One of my teachers on the spiritual path was Carlos, my father, and I remember how one day talking to him he told me that we are made up of a portion of the underworld, another of the world, and a divine part. His teaching was accompanied by the story narrated in the Popol Wuj, which tells us that the Hero Twins Jun Ajpu and Xb’alamke, who managed to overcome all the trials of Xib’alb’a (underworld), were the offspring of the princess Ixkik’ and Jun Junajpu. Ixkik’ is the daughter of Kuchuma Kik’, one of the Great Lords of Xib’alb’a. Jun Junajpu -brother of Wukub’ Junajpu-, is the son of the first grandparents Ixmukane and Xpiyakok, the great sages who were consulted for the creation of the present humanity.
This day reminds us that our being is made up of energies that complement each other, that make us perfect and complete, that we vibrate in harmony when we understand this state of completeness, this unity that exists in ourselves.
Uno de mis maestros en el camino espiritual fue Carlos, mi papá, y recuerdo que un día hablando con él me decía que los seres humanos estamos conformados por una porción del inframundo, otra del mundo y una parte divina. Su enseñanza iba acompañada de la historia narrada en el Popol Wuj que relata que los Héroes Gemelos Jun Ajpu e Xb’alamke, quienes lograron superar todas las pruebas de Xib’alb’a (inframundo), eran hijos de la princesa Ixkik’ y de Jun Junajpu. Ixkik’ es hija de Kuchuma Kik’, uno de los Grandes Señores de Xib’alb’a. Jun Junajpu -hermano de Wukub’ Junajpu-, es hijo de los primeros abuelos Ixmukane e Xpiyakok, los grandes sabios que fueron consultados para la creación de la presente humanidad.
Este día nos recuerda que nuestro ser está conformado por energías que se complementan, que nos hacen perfectos y completos, que vibramos en armonía cuando comprendemos este estado de completitud, esta unidad que existe en nosotros mismos.