Category Archives: Daily Ch’umil

The Cholq’ij Calendar is a powerful tool for revealing natural cycles that relate to humans. By understanding the Nawal and number (energy) of each day, we are able to harmonize our lives and activities with the natural rhythm and order, advancing our personal and collective development. This tool requires more than an intellectual understanding; we realize it’s potential in our lives as we work with the energies on a daily basis.

Thanks to Denise Barrios, we are able to make this information more accessible by publishing the Nawal and number for each day, as well as an explanation for it’s meaning. This information is also being pushed out via social media.

JOB AJPU ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjpuOur magic lies in being ourselves, for being authentically who we are is the only way we can fulfill our purpose in this existence.

Authenticity is the path where we discover our light, wisdom, and happiness. The knowledge this day brings helps us clear our vision of fear, ego, and everything that prevents us from connecting with our true selves. Ajpu reminds us of the importance of not letting the light we radiate blind us or overshadow others. Nor should we allow the light of others to dazzle our vision to the point where we believe we must shine in a way that is not our own.

Job’ Ajpu grants us the clarity needed to see deeply, a clarity that is strengthened during the trecena of Ajmaq, inviting us to recognize our unique qualities and the greatness within us. Let us feel, listen, and see all that we are. Let us be the beings of light we are destined to be.
Nuestra magia reside en ser nosotros mismos, porque ser quienes auténticamente somos es la única manera de cumplir nuestro propósito en esta existencia.

La autenticidad es el camino donde encontramos nuestra luz, sabiduría y felicidad. El conocimiento que nos trae este día nos ayuda a despejar la mirada de los miedos, del ego y de todo aquello que nos impide conectar con nuestro verdadero ser. Ajpu nos recuerda la importancia de no permitir que la claridad que emanamos nos enceguezca ni que su propósito sea opacar a otros. Tampoco debemos dejar que la luz de los demás encandile nuestra visión al punto de creer que debemos brillar de una manera distinta a la nuestra.

Job’ Ajpu nos da la claridad necesaria para ver con profundidad, y esta se potencia en la trecena de Ajmaq, que nos invita a reconocer nuestras cualidades y la grandeza que habita en nosotros. Sintamos, escuchemos y veamos todo lo que somos. Seamos el ser de luz que estamos destinados a ser.

KAJIB’ KAWOQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KawoqIf we observe we’ll see that in existence there is no scarcity. All of creation is abundance in motion.

The energies of today remind us of the great power of giving. Just look at how the Universe and Nature generously provide us with everything we need for our growth. They bring us this teaching: our relationship with life should be one of giving in reciprocity and gratitude.

When we step away from the patterns of selfishness and hoarding imposed by a more individualistic and lack-based society, we reconnect with the power of abundance. It is from this place that we can expand and attract that abundance on every level—not just materially, but in happiness, growth, fulfillment, and opportunities.

Today is the moment to remember that prosperity already lives within us. It’s time to reconnect with its power.
Si observamos veremos que en la existencia no existe la escasez. La creación entera es abundancia en movimiento.

Las energías de este día nos recuerdan el gran poder del compartir. Basta con mirar cómo el Universo y la Naturaleza nos ofrecen generosamente todo lo necesario para nuestro desarrollo. Nos traen de esta manera una enseñanza: nuestra relación con la vida debe ser una de compartir en reciprocidad y gratitud.

Cuando salimos de esos patrones de egoísmo y acaparamiento que nos han sido impuestos por una sociedad más individualista y carente, reconectamos con ese poder de la abundancia. Es desde ahí que podemos expandirnos y atraer en cada plano esa abundancia, no solo en lo material, sino en felicidad, crecimiento, realización y oportunidades.

Hoy es el momento de recordar que la prosperidad ya habita en nosotros. Es tiempo de reconectar con su fuerza.

OXIB’ TIJAX ~ Today’s Ch’umil

Nawal TijaxIt becomes easier when we grasp the impermanence of things. We realize that we are not tethered to any single situation, whether it’s good or bad. This understanding allows us to remain present, enjoy each moment, and discover the freedom that comes from acknowledging that life isn’t a straight path; it has its highs and lows, all of which are vital parts of our growth.

When we are fully present and connected to our true selves, we recognize that the power to liberate ourselves resides within. By observing and cutting the internal blockages that hold us back, we can release the pain of the past and the longings for the future. Our ability to create, to exist, and to heal begins in the now.
Es más fácil cuando comprendemos la impermanencia de las cosas. Sabemos que no estamos anclados a una sola situación, ya sea buena o mala. Esta comprensión nos ayuda a estar en el presente, a disfrutar cada momento y a encontrar esa libertad que surge al reconocer que la vida no es una línea recta; tiene altibajos, y todos ellos son parte esencial de nuestro aprendizaje.

Cuando estamos presentes y conectados con nuestro ser, entendemos que el poder de liberarnos se encuentra en nuestro interior. Al observar y cortar los bloqueos internos que nos limitan, podemos dejar atrás el dolor del pasado y el deseo del futuro. Nuestra capacidad de crear, de ser y de sanar comienza en el ahora.

KEB’ NO’J ~ Today’s Ch’umil

Nawal NojOur relationships reflect the wisdom we are ready to receive. Today is a day to listen to it.

No’j represents intellect, wisdom, and spiritual learning. Its energy drives conscious and deep thinking, giving us clarity to shape our reality. It brings virtues such as kindness, nobility, patience, and pure love. The number Keb’ symbolizes unity, integration, and harmony, linking the material with the spiritual, the mental with the emotional, and weaving connections between one being and another.

Today offers the opportunity to understand the wisdom that comes from our interactions with others and our relationship with our partner. Let us pay attention to how we feel, to the energy that arises when we connect with someone else. This is a day to grow through our relationships, to connect, nourish, and strengthen one another.

The trecena of Ajmaq grants us the empathy to speak from the heart and heal our missteps. May the love, wisdom, nobility, and harmonizing strength of today’s energies be the force that empowers our relationships.
Nuestras relaciones reflejan la sabiduría que estamos listos para recibir. Hoy es un día para escucharla.

No’j representa el intelecto, la sabiduría y el aprendizaje espiritual. Su energía impulsa el pensamiento consciente y profundo, dándonos claridad para delinear nuestra realidad. Nos brinda virtudes como la bondad, la nobleza, la paciencia y el amor puro. El número Keb’ simboliza la unión, la integración y la armonía, enlazando lo material con lo espiritual, lo mental con lo emocional, y tejiendo lazos entre un ser y otro.

Este día nos propicia la posibilidad de comprender la sabiduría que proviene de nuestra interacción con los demás y de la relación de pareja. Pongamos atención a cómo nos sentimos, a la energía que surge cuando conectamos con alguien más. Hoy es un día para crecer a partir de nuestras relaciones, para conectar, nutrirnos y fortalecernos mutuamente.

La trecena de Ajmaq nos da la empatía para hablar desde el corazón y sanar las equivocaciones. Que el amor, la sabiduría, la nobleza y la fuerza armonizadora de este día sean la potencia que impulsa nuestras relaciones.

JUN AJMAQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjmaqToday marks the beginning of a trecena under the energy of Ajmaq, which symbolizes the curiosity that drives us to explore, to learn from different environments and people in order to grow and to unveil the paths and wisdom that connect us with our true purpose and authentic self.

We are deep beings, and our growth is a journey of constant transformation, where there is always more room to evolve and develop. Ajmaq is the energy that facilitates this self-discovery, the curiosity that leads us to question things, making space for new knowledge and exploring previously unknown territories. Its power drives us to experiment, but also to go within and uncover all the richness that resides inside us. Ajmaq is the introspection that guides us toward a profound encounter with ourselves.

Ajmaq is also connected to our ability to forgive; it is the empathy we extend toward others and our own being. Its energy helps us transcend conflict and create harmony. It is the ability to heal emotionally and, through its connection to our ancestors, it allows us to work on the healing of our lineage.
Hoy comienza una trecena bajo la energía de Ajmaq, que simboliza esa curiosidad que nos impulsa a explorar, a aprender de diferentes entornos y personas para crecer, a desvelar los caminos y la sabiduría que nos conectan con nuestro verdadero propósito, con nuestro ser auténtico.

Somos seres profundos y nuestro crecimiento es un viaje de transformación constante, en el que siempre hay más espacio para evolucionar y desarrollarnos. Ajmaq es la energía que nos permite ese autodescubrimiento, esa curiosidad que nos lleva a cuestionar las cosas para abrir espacio a nuevos saberes y explorar territorios antes desconocidos. Su poder nos impulsa a experimentar, pero también a ir hacia adentro y descubrir toda la riqueza que habita en nuestro interior. Ajmaq es la introspección que nos guía a ese encuentro profundo con nosotros mismos.

Ajmaq también se relaciona con nuestra capacidad de perdonar; es la empatía hacia los demás y hacia nuestro ser. Su energía nos ayuda a trascender los conflictos y crear armonía. Es la habilidad de sanar emocionalmente y, al estar conectada con nuestros ancestros, nos permite trabajar en la sanación de nuestro linaje.

OXLAJUJ TZ’IKIN ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'ikinAre we open to receiving all the blessings that life has prepared for us?

The energetic convergence of this day creates the perfect conditions for us to manifest what we set out to achieve in every realm of existence. Not only does Tz’ikin connect us with good fortune and Oxlajuj brings the magic to materialize, but the trecena of Aq’ab’al illuminates our path and opens new doors of opportunity.

This day reminds us that life always conspires in our favor. We just need to be aware of it, trust fully in the good fortune that accompanies us, and take action so that it manifests in our existence.
¿Estamos abiertos para recibir todas las bendiciones que la vida tiene preparadas para nosotros?

La convergencia energética de este día crea las condiciones perfectas para que podamos manifestar lo que nos proponemos en cada plano de existencia. No solo Tz’ikin nos conecta con la buena fortuna y Oxlajuj trae la magia para materializar, sino que la trecena de Aq’ab’al ilumina nuestro camino y abre nuevos senderos de oportunidades.

Este día nos recuerda que la vida siempre conspira a nuestro favor. Solo necesitamos ser conscientes de ello, confiar plenamente en la buena fortuna que nos acompaña y accionar para que esta se manifieste en nuestra existencia.

JULAJUJ AJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjAt every moment and with each passage of our existence, we experience the perfect lessons that allow us to discover and recreate ourselves.”

The power of Aj is connected to the cane, the one that sprouted before Grandmother Ixmukane as a sign of life from her grandchildren, Junajpu and Xb’alamke, as they overcame the trials of Xib’alb’a, the underworld. Aj represents our ability to rise again after adversity. It is also the energy of the Tab’al, the Sacred Altar where the forces of the Universe and Mother Earth converge and manifest.

Today, this Ch’umil flows with the number Julajuj, placing before us the challenges we need to overcome in every plane of existence in order to continue on our spiritual path.

Every challenge that arises on our journey is a gift from life, as it holds the perfect lesson for this moment in our existence. There is always a blessing in every experience. Today is a good day to renew our energy and reclaim our inner strength. Let’s gift ourselves a moment to be in our Sacred Altar or a place of power in nature, to nourish our whole being with the strength and magic that converges there.
A cada momento y con cada pasaje de nuestra existencia, atravesamos las experiencias perfectas para irnos descubriendo y recreando.”

El poder de Aj está relacionado con la caña, aquella que retoñó ante la Abuela Ixmukane como señal de vida de sus nietos, Junajpu e Xb’alamke, mientras vencían las pruebas de Xib’alb’a, el inframundo. Aj representa nuestra capacidad de renacer tras la adversidad. Es también la energía del Tab’al, el Altar Sagrado donde convergen y se manifiestan las fuerzas del Universo y de la Madre Tierra.

Hoy este Ch’umil fluye con el número Julajuj, quien nos pone frente a los desafíos que necesitamos trascender en cada plano de existencia para seguir avanzando en nuestro desarrollo espiritual.

Cada reto que aparece en el camino es un obsequio de la vida, pues encierra la enseñanza perfecta para este momento de nuestra existencia. Siempre hay una bendición en cada experiencia. Hoy es un buen día para renovar nuestra energía y fortalecer nuestro interior. Regalémonos un momento en nuestro Altar Sagrado o en un lugar de poder en la naturaleza, para nutrirnos con la fuerza y la magia que allí convergen.

LAJUJ E ~ Today’s Ch’umil

Nawal EOur path is our magic. With each step, we create and shape our existence.

E is the energy that carries us through the paths of life. Its wisdom sets the perfect conditions for our journey and gives us the strength to fulfill the mission we were born with. Lajuj reminds us of the importance of moving with life, of trusting that everything that happens opens possibilities that benefit us.

When we allow ourselves to walk with life, honoring each step, we create the space to discover, learn, and expand our experience.
Nuestro camino es nuestra magia. Con cada paso creamos y damos forma a nuestra existencia.

E es la energía con la que recorremos nuestros caminos en la vida. Su sabiduría establece las condiciones perfectas para nuestro viaje y nos brinda la fuerza para cumplir la misión con la que nacimos. Lajuj nos recuerda la importancia de movernos con la vida, de confiar en que todo lo que sucede abre posibilidades que nos benefician.

Cuando nos permitimos caminar con la vida, honrando cada paso, creamos el espacio para descubrir, aprender y expandir nuestra experiencia.

B’ELEJEB’ B’ATZ ~ An energy of integration and a day to celebrate our Sacred Female~ Today’s Ch’umil

Nawal B'atz'B’atz’ is the energy that initiates the weaving of reality. It is on a Wajxaqib’ (8) B’atz day that the count of time in the Cholq’ij calendar begins—when material reality is created, the energies of the physical plane manifest, and the magic of the Sacred Masculine emerges. One of the pillars of Maya teachings is finding our center, living in harmony and balance. This principle is present in practices and rituals, personal development work, and every aspect of spirituality. The calendar, and the beginning of a new energetic cycle in the count of days, is no exception.

After receiving the new year on Wajxaqib’ B’atz’, which is perceived as a birth of the physical manifestation of this reality, we go through forty days of integration, much like a mother after giving birth. Now, having traversed these forty days, we arrive at B’elejeb’ (9) B’atz’, another significant moment within our Sacred Calendar’s count of time. On this day, the most subtle energies manifest, the magic of the Sacred Feminine arises, and the power that grants us the sensitivity to fulfill our spiritual purpose in this material plane emerges. Balance and unity between both energies now take form.

On this important day, let us connect with the energy of B’elejeb’ B’atz’, becoming aware of its strength and power. If we wish to deepen the effects of its energy, we can tap into its powerful force through a candle, a sacred fire, in prayer or meditation.

Beyond embracing the wholeness of reality woven under the auspices of B’elejeb’ B’atz’, we also celebrate the Maya Day of Women and Midwives. This is a day to honor women and to give thanks for all those women who, through their path, bring their power to the world. Let us be grateful for all those women who have embraced their gifts, creativity, and purpose. Let us, on this day, as men and women, connect to the power that we hold in the Sacred Female that forms part of each of us.

—————-

B’elejeb’ B’atz’

Una energía de integración y un día para celebrar nuestro sagrado femenino.

B’atz’ es la energía que comienza a tejer la realidad. Es en un día Wajxaqib’ (8) B’atz que inicia el conteo del tiempo en el calendario Cholq’ij—cuando la realidad material toma forma, las energías del plano físico se manifiestan y surge la magia del Sagrado Masculino. Uno de los pilares de las enseñanzas mayas es encontrar nuestro centro, vivir en armonía y equilibrio. Este principio está presente en las prácticas y rituales, en el trabajo de desarrollo personal y en cada aspecto de la espiritualidad. El calendario y el inicio de un nuevo ciclo energético en la cuenta de los días no son la excepción.

Tras recibir el Año Nuevo en Wajxaqib’ B’atz’, que se considera como el nacimiento de la manifestación física de esta realidad, transitamos cuarenta días de integración, como lo hace una madre después de dar a luz. Ahora, al completar este período, llegamos a B’elejeb’ (9) B’atz’, otro momento significativo dentro de la cuenta sagrada del tiempo. En este día, se manifiestan las energías más sutiles, surge la magia del Sagrado Femenino y con ella el poder que nos brinda la sensibilidad para cumplir nuestro propósito espiritual en este plano material. Es en este momento cuando el equilibrio y la unidad entre ambas energías toman forma.

Durante este día tan importante, conectemos con la energía de B’elejeb’ B’atz’, sintiendo su fuerza y su poder. Si deseamos potenciar su influencia, podemos hacerlo a través de una vela, el fuego sagrado, en rezo o meditación.

Además de celebrar la armoniosa completitud de nuestra realidad que emerge bajo el auspicio de B’elejeb’ B’atz’, también celebramos el Día Maya de las Mujeres y las Comadronas. Este es un día para honrar a las mujeres y agradecer a todas aquellas que, a través de su camino, llevan su poder al mundo. Agradezcamos a cada mujer que ha abrazado sus dones, su creatividad y su propósito. En este día, como hombres y mujeres, conectemos con la fuerza que habita en el sagrado femenino presente en cada uno de nosotros.

WAJXAQIB’ TZ’I’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'i'Let us embrace all that we are, knowing that every element that makes up our being carries a unique force, holds power, and has a transcendental reason to exist.

One of the greatest powers we possess is balance in all its forms: from walking those straight paths where we find harmony with the cosmos, nature, and all the beings with whom we coexist, to developing ourselves holistically, embracing each of our manifestations and finding harmony within our being.

Today, Wajxaqib’ Tz’i’ reminds us of the importance of recognizing our strength in the physical realm and the masculine energy that resides in each of us.

As we approach B’elejeb’ B’atz’, the celebration that marks the balance between the material and the spiritual, between the feminine and the masculine, Wajxaqib’ Tz’i’ reminds us that our true power arises when we elevate ourselves to the subtle and spiritual, without forgetting our connection to this physical plane, which we walk as an opportunity for our evolution. The greatest magic of our feminine side unfolds when we also embrace and honor the masculine.

May tomorrow, with the arrival of the energy of B’elejeb’ B’atz’, complementing the energy of Wajxaqib’ B’atz’ we recently celebrated, find us embracing our completeness, opening ourselves to the feminine and spiritual, without forgetting how fundamental the masculine and material are.”
Abracemos todo lo que somos, sabiendo que cada elemento que compone nuestro ser posee una fuerza única, tiene un poder y una razón trascendental de existir.

Uno de los poderes más grandes que tenemos es el balance en todas sus expresiones: desde caminar esos caminos rectos donde encontramos armonía con el cosmos, la naturaleza y todos los seres con quienes coexistimos, hasta desarrollarnos integralmente, abrazando cada una de nuestras manifestaciones y encontrando la armonía en nuestro ser.

Wajxaqib’ Tz’i’ hoy nos habla de la importancia de reconocer nuestra fuerza en el plano físico y en esa energía masculina que habita en cada uno de nosotros.

Ahora que nos acercamos a B’elejeb’ B’atz’, la celebración que marca el balance entre lo material y lo espiritual, entre lo femenino y lo masculino, Wajxaqib’ Tz’i’ nos recuerda que nuestro verdadero poder emerge cuando nos elevamos a lo sutil y espiritual sin olvidar nuestra conexión con este plano físico que transitamos como una oportunidad para nuestra evolución. Que la mayor magia de nuestro lado femenino se despliega cuando también abrazamos y honramos el masculino.

Que mañana cuando llegue la energía de B’elejeb’ B’atz’, complemento de Wajxaqib’ B’atz’ que celebramos recientemente, nos encuentre abrazando nuestra completitud, abriéndonos a lo femenino y espiritual sin olvidar lo fundamental que es también lo masculino y material.