The energies of this day remind us that each road leads to the discovery of our inner self. That we sometimes block certain paths, we close ourselves to some experiences out of fear or because of the limitations we have learned from the world around us, but today Job’ (5) E emerges to let us know the importance of flowing with life, of embracing the paths that open before us, daring to traverse them with love, and knowing that each path is the perfect one for our evolution. Let us choose to walk our paths of growth, let us blossom in our walk of life as the seeds that we are.
Hoy las energías nos recuerdan que todo camino conduce al descubrimiento de nuestro ser interior. Que a veces bloqueamos los senderos, nos cerramos a algunas experiencias por miedo o por las limitaciones que hemos aprendido del mundo que nos rodea, pero en este día Job’ (5) E nos habla de la importancia de fluir con la vida, de abrazar los caminos que se abren ante nosotros, atreviéndonos a recorrerlos con amor y teniendo la certeza de que cada camino es el perfecto para nuestro desarrollo. Escojamos transitar cada sendero de crecimiento, florezcamos en nuestro andar por la vida como esas semillas que somos.
Category Archives: Daily Ch’umil
The Cholq’ij Calendar is a powerful tool for revealing natural cycles that relate to humans. By understanding the Nawal and number (energy) of each day, we are able to harmonize our lives and activities with the natural rhythm and order, advancing our personal and collective development. This tool requires more than an intellectual understanding; we realize it’s potential in our lives as we work with the energies on a daily basis.
Thanks to Denise Barrios, we are able to make this information more accessible by publishing the Nawal and number for each day, as well as an explanation for it’s meaning. This information is also being pushed out via social media.
KAJIB B’ATZ’ ~ Today’s Ch’umil
The energy contained by B’atz’ reminds us of the power that emerges from love. This day invites us to take a moment to bring our hand to our heart, to feel and listen to its beat which is the rhythm of our being, the pulse that reminds us that we are alive and full of possibilities.
B’atz’ teaches us that everything is interconnected, that we are but a thread in the tapestry of life, and that every stitch we make through the energy we emit and what we do is woven into the canvas of all existence. Let us embrace the opportunity that this day brings us to sow seeds of harmony, love, joy, and all those seeds that allow us to remain united, even in our differences.
La energía contenida por B’atz’ nos recuerda el poder que emerge del amor. Este día nos invita a tomar un momento para llevar nuestra mano al corazón, sentir y escuchar su latir que es el ritmo de nuestro ser, ese ritmo que nos recuerda que estamos vivos y llenos de posibilidades.
B’atz’ nos habla de que todas las cosas están conectadas, que no somos sino una hebra en el lienzo de la vida y cada puntada que damos a través de la energía que emitimos y de lo que hacemos la estamos dando en el tejido de toda la existencia. Aprovechemos la posibilidad que nos regala este día para sembrar en nosotros y en cada ser semillas de armonía, de amor, de alegría… esas semillas que nos permiten mantenernos unidos, incluso en nuestras diferencias.
OXIB’ TZ’I’ ~ Today’s Ch’umil
The wisdom of Tz’i’ emerges today to remind us that life is perfect, that each one of us has been born under the star or Ch’umil that favors our growth. That the conditions of our life are exactly the ones we need to fulfill our evolutionary mission. Let us not use our circumstances as an excuse for not growing, but rather as stepping stones for our expansion. The trecena reminds us that we are the gardeners of our own existence, and that our magic and power lie in having the freedom to sow in our lives what we want to harvest. Let us have that awareness.
La sabiduría de Tz’i’ surge hoy para recordarnos que la vida es perfecta, que cada uno de nosotros ha nacido bajo la estrella o Ch’umil que favorece nuestro crecimiento, que la condiciones de nuestra vida son justo las que necesitamos para cumplir con nuestra misión evolutiva. No usemos entonces nuestras circunstancias como una excusa para no crecer, sino como peldaños para nuestra expansión. La trecena nos recuerda que somos los jardineros de nuestra existencia, nuestra magia y poder yacen en tener la libertad de sembrar en nuestra vida aquello que queremos cosechar. Tengamos esa conciencia.
KEB’ TOJ ~ Today’s Ch’umil
Fire is a wonderful element. A circle of fire has the power to unite people, to harmonize, and bring warmth and healing. A candle acts as a catalyst for our prayers; it provides light and illumination in our path. We light the fire as an act of oneness with the supreme energies, of gratitude and reciprocity.
Today, as the day vibrates in Keb’ (2) Toj, the power of the Sacred Fire, let us receive with open hands the energy that this element bestows upon us, and now that we are in the trecena of Q’anil, let us light the Sacred Fire as a seed of love and gratitude for life, let us take a moment to reflect on how fortunate we are, let us thank Grandfather Fire and the existence for opening our being to enlightenment.
El fuego es un elemento hermoso. Un circulo de fuego tiene el poder de unir a las personas, de armonizar y de traer calidez y sanación. Un vela es catalizadora de nuestros rezos, es luz e iluminación en nuestro andar. El fuego es ese elemento que encendemos como un acto de conexión con las energías supremas, de agradecimiento y reciprocidad.
Hoy que el día vibra en Keb’ (2) Toj, el poder del Fuego Sagrado, recibamos con manos abiertas la energía que este elemento nos regala. Ahora que estamos en la trecena de Q’anil encendamos ese Fuego Sagrado como una semilla de amor y gratitud por la vida, dediquemos un momento a reflexionar sobre lo afortunados que somos, demos gracias al Abuelito Fuego y a la existencia por abrir nuestro ser a la iluminación.
JUN Q’ANIL ~ Today’s Ch’umil
Jun -1- Q’anil opens a new trecena, a cycle of new beginnings, of creating and putting into action our projects and ideas so that they can germinate, materialize, and become realities.
The energy of this day teaches us that we must care for everything we are going to create. Fill with love, care and energy our development and all that is born from that creative ability that exists within us. Let us remember that our being is in constant growth, that it is flourishing with each passing day, that through every action we take we are planting our path, our destiny.
Jun -1- Q’anil da inicio a una nueva trecena, a un ciclo de nuevos comienzos, de crear y poner en acción nuestros proyectos e ideas para que estos germinen, para que se materialicen y se conviertan en realidades.
La energía de este día nos enseña que debemos cuidar todo lo que vamos a crear. Llenar de amor, cuidado y energía nuestro desarrollo y todo lo que nace desde esa habilidad creativa que existe dentro de nosotros. Recordemos que nuestro ser está en constante crecimiento, que va floreciendo con cada día que pasa, que a través de cada acción que tomamos vamos plantando nuestro camino, nuestro destino.
OXLAJUJ KEJ ~ Today’s Ch’umil
Kej is the deer who is the guardian of forests, of nature; it represents tranquility and harmony. It is the harmonic tune of creation which is manifested from a spark coming out of a bonfire, a grain of sand, a gentle breeze, a drop of dew in the morning, to the cosmic dance of the universe. When we understand how the cosmic-telluric energies influence us, we can see that Kej is the one that transmutes all these to the creation of nature, it is to see again with other eyes, with another perception. If we have sharpened our senses, then we recover our ability to see with another vision; this is when we can hear the trees, when we understand what the other living beings are saying, everything takes another perception, we are integrated to everything that surrounds us, we become an integral part of the creation.
In the change of cycle to the new K’atun that began on December 21, 2012, the vision of the human being is related to the fifth dimension and this is commanded by the ether element, everything has a more subtle charge. According to this new era, we must reach this vision and become those complete human beings who have managed to return to the consciousness of nature, return to the Raxa Kaqulja, the Green Ray of Creation.
Raxa Kaqulja is a wholeness and we are part of it. Kej is to return to the simple, the elemental, but doing it with another vision, without any judgment, fully open and conscious, that is the purpose.
~Carlos Barrios
Today is the last day of the trecena of Ajaw Tz’ikin, in which I wanted to remember and honor my dad, to share his wisdom and connect with his messages. Maltyox Ajaw Tz’ikin, maltyox Tata Carlos Barrios, and maltyox to each of you who share and remember him with me. ~Denise
Kej es el venado quien es el guardián de los bosques, de la naturaleza; representa la calma, la armonía. Es la sintonía armónica de la creación, manifestada desde una chispa de fuego que sale de una hoguera, un grano de arena, una suave brisa, una gota del rocío en la mañana, hasta la danza cósmica del universo. Al comprender cómo nos influyen las energías cósmico-telúricas, vemos que Kej es la transmutación de todo lo anterior a la creación de la naturaleza, es como retornar a verla con otros ojos, con otra percepción. Si hemos afinado los sentidos, entonces retomamos el ver con otra visión; es cuando los árboles nos hablan, entendemos lo que dicen los otros seres vivos, todo toma otra percepción, estamos integrados a todo lo que nos rodea, nos volvemos parte integral de la creación.
En el cambio de ciclo al nuevo K’atun que inició el 21 diciembre 2012, la visión del ser humano está en relación a la quinta dimensión y esta está comandada por el elemento éter, todo tiene una carga más sutil. Acorde a esta nueva era, debemos alcanzar esta visión y ser esos seres humanos completos que han logrado regresar a la consciencia de la naturaleza, regresar al Raxa Kaqulja, el Rayo Verde de la Creación.
Raxa Kaqulja es un todo y nosotros somos parte de ese todo. Kej es regresar a lo simple, lo sencillo, pero con otra visión, ya sin juicios, sino que totalmente abiertos, conscientes, este es el propósito.
~Carlos Barrios
Hoy finaliza la trecena de Ajaw Tz’ikin, en la que quise recordar y honrar a mi papá, volver a compartir su sabiduría y conectar con sus mensajes. Maltyox Ajaw Tz’ikin, maltyox Tata Carlos Barrios y maltyox a cada uno de ustedes que comparten y lo recuerdan conmigo. ~Denise
KAB’LAJUJ KAME ~ Today’s Ch’umil
Let us remember that our life is transcendent. That the inner work we do, the wisdom we acquire, the progress we make in our spiritual development and healing, is our contribution to our descendants, to humanity.
The ancestral traditions have transmitted the importance of honoring our ancestors, of learning from their teachings and wisdom, of remembering them and thanking them for the legacy they left us.
Today the energies also speak to us about the importance of continuing to transmit this wisdom to future generations, to help preserve the legacy of our grandfathers and grandmothers, that ancestral knowledge that is so valuable not only for each of us as individual beings, but also for humanity. On this day, Kab’lajuj Kame makes us aware of the importance of our path of life, it reminds us that we are the ancestors of the next generation, that the steps we are taking on our path are the legacy we are leaving behind.
Recordemos que nuestra vida es trascendente, que el trabajo interior que hacemos, la sabiduría que adquirimos, lo que avanzamos en nuestro desarrollo espiritual y en nuestra sanación, es nuestra contribución a nuestra descendencia, a la humanidad.
Las tradiciones ancestrales nos han transmitido la importancia de honrar a nuestros antepasados, de aprender de sus enseñanzas y sabiduría, de recordarlos y agradecerles por el legado que nos dejaron.
Hoy las energías también nos hablan acerca de la importancia de continuar transmitiendo esta sabiduría a las futuras generaciones, de ayudar a preservar el legado de nuestros abuelos y abuelas, esa saber ancestral que es tan valioso, no solo para cada uno de nosotros como seres individuales, sino también para la humanidad. En esté día, Kab’lajuj Kame nos hace conscientes de la importancia de nuestro camino de vida, nos recuerda que nosotros somos los ancestros de la próxima generación, que los pasos que estamos dando en nuestro camino son el legado que estamos dejando.
JULAJUJ KAN ~ Today’s Ch’umil
The Ch’umil of this day speaks to us of energy, it teaches us that energy is the essence of everything, that we ourselves are energy being expressed and connected to the power of the Universe.
Kan is energy and movement, it is the inner fire that activates us, it is the power that leads us to reach completeness. It is transforming knowledge into wisdom, thought into action, it is the transmutation of everything to a higher state. Julajuj -11- is a force that we must balance, this number symbolizes the challenges that we have in this reality which lead us to reach our fulfillment.
The energetic confluence of this day teaches us the importance of balancing our energy, of being aligned and in harmony with ourselves so that we can express the divine being that we are. Today we can do a visualization in connection with the power of Julajuj Kan, let us see how each atom of our being vibrates in synchronicity with the energies of Mother Earth and the Universe, with our purpose of being and with ourselves. Let us envision how all energetic blockages that impede our development dissolve and how the energy flows through our body without obstacle. Let us become aware of our life and transform our energy in order to reach our evolution.
El Ch’umil de este día nos habla de la energía, nos enseña que esta es la esencia de todo, que nosotros mismos somos energía siendo expresada y conectada al poder del Universo.
Kan es energía y movimiento, es el fuego interno que nos activa, es el poder que nos lleva a alcanzar la plenitud. Es transformar el conocimiento en sabiduría, el pensamiento en acción, es transmutar todo a un estado más elevado. Julajuj -11- es una fuerza que debemos balancear, este número simboliza las pruebas que tenemos en esta realidad y que nos conducen a alcanzar nuestra realización.
La confluencia energética de este día nos enseña la importancia de equilibrar nuestra energía, de estar alineados y en armonía con nosotros mismos para expresar ese ser divino que somos. Hoy podemos hacer una visualización en conexión con el poder de Julajuj Kan, veamos como cada átomo de nuestro ser vibra en sincronía con las energías de la Madre Tierra y del Universo, con nuestro propósito de ser y con nosotros mismos. Visualicemos como todos los bloqueos energéticos que impiden nuestro desarrollo se disuelven y la energía fluye por nuestro cuerpo sin obstáculos. Tomemos conciencia de nuestra vida, transformemos nuestra energía para alcanzar la evolución.
LAJUJ K’AT ~ Today’s Ch’umil
Our happiness depends on us, it is an inner work, for we are the creators and receivers of what is within us.
K’at is the energy that represents the net.
It is the net that allows us to store in our being the things that we want to flourish, and it is also everything that we share through the nets that connect us to others and to the world around us.
K’at teaches us that it is through our relationship with ourselves that we can transform things, because it is we who give or deprive ourselves of what we seek. We receive what we cultivate in us, what we share in a sacred way, not for the sake of earning something in return, but because that is what we have and what we are. Let us fill our inner net with love, happiness, gratitude, and with all the things we want to offer the world and our being.
Today the convergence of K’at with the trecena of Tz’ikin speaks to us of the importance of projecting the destiny we desire; it reminds us that our good fortune emerges from recognizing ourselves as infinite beings, from not self-limiting ourselves, as we understand that the most complex webs are those in which we hold ourselves.
Nuestra felicidad depende de nosotros mismos, es un trabajo interior, pues nosotros somos los creadores y los receptores de lo que hay en nuestro ser.
K’at es la energía que representa la red.
Es la red que nos permite guardar en nosotros las cosas que queremos que florezcan, y es también todo lo que compartimos por medio de las redes que nos conectan con los demás y con lo que nos rodea.
K’at nos enseña que es desde nuestra relación con nosotros mismos que podemos transformar las cosas, porque somos nosotros quienes nos damos o nos negamos aquello que deseamos. Recibimos lo que cultivamos en nuestro interior, lo que compartimos de manera sagrada, no con el afán de obtener algo a cambio, sino porque eso es lo que tenemos y lo que somos. Llenemos nuestra red interior de amor, de felicidad, de gratitud y de todo aquello que queremos ofrecer al mundo y a nuestro ser.
Hoy la convergencia de K’at con la trecena de Tz’ikin nos habla de la importancia de proyectar el destino que deseamos. Nos recuerda que nuestra buena fortuna surge de reconocernos como seres infinitos, de no auto-limitarnos y comprender que las redes más complejas son aquellas con las que nosotros mismos nos contenemos.
B’ELEJEB’ AQ’AB’AL ~ Today’s Ch’umil
Let us experience the now with all of our consciousness, and make sure that the present moment is connected to our purpose.
Aq’ab’al is the dawn and dusk, it is the path the Sun travels each day with all of its presence, it is the ray of light that illuminates our life and the energy that teaches us the importance of being mindful, of living each moment in consciousness.
Let us give thanks because with each day that is born we experience the miracle of life, let us receive each dawn with gratitude for what begins, for the paths that open before us; let us be grateful with each sunset for the learning obtained, for the steps advanced in our journey and for the renewal that will come through the energy of the night. Let us give thanks for all that we are, for the development we have achieved, for each day that brings with it a new opportunity to enjoy life.
Experimentemos con toda consciencia el ahora, hagamos que nuestro presente esté conectado a nuestro propósito.
Aq’ab’al es el amanecer y el atardecer, es el camino recorre el Sol cada día con toda su presencia, es ese rayo de luz que ilumina nuestra vida y la energía que nos enseña la importancia de estar atentos, de vivir cada momento en consciencia.
Demos gracias porque con cada día que nace experimentamos el milagro de la vida, recibamos cada amanecer con gratitud por lo que inicia, por los caminos que se abren ante nosotros; agradezcamos con cada atardecer el aprendizaje obtenido, demos gracias por el camino avanzado y por la renovación que vendrá con la energía de la noche. Agradezcamos por todo lo que somos, por el desarrollo que hemos alcanzado, por cada día que trae consigo una nueva oportunidad para disfrutar de la vida.