Category Archives: Daily Ch’umil

The Cholq’ij Calendar is a powerful tool for revealing natural cycles that relate to humans. By understanding the Nawal and number (energy) of each day, we are able to harmonize our lives and activities with the natural rhythm and order, advancing our personal and collective development. This tool requires more than an intellectual understanding; we realize it’s potential in our lives as we work with the energies on a daily basis.

Thanks to Denise Barrios, we are able to make this information more accessible by publishing the Nawal and number for each day, as well as an explanation for it’s meaning. This information is also being pushed out via social media.

JOB’ KAN ~ Today’s Ch’umil

Nawal KanLet us be mindful of the energy we emit and bring intention to each of our movements.

Our energy is the language through which we communicate with the Universe, our way of connecting with the Earth and everything around us. Job’ Kan reminds us of the importance of transmuting negativity so that our energy can flow freely through our bodies, becoming the force that propels us forward in our growth.

Today is a day to deeply connect with our bodies, to move the energy that resides within us, and to awaken the power and vitality that inhabit us. Every gesture, each breath, and every movement is an opportunity to feel the vastness of life flowing through us. Today is a day to feel alive, present, and in harmony with the flow of existence.

—-

Do you want to receive the energies of the calendar in the same way the Maya do, through traditional Fire Ceremonies in the emblematic city of Q’umarkaj, origin of the Maya people?

From Oct 27 to Nov 2, we are offering an Immersion Retreat in Traditional Maya Wisdom, set in the sacred and energetic territories of Guatemala. This retreat will be guided by Authentic Time Keepers and a wise K’iche’ Grandmother, during the powerful portal of the Nadir Sun.

ONLY 1 SPOT LEFT. For more information and to reserve your space, write to denise@mayaukux.com
Seamos conscientes de la energía que emitimos y pongamos intención en cada uno de nuestros movimientos.

Nuestra energía es el lenguaje con el que nos comunicamos con el Universo, nuestra forma de conectar con la Tierra y con todo lo que nos rodea. Job’ Kan nos recuerda la importancia de transmutar lo negativo para que nuestra energía fluya libremente por nuestro cuerpo, transformándose en la fuerza que nos impulsa en nuestro desarrollo.

Este es un día para conectar profundamente con nuestro cuerpo, mover la energía que reside en nosotros, y despertar el poder y la vitalidad que nos habitan. Cada gesto, cada respiro y cada movimiento es una oportunidad para sentir la inmensidad de la vida que fluye a través de nosotros. Hoy es un día para sentirnos vivos, presentes, y en armonía con el fluir de la existencia.

—-

¿Quieres recibir las energías del calendario de la misma forma que lo hacen los mayas, a través de Ceremonias de Fuego tradicionales en la emblemática ciudad de Q’umarkaj, origen del pueblo maya?

Del 27 de octubre al 2 de noviembre, ofrecemos un Retiro de Inmersión en la Sabiduría Tradicional Maya, ambientado en los territorios sagrados y energéticos de Guatemala. Este retiro será guiado por Auténticos Guardianes del Tiempo y un sabia Abuela K’iche’, durante el poderoso portal del Sol Nadir.

SOLO QUEDA 1 LUGAR DISPONIBLE. Para más información y para reservar tu espacio, escribe a denise@mayaukux.com

KAJIB’ K’AT ~ Today’s Ch’umil

Nawal K'atThe energy of K’at guides us to understand life as a delicate web, where releasing our attachments allows us to move gracefully towards our destiny.

Let us not waste our energy questioning the why of situations, wondering why things happen as they do or why they happen to us. Rather, let us learn to trust the processes of life. When we stop trying to control events or worry about what might be, and allow life to unfold naturally, we discover the magic in fully embracing each moment and experience.

Today’s energies remind us of the transitory nature of life and encourage us to let go of our need to cling. By recognizing that we do not need anything, as we are part of a whole, and at the same time understanding ourselves as an infinitesimal piece in the vastness of the universe, we gain a new perspective that opens the door to true freedom. Embracing the ephemeral nature of our journey through this reality, a mere fragment of the extensive path our spirit traverses, makes it easier to flow with life’s experiences, valuing each moment as a unique chance to grow, create, and connect with our essence.

—-

Do you want to receive the energies of the calendar in the same way the Maya do, through traditional Fire Ceremonies in the emblematic city of Q’umarkaj, origin of the Maya people?

From Oct 27 to Nov 2, we are offering an Immersion Retreat in Traditional Maya Wisdom, set in the sacred and energetic territories of Guatemala. This retreat will be guided by Authentic Time Keepers and a wise K’iche’ Grandmother, during the powerful portal of the Nadir Sun.

ONLY 1 SPOT LEFT. For more information and to reserve your space, write to denise@mayaukux.com
La energía de K’at nos guía a comprender que la vida es una red sutil, donde soltar las ataduras nos permite danzar con fluidez hacia nuestro destino.

No desperdiciemos nuestra energía cuestionándonos el porqué de las situaciones, preguntándonos ¿por qué sucedió así? o ¿por qué a mí? Aprendamos más bien a confiar en los procesos de la vida. Cuando dejamos de intentar controlar lo que sucede o de preocuparnos por lo que podría ser, cuando permitimos que la vida se despliegue de manera natural, descubrimos la magia de disfrutar plenamente cada momento y cada experiencia que emerge.

Hoy las energías nos invitan a recordar la naturaleza transitoria de la vida y a soltar la necesidad de aferrarnos. Al darnos cuenta de que no necesitamos nada, pues somos parte de un todo, y a la vez comprendernos como una pieza infinitesimal en la inmensidad del universo, surge una nueva perspectiva que nos abre a una auténtica libertad. Entender lo efímero de nuestro paso por esta realidad, que es solo una parte del vasto camino que recorre nuestro espíritu, nos facilita fluir con las experiencias de la vida, valorando cada instante como una oportunidad única para crecer, crear y conectar con nuestra esencia.

—-

¿Quieres recibir las energías del calendario de la misma forma que lo hacen los mayas, a través de Ceremonias de Fuego tradicionales en la emblemática ciudad de Q’umarkaj, origen del pueblo maya?

Del 27 de octubre al 2 de noviembre, ofrecemos un Retiro de Inmersión en la Sabiduría Tradicional Maya, ambientado en los territorios sagrados y energéticos de Guatemala. Este retiro será guiado por Auténticos Guardianes del Tiempo y un sabia Abuela K’iche’, durante el poderoso portal del Sol Nadir.

SOLO QUEDA 1 LUGAR DISPONIBLE. Para más información y para reservar tu espacio, escribe a denise@mayaukux.com

OXLAJUJ AJPU ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjpuToday’s energies remind us that each day is unique and it will never be repeated. That with each dawn, we are gifted with the opportunity to experience life and discover ourselves. Let us appreciate each moment and each cycle, let us be present and never forget that we are constantly creating who we are, so instead of waiting to see how our day will unfold, let us design the day we want to have, the life experience we want to live.

Today we thank Q’anil for all the seeds we planted, for everything that sprouted and flourished during the 13 days in which we vibrated in synchrony with its energy. Maltyox Ajaw Q’anil for the trecena that is ending today.
Hoy la energía nos recuerda que cada día es único, no volverá a repetirse jamás. Que con cada amanecer se nos regala la oportunidad de experimentar la vida y descubrirnos en el proceso. Apreciemos cada momento y cada ciclo, estemos presentes y tengamos en cuenta que constantemente estamos creando quienes somos, así que no esperemos a ver cómo va a ser nuestro día, más bien creemos el día que queremos tener, diseñemos la experiencia de vida que queremos vivir.

Hoy agradecemos a Q’anil por todas las semillas que hemos sembrado, por todo aquello que ha brotado y florecido durante estos 13 días que vibramos en sincronía con su energía. Maltyox Ajaw Q’anil por esta trecena que hoy finaliza.

KAB’LAJUJ KAWOQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KawoqUnderstanding ourselves as a part of a large whole entails being aware that when we harm or send negative energy to those with whom we coexist, when we harm Mother Earth, we are also harming ourselves. But, in the same way, when we act with love, gratitude, and abundance, it all flows back to us. The moment in which we are able to perceive this wholeness and realize that we are everything, we can understand the power we hold to generate changes, to sow seeds of consciousness and love through our energy, thought, and action.

We are the change our world needs; we are the revolution.
El comprendernos como parte de un todo implica tener la consciencia de que cuando hacemos daño o enviamos mala energía a quienes coexisten con nosotros, cuando dañamos a la Madre Tierra, el daño también nos lo hacemos a nosotros mismos, pero que de igual manera, cuando hacemos las cosas desde el amor, la gratitud, la abundancia, esto también vuelve a nosotros. En el momento en el que alcanzamos a ver esa totalidad y comprendemos que somos todo, podemos entender el poder que poseemos de generar cambios, de sembrar las semillas de consciencia y amor a través de nuestra energía, pensamiento y acción.

Nosotros somos el cambio que necesita nuestro mundo, nosotros somos la revolución.

JULAJUJ TIJAX ~ Today’s Ch’umil

Nawal TijaxLet us embrace the processes of transformation that are emerging in these times, let us not be afraid of or resistant to the changes that come towards us, to the existential questions that connect us to our consciousness. Let us listen to ourselves with honesty so that our minds and eyes can learn to see what our spirit and heart already know, so that all the wisdom we hold within us can be awakened.

May our being be the fertile soil for our highest consciousness to sprout and grow.
Abrámonos a los procesos transformación que surgen en estos tiempos, no pongamos miedo ni resistencia a los cambios que vienen hacia nosotros, a las preguntas existenciales que nos conectan con nuestra consciencia, escuchémonos con honestidad para que nuestra mente y nuestros ojos aprendan a ver aquello que nuestro espíritu y corazón ya saben, para que despierte toda esa sabiduría que llevamos dentro.

Que nuestro ser sea esa tierra fértil en la que nuestra más alta consciencia puede brotar y expandirse.

LAJUJ NO’J ~ Today’s Ch’umil

Nawal NojThe expansion of our being is impelled by our the decision we make to choose our growth, to nurture our mind, our heart and our spirit, we grow each time we open ourselves to new learnings, to new possibilities, each time we are receptive to expanding our wisdom.

No’j brings us closer today to true knowledge, it is everything we perceive, all that we learn and transform into wisdom, it is the essence of thought, of meditation, it is spiritual knowledge. Lajuj -10- is that channel that connects us to the cosmic mind and to the teachings of the Earth and each of its elements.

Let us listen to the voice of the wind so that it directs our clear and pure thoughts, let us learn the lessons that are kept in the earth, in the plants and crystals, let us speak with the fire and the water, with the sun and the moon, for they all have something to teach us. Let us also trust in our inner wisdom, in the signals of our body and in the intuition of our being. On this day that nourishes us with new knowledge, let us be open and connected to receive it.
La expansión de nuestro ser es impulsada por nuestra decisión de elegir nuestro crecimiento, de nutrir nuestra mente, nuestro corazón y nuestro espíritu, crecemos cada vez nos abrirmos a nuevos aprendizajes, a nuevas posibilidades, cada vez que estamos dispuestos a ampliar nuestra sabiduría

No’j nos acerca hoy al conocimiento verdadero, es todo lo que percibimos, todo lo que aprendemos y transformamos en sabiduría, es la esencia del pensamiento, de la meditación, es el saber espiritual. Lajuj -10- es ese canal que nos conecta a la mente cósmica y a las enseñanzas de la tierra, de cada uno de sus elementos.

Escuchemos la voz del viento para que este direccione nuestros pensamientos claros y puros, aprendamos las lecciones que se guardan en la tierra, en las plantas y los cristales, hablemos con el fuego y el agua, con el sol y la luna, pues cada cosa tiene algo para enseñarnos. Confiemos también en nuestra sabiduría interior, en las señales de nuestro cuerpo y en la intuición de nuestro ser, en este día que nos nutre de nuevos saberes estemos abiertos y conectados para recibirlos.

B’ELEJEB’ AJMAQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjmaqThis day reminds us that when we journey within, we must enter with care and respect, with love and empathy, being compassionate with our mistakes, and knowing how to understand and forgive ourselves, thereby releasing all mental charges that restrain and prevent us from becoming the wonderful beings that we are.

Let us not forget that the answers we seek, the wisdom we require, already exist within our being; all we need to do is experience those moments of silence in which we can listen to ourselves and allow ourselves to blossom.
Este día nos recuerda que cuando viajamos hacia el interno debemos entrar en nosotros mismos con cuidado y respeto, con amor y empatía, siendo compasivos con nuestros errores, sabiendo comprendernos y perdonarnos, liberándonos así de todas esas cargas mentales que nos contienen y que no permiten que nos convirtamos en ese grandioso ser que somos.

No olvidemos que las respuestas que buscamos, la sabiduría que necesitamos ya existe dentro de nuestro ser, solo debemos experimentar esos momentos de silencio para escucharnos y permitirnos florecer.

WAJXAQIB’ TZ’IKIN ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'ikinThe blessings and luck that emerge in our life are not random, we are the ones who project them and make them a reality.

Tz’ikin brings an energy that helps us to create good things for ourselves and our community. It is the lucky star that places the perfect opportunities in our path, that allows good fortune to flow into our lives. On this day its power converges with that of Wajxaqib’ -8- which is connected to the earthly, this number is the highest expression of the physical and material plane. When these two energies flow together they create the perfect conditions to impel our economic development, so that our projects have good paths, so that our work brings abundance and good fruits. Now that we are in the trecena of Q’anil, the seed that allows us to sow new ideas, to create new things, let us open the way to those projects that vibrate in resonance with our purpose of being.

Let us remember that we live in a world of infinite possibilities, that everything is possible for those who trust, believe, and take action to achieve. Today we can offer sesame seeds to the birds, which are the nawal (spirit animal) of this day, and light incense and blue candles to give thanks for the fortune we have had. To ask for opportunities, for the individual and community abundance, and for the protection and prosperity of our projects.
Las bendiciones y la buena fortuna que surgen en nuestra vida no son el resultado del azar, somos nosotros quienes las proyectamos y las hacemos realidad.

Tz’ikin aporta una energía que nos ayuda a crear cosas buenas para nosotros y para nuestra comunidad. Es la buena estrella que pone en nuestro camino las oportunidades perfectas, que hace que la buena fortuna fluya en nuestras vidas. Hoy su poder converge con el de Wajxaqib’ -8- que está conectado con lo terrenal, este número es la máxima expresión del plano físico y material. Cuando estas dos energías fluyen juntas crean las condiciones perfectas para impulsar nuestro desarrollo económico, para que nuestros proyectos tengan buenos caminos, para que nuestro trabajo traiga abundancia y buenos frutos. Ahora que nos encontramos en la trecena de Q’anil, la semilla que nos permite sembrar nuevas ideas, crear cosas nuevas, abramos camino a esos proyectos que vibran en sincronía con nuestro propósito de ser.

Recordemos que vivimos en un mundo de infinitas posibilidades, que todo es posible para quien confía, cree y toma acción para alcanzarlo. Hoy podemos ofrendar semillas de ajonjolí a los pájaros, que son el nahual (espíritu animal) de este día, y encender incienso y velas azules para agradecer por la buena fortuna que hemos tenido y para pedir oportunidades y abundancia individual y comunitaria, para pedir la protección y prosperidad de nuestros proyectos.

WUQUB’ I’X ~ Today’s Ch’umil

Nawal I'xThe vibration of this day connects us with the female energy that resides within us, it creates the space for us to discover its power, sensitivity, and creativity. Learning to appreciate the beauty of our sacred female and thus release and heal the burden that has been placed on its force. These times compel us, men and women alike, to be open to know ourselves, to integrate each part that shapes us in order to become those whole beings that we are, aware of our complementarities in which we find balance and learn to be free, with no fear of embracing life in all of its manifestations. Today, Wuqub’ (7) I’x allows us to find this harmony and inner integration, and the Q’anil trecena gifts us with the opportunity to blossom.
La vibración de este día nos conecta con la energía femenina que habita en nuestro interior. Nos abre el espacio a descubrir su poder, sensibilidad y creatividad, a soltar y sanar la carga que se ha impuesto sobre la fuerza femenina, a aprender a apreciar la belleza de nuestra sagrada feminidad. Estos tiempos nos impulsan a que tanto hombres como mujeres nos abramos a conocernos, a integrar cada parte que nos compone y volvernos esos seres completos que son conscientes de sus complementareidades, que encuentran el balance y aprenden a ser libres, sin miedo abrazar la vida en cada una de sus manifestaciones. Hoy Wuqub’ (7) I’x nos permite encontrar esta armonía e integración interior y la trecena de Q’anil nos regala la oportunidad de florecer.

WAQIB’ AJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjLet us become aware that our body is our home in this reality, it is the instrument we have to develop our spiritual being in this physical-material plane.

The calling of this day is to honor and respect it, to be mindful of the things with which we feed our body in every sense: our thoughts and feelings, what we eat, the time we dedicate to movement and inner connection… Let us see ourselves as seeds that must be nourished adequately to be able to grow and bear good fruit.

Today that we are transiting the energy of Aj, which symbolizes the home as a sacred altar, we are not only honoring our body as the house of our spirit, but we are also being reminded that spiritual consciousness must be expressed from the micro to the macro. On this day let us honor Mother Earth who is also our home during our time in this existence and let us thank the spirit of our house which provides us with shelter each day.
Seamos conscientes de que nuestro cuerpo es nuestro hogar en esta realidad, es la herramienta que tenemos para desarrollar nuestro ser espiritual en este plano físico-material.

El llamado de este día es a honrarlo y respetarlo, a prestar atención a las cosas con las que alimentamos a nuestro cuerpo en todo sentido: nuestros pensamientos y sentimientos, aquello que comemos, los tiempos que dedicamos al movimiento y a la conexión interior… Veámonos como semillas que deben ser abonadas y nutridas para poder crecer y dar buenos frutos.

Hoy que estamos transitando la energía de Aj, que simboliza el hogar como un altar sagrado, no estamos solo honrando a nuestro cuerpo como casa de nuestro espíritu, sino recordando que la conciencia espiritual debe ser expresada desde lo micro hasta lo macro. Honremos en este día a la Madre Tierra que es también nuestro hogar en esta existencia y agradezcamos al espíritu de nuestra casa que nos acoge cada día.