer un poco de desbalance, nos ofrecen la posibilidad de transformación.

 

Iq’ es el viento que susurra su sabiduría, pero somos nosotros los que podemos abrir nuestros oídos, nuestro corazón y nuestro ser para escuchar su mensaje. ¿Qué nos quiere decir Oxlajuj Iq’ en este nuevo ciclo?