Category Archives: Daily Ch’umil

The Cholq’ij Calendar is a powerful tool for revealing natural cycles that relate to humans. By understanding the Nawal and number (energy) of each day, we are able to harmonize our lives and activities with the natural rhythm and order, advancing our personal and collective development. This tool requires more than an intellectual understanding; we realize it’s potential in our lives as we work with the energies on a daily basis.

Thanks to Denise Barrios, we are able to make this information more accessible by publishing the Nawal and number for each day, as well as an explanation for it’s meaning. This information is also being pushed out via social media.

LAJUJ K’AT ~ Today’s Ch’umil

Nawal K'atThe most intricate net is the one we cast and trap ourselves in.

Today is ruled by 10 K’at, who according to the Cholq’ij, the Sacred Maya Calendar, manifests a force contained within the Net. Today you may project a path filled with opportunities for liberation, or you may fall into the trap of entanglement. This energy brings balance, and everything is held in a state of containment, on the verge of breaking its limits. That is why, when casting your net, it is essential to be clear about your intention, because where you direct your vision and what you project is what you will obtain. The difference lies in your attitude. Today you can develop your action, or with this same power, you can remain trapped. The possibilities are evenly balanced; it depends on how we outline things. We must bring attention and action so as not to become entangled, and plan to emerge with well-being, not only for ourselves, but for everyone. Remember that the irresponsibility of pursuing purposes that are not truly ours, such as meaningless success, relentless competition, or trampling over others to reach those goals, ultimately only entangles and complicates us. Seek happiness; it exists in the simplest things.

La red más compleja es la que nosotros mismos lanzamos para quedar atrapados.

El día de hoy está regido por 10 K’at quien acorde al Cholq’ij / Calendario Sagrado Maya manifiesta una fuerza que está contenida en la Red. Hoy puedes proyectar un camino lleno de oportunidades, de liberación o puedes caer en la trampa del enredo. Esta energía trae un balance y todo está en una forma de contención, a punto de romper los límites. Por eso es importante que al lanzar tu red tengas definida tu intención, pues hacia donde orientes tu visión y lo que proyectes, eso obtendrás. La diferencia consiste en tu actitud. Hoy puedes desarrollar tu acción o, con este mismo poder, puedes quedarte atrapado. Las posibilidades están parejas, depende de cómo delineamos las cosas. Hay que poner atención y acción para no vernos enredados y planificar para salir con bienestar, no solo el personal, sino para todos. Recuerda que la irresponsabilidad de tratar de alcanzar propósitos que nos son ajenos, como el éxito sin sentido, la competencia implacable o atropellar a quien sea con tal de alcanzar esas metas, al final solo nos enreda y nos complica. Busca la felicidad, existe en lo más simple.

B’ELEJEB’ AQ’AB’AL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Aq'ab'alWe are the result of what we have determined in the past, the decisions we have made affect us throughout our life. Have you ever asked yourself: What if I had not done it, if I had decided to do it better? But there is no turning back, you can’t turn time back. Even so, there are ways to harmonize ourselves with the past, to remember our decisions, whether positive or erroneous, which brought us to where we are now. This is the way to take responsibility and awareness of what we have forged. From there we can begin to change, forgive, accept, and define what we really want. We all want to achieve happiness and we hear that this or that gives it to us, but the truth is we that have to live many of these things to realize who we really are and what we want, the idea is clarity.

Ajaw Aq’ab’al is bringing the knowledge of the past to the present and projecting it into the future. It is a new dawn, a new opportunity, and a new vision. It is the power of transformation that tells us that it is never too late to change, but it is no longer just a matter of thinking about change; the energy of this new cycle is ACTION. It’s about correcting what holds us back and putting our experience into action to impel us towards the new. Recapitulating is the key; determining the future is the purpose.

To be conscious is to be aware, for we cannot move through life on autopilot, we decide the future through our actions.

Somos el resultado de lo que hemos determinado en el pasado, las decisiones que hemos tomado nos afectan toda la vida. Te has preguntado ¿si no lo hubiera hecho? ¿Si mejor hubiera decidido hacer…? Pero no hay marcha atrás, no se puede devolver el tiempo. Aun así hay formas de armonizarnos con el pasado, de recordar cuáles fueron nuestras decisiones, sean positivas o erradas, para llegar a donde estamos, pues esta es la forma de tomar responsabilidad y conciencia de lo que forjamos. De allí podemos partir para cambiar, perdonar, aceptar y definir lo que realmente queremos. Todos queremos alcanzar la felicidad y escuchamos que esta nos la da esto o lo otro, pero tenemos que vivir muchas de esas cosas para darnos cuenta de quién realmente somos y qué queremos, la idea es la claridad.

Ajaw Aq’ab’al es traer el conocimiento del pasado al presente y proyectarlo al futuro, es un nuevo amanecer, una nueva oportunidad y una nueva visión. Es el poder de la transformación que nos dice que nunca es tarde para cambiar, pero no es solo de pensar en el cambio, la energía de este nuevo ciclo es la ACCIÓN. Es rectificar aquello que nos detiene y poner en acción nuestra experiencia para impulsarnos hacia lo nuevo. Recapitular es la clave, determinar el futuro es el propósito.

Estar conscientes es estar atentos, pues no podemos ir por la vida de manera automática; decidimos el futuro con nuestras acciones.

WAJXAQIB’ IQ’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal Iq'Much is said about the power of the mind, about the creation of thought. Many people believe this is something that emerged in recent times, but since the origin of humanity there has been awareness of this creative force. What happens is that, although it may seem contradictory, by thinking too much and giving so much space to academic knowledge, we lost the essence of the power of thought, its creativity. Today, reason is worshipped, and the most important aspect, the essence of the power of thought, has been left aside. We have no idea how thought originates. We know that through electrochemical discharges the synaptic chain in the brain is generated, an interconnection of millions of our brain cells that outlines and gives rise to a thought, an idea. But we are not aware that this is where the true power lies, in having control over this action and directing those ideas. That is what we call creativity, and it is the beginning of shaping reality. It is because of this power that the elders define us as “creative beings.” Iq’ is one of the Ch’umilab’ that opens the space for us to understand, perceive, and create our own reality, to control and direct thought. Ideas and images are the foundation of this. We must begin by holding onto a single idea, a single image, that is, one thought, because in the West we experience such a level of distraction that our mind jumps from one thought to another without control. We need to learn to control and direct our thoughts. Once we reach this goal, we can, through focused concentration, directed meditation, begin to create our reality.

The power of the mind, of imagination, has no limits, and these become your reality.

Mucho se habla del poder de la mente, de la creación del pensamiento, muchas personas creen que esto es algo que surgió en estos tiempos, pero desde el origen del ser humano se ha tenido conciencia de esta fuerza creadora. Lo que sucede es que, aunque parezca una contradicción, de tanto pensar y darle espacio a conocimiento académico, perdimos la esencia del poder del pensamiento, su creatividad. Hoy es culto a la razón y se dejó de lado el aspecto más importante, la esencia del poder del pensamiento. No tenemos idea de cómo se origina el pensamiento, sabemos que por descargas electroquímicas se genera la cadena sináptica neuronal, es decir una interconexión de millones de nuestras células cerebrales que delinean y originan un pensamiento, una idea. Pero no somos conscientes de que allí está el verdadero poder, en tener control de esta acción y direccionar esas ideas, a eso se le llama creatividad y es el principio de formar la realidad, es por este poder que los abuelos nos definen como “seres creadores”. Iq’ es uno de los Ch’umilab’ que nos abre el espacio para entender, percibir y crear nuestra propia realidad, controlar y direccionar el pensamiento. Las ideas e imágenes son la base de esto. Hay que comenzar por sostener una idea, una sola imagen, es decir un pensamiento, pues en occidente tenemos tal nivel de dispersión que nuestra mente va saltando de un pensamiento al otro sin control. Debemos aprender a controlar y direccionar los pensamientos. Cuando alcancemos este propósito podemos por medio de una concentración (meditación direccionada) comenzar a crear nuestra realidad.

El poder de la mente, la imaginación, no tienen límites y estos se transforman en tu realidad.

WUQUB’ IMOX ~ Today’s Ch’umil

Nawal ImoxAfter greeting the wise elder, I told Don Ramón that I wanted to ask him about what is often called the “madness” associated with Imox. He explained that in recent times there has been a great deal of interference in the texts, with people adding words based on what each person thinks or understands within the Great Tradition. He reminded me that we have not changed the texts, not even a single word of the oral tradition that has been passed down for thousands of years. Yet today many believe they have the right to speak on our behalf. Most do not do so with bad intentions; the real problem is that respect for the Elders has been lost. There are people who read a little or spend some time with an Ajq’ij and then believe that this gives them the right to write, interpret, or add their own ideas to the meaning of our knowledge. The problem is that this confuses many people, who are told that this is Maya. We are living in a time of openness of knowledge, but in the desire to stand out, the true meaning that has prevailed in the depth of the schools is distorted, not only in the Maya tradition, but in others as well.

To clarify the meaning of Ajaw Imox, what has been referred to as “madness” from a somewhat limited understanding, has to do with the person who does things differently, who dares to break away from what is established, who seeks true value in everything. These are people who can go beyond limits, and that is why they are called a bit “crazy.” This has nothing to do with being out of one’s mind or suffering from a mental disorder. Imox can throw you off balance if you lack clarity, and it is not surprising that on days ruled by this Ch’umil or Nawal, unusual things may occur. The teaching of Ajaw Imox is an opening to the unknown. Imox is the one who brings intuition, vision, and revelations through dreams. It allows reality and dreams to interact so that one becomes a continuation of the other. It helps activate mental communication, awakens dormant senses, and gives us the determination to reach and fulfill our level as human beings. It helps us define and create our reality.

To recognize that you have dormant powers and to choose to activate them without fear is to remember that these tools live within you, given to you so you may reach fullness and become one with Creation.

Luego de saludar al sabio abuelo, le dije: Don Ramón, le quiero preguntar acerca de la locura que dicen significa Imox. Él respondió que en estos últimos tiempos ha habido mucha injerencia en los textos y se ponen palabras desde lo que piensa o entiende cada persona dentro de la Gran Tradición. Recuerda que nosotros no cambiamos ni textos ni una sola palabra de la tradición oral que ha venido transmitiéndose por miles de años. Pero ahora muchos se creen con el derecho de hablar por nosotros; muchos no lo hacen de mala intención, el problema consiste en que ya no se respeta a los Mayores. Han surgido una serie de personas que leen o pasan una temporada con un Ajq’ij y con eso creen tener el derecho a escribir, interpretar o añadir sus ideas al significado de nuestro conocimiento. El problema es que confunden a mucha gente diciendo que esto es Maya. Esta época es de apertura del conocimiento, pero en el afán de figurar se tergiversa el sentido real que ha prevalecido en la profundidad de las escuelas, no solo de la Maya, también de otras tradiciones.

Para aclararte lo de Ajaw Imox, lo que, desde una interpretación un tanto limitada, se ha denominado “la locura” tiene que ver con la persona que hace las cosas diferentes, que se atreve a romper los esquemas de lo establecido, que busca el verdadero valor en todo y estas personas pueden ir más allá de los límites; por eso se dice que son algo “locos”. Esta situación no tiene que ver con personas o acciones que nos indiquen que se está mal de la cabeza o que se padece de un trastorno mental. Imox te puede desbalancear si no tienes claridad. Y no es de extrañarse que los días con este Ch’umil / Nawal sucedan cosas extrañas. La enseñanza de Ajaw Imox es de apertura a lo desconocido. Imox es quien trae la intuición, la visión, las revelaciones en sueños: da la interacción de la realidad con los sueños, para que el uno sea continuidad del otro. Nos permite activar la comunicación mental. Es quien activa los sentidos dormidos y nos da la determinación para alcanzar y completar nuestro nivel como humanos. Nos ayuda a definir y crear nuestra realidad.

Reconocer que tienes poderes dormidos y decidir activarlos sin temor es recordar que esas herramientas viven en ti para alcanzar la plenitud y ser uno con la Creación.

WAQIB’ AJPU ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjpuLife is a mystery to those who live unconsciously.

This day is governed by Ajaw Ajpu, who embodies the energy of the Father Sun; the hunter, the blowgun hunter. Its energy is oriented toward light, clarity, certainty, security, and firmness; these are the attributes given by this Ch’umil. These qualities, as Don Ramón would say, “are not free.” The day may bring them, but we must have the clarity to reach them, develop them, and sustain them. This is the work of a lifetime. So let us place our attention on everything that unfolds. The Hunter aspect tells us to always be prepared, to use strategy that allows us to reach the objective we seek; this is why Clarity is necessary, to have Certainty about what we are seeking and the Security that this objective is truly what matters in our lives, if it is the one that supports our growth.

If you enter the depths of your being, you will find the clarity that flows from your consciousness. There is no need to look elsewhere; this is your refuge, where all realms reside. Here lies the record of actions and the memory of the paths that lead to Supreme Consciousness, to becoming a Whole Being. Do you know the secret? To clear your mind of everything you were taught that no longer serves you, that is only a waste of time. Truth exists in every manifestation of reality; it lives within your inner being, within your consciousness. So, without fear of any kind, find it.

La vida es un misterio para quien vive inconsciente.

Este día está regido por el Ajaw Ajpu, quien manifiesta la energía del Padre Sol; es el cazador, el cerbatanero. Su energía va orientada a la luz, la certeza, la seguridad, la firmeza; estos atributos los da este Ch’umil. Estas cualidades, como diría don Ramón, “no son gratis”; el día las trae, pero hay que tener la claridad para alcanzarlas, desarrollarlas y sostenerlas, este es un trabajo de toda la vida. Así que pongamos nuestra atención a todo lo que suceda. La parte de Cazador nos indica estar siempre preparados, usar una estrategia que nos permita alcanzar el objetivo que buscamos; por eso es necesaria la Claridad, para tener Certeza de lo que buscamos y la Seguridad de que ese objetivo es lo realmente importante en nuestra vida, si es el que nos apoya para nuestro desarrollo.

Si entras en lo profundo de tu ser, encontrarás la claridad que emana de tu conciencia; no hay que buscar más, ese es tu resguardo, aquí se asientan todas las estancias. Aquí está el registro de las acciones y la memoria de los caminos para arribar a la Consciencia Suprema, para ser un Ser Completo. ¿Sabes cuál es el secreto? Limpiar tu mente de todo lo que te enseñaron, de lo que no te sirve, que solo es una pérdida de tiempo. La verdad está en toda manifestación de la realidad, está en tu ser interno, en tu consciencia. Entonces, sin temor de ninguna naturaleza, ¡encuéntrala!

 

JOB’ KAWOQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KawoqThis day is guided by Ajaw 5 Kawoq, which carries the energy of family, community, and, more broadly, humanity. This Ch’umil also represents abundance and, in these times is marking the destiny of humanity.

Its importance comes from being the point of unity of the family, Don Pascual once told me. If there is anything certain, it is that in the end, the ones you can truly count on are the members of your own family, in times of difficulty, in moments of joy, and throughout your personal growth. In ancestral times, the family was sacred, and the destiny of all its members was shared. Although the Ch’umil or Nawal grants each person their individuality, power, and level of evolution, the family has always shaped our origin and the characteristics that define us. As he explained to me, this has to do with the seed we inherit, the spiral that gives us our character and the traits that distinguish a particular group, our DNA.

That is why we pay attention and respect our family group, and why we listen to the advice and guidance of the elders, which was shared around the hearth (the home) located at the center of the house. Today we are far from that force that was the foundation of our greatness. There was also unity within the community, since work was always done for the common good. Today we are far from that strength that once formed the foundation of our greatness. There was also a strong sense of community, where work was always carried out for the common good. Today, many live in individualism. Perhaps at the level of a country there is still some awareness of belonging, even if it is sustained by language, race, or territory, though at times it feels almost ironic, as people often come together more easily around football or other sports.

Ch’umil Kawoq represents family unity. From the eldest to the youngest, we all have a mission and shared work to fulfill. That is why the well-being of everyone matters. The trecena invites us to work in harmony, to resolve differences, and to find peace and nobility as a foundation for the evolution of the consciousness of our family group.
Este día está regido por el Ajaw 5 Kawoq, quien manifiesta la energía de la familia, la comunidad y en términos más generales la humanidad. Este Ch’umil también representa la abundancia y en estos tiempos está marcando el destino de la humanidad.

Su importancia deviene de ser el punto de unidad de la familia, me decía don Pascual. Si hay algo seguro y certero es que al final con quien cuentas es con los miembros que la conforman, para los problemas, las alegrías y para todo tu desarrollo. En tiempos ancestrales la familia era sagrada y el destino de toda ella iba unido. Aunque el Ch’umil o Nawal nos da a cada quien su individualidad, poder y nivel evolutivo, la familia siempre marcó un origen y características que nos definen. Eso me decía, tiene que ver con la semilla que heredamos, que es la espiral que nos da el carácter y los rasgos que caracterizan a un grupo determinado, nuestro ADN.

Por eso ponemos atención y respeto a nuestro grupo familiar y por eso respetamos y escuchamos los consejos de los abuelos, los cuales se impartían alrededor de la hoguera (el hogar) que estaba al centro de la casa. Hoy estamos lejos de esa fuerza que fue el cimiento de nuestra grandeza. También existía una unidad de la comunidad, ya que siempre se trabajó por el bienestar común. Hoy cada quien es individualista, quizá a nivel de país hay un poco más de conciencia de pertenencia, aunque sea por razones de idioma, raciales o territoriales que se mantiene esta unidad (pero es hasta irrisorio, la gente se une más por el fútbol u otro deporte).

El Ch’umil Kawoq es la unidad familiar, desde el más anciano hasta el más niño todos tenemos una misión y un trabajo conjunto que realizar. Es por eso la importancia del bienestar de todos. La trecena nos indica trabajar en armonía, solucionar diferencias y encontrar paz y nobleza como una premisa de la evolución de la conciencia de nuestro grupo familiar.

OXIB’ NO’J ~ Today’s Ch’umil

Nawal NojThis day is ruled by Ajaw 3 No’j, which manifests as knowledge that becomes wisdom, it is balance and harmony. It is the power of the mind that allows creativity to arise. No’j is the true and profound knowledge of things, people and situations, and it is what allows us to interact with reality. It shows us the need to review our actions and the way we move through life, making possible harmony, peace, understanding, knowledge, creativity, and the creation of our own reality.

Knowledge of existence, combined with neural synapses, allows us to outline a more precise vision of the dimension in which we exist, or in which we move, as Elder Ramón would say. Do not underestimate the power of thought, the wise elder used to tell me, because when it is strongly directed and free of influences or fears, it can lead you to fulfill your purposes.

Today’s Ch’umil or Nawal synchronizes precise knowledge with the intuition and fortune of the trecena. This should serve as the foundation for strengthening the power of a fulfilled being who moves forward in life without limits. One must not allow the energy of kindness and peace that should prevail to be misinterpreted by others as a sign of weakness or conformity, because No’j shows us the path of harmony, yet being noble does not mean failing to set boundaries.

Today’s Ch’umil guides us to develop the power of the mind, to activate creation through synapses and, above all, to have no fear of breaking the rules that have been imposed on us to limit our true power.

The creative power of the mind leads us to the Heart of the Universe…

Este día está regido por el Ajaw 3 No’j, quien se manifiesta como el conocimiento que se convertirá en sabiduría, el balance y la armonía. Es el poder de la mente que nos permite la creatividad. No’j es el verdadero y profundo conocimiento de las cosas, las personas y las situaciones; es quien nos permite interactuar con la realidad. Nos indica que debemos hacer una revisión de nuestras acciones, de nuestra forma de conducirnos en la vida, y posibilitar así la armonía, la paz, la comprensión, el conocimiento, la creatividad y la creación de nuestra realidad.

El conocimiento de la existencia, sumado a la sinapsis neuronal, nos permite delinear una visión más precisa de la dimensión en la que existimos, o en la que nos movemos, diría el Abuelo Ramón para ser más exactos. No menosprecies el poder del pensamiento, me decía el sabio abuelo, pues si este va fuertemente direccionado y sin influencias o temores, podrás alcanzar tus propósitos.

El Ch’umil/Nawal de hoy sincroniza el conocimiento preciso con la intuición y la fortuna de la trecena. Debe ser el planteamiento para acrecentar el poder de un ser pleno que avance sin límites en la vida. No hay que permitir que la energía de bondad y paz que debe imperar sea malinterpretada por los demás como un signo de debilidad o conformismo, pues No’j nos indica el camino de la armonía, mas no por ser noble debes dejar de poner límites.

El Ch’umil de hoy nos indica desarrollar ese poder de la mente, activar la “creación” por medio de la sinapsis y, especialmente, no tener temor de romper con las reglas que nos han impuesto para limitar nuestro verdadero poder.

El poder de la creatividad de la mente nos lleva hasta el Corazón del Universo…

KEB’ AJMAQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjmaqThe elders used to say that this Ch’umil carries two very strong energies, one is forgiveness and the other is sin.

Forgiveness is a lifelong practice, because learning to forgive is an act of integrity, of the highest capacity. The truth is that it can only be done with the heart. We must recognize that the greatest harm falls on those who do not forgive, because if we do not learn to forgive we take on a double burden, we carry the offense that was done to us as our own and along with it we hold resentment, anger, and often the desire for revenge. This is how we end up living, losing our integrity, and many times we stop moving forward in life, in our growth as human beings and as spiritual beings.

Regarding sin, we must remember that this concept came with the invaders; before that there was no word for sin. There were rules and laws based on the natural order, which no one would ever think to break, because it was a conscious way of life, however it was not an ideal world, since there were punishments for those who broke the rules.

The elders saw that Ajmaq needed to include this new reality of sin as we see it now. Before, in reality, it was more of a concept of curiosity, and this term defines it better than the word sin. Spirituality is not about instilling fear or setting limits outside of the Natural Order. This curiosity invites us to go beyond the conventional, beyond what is already established. It is a search that begins with questions about the unknown and gives us answers from a magical world, where the very terms of what we call reality can change.

However, since we have fallen, to greater or lesser degrees, into this vision of sin, it is a good day to understand to what extent it affects us, according to socio-material laws or religious and spiritual laws. Understanding this way of behaving has changed many things, but the essence remains in being conscious of all our actions, because each of them has a reaction. We must always remain attentive; the best judge is oneself.

Exploring the mystery, facing what limits us, and discovering our hidden powers, while freeing ourselves from what we have left unresolved with life and with others, brings us closer to fulfillment.

Los abuelos decían que este Ch’umil viene acompañado de dos energías muy fuertes, una es el perdón y la otra el pecado.

La primera es un trabajo de toda la vida, pues aprender a perdonar es un acto de entereza, de capacidad máxima. La realidad es que solo se logra con el corazón. Hay que reconocer que el mayor daño lo sufre quien no perdona, pues si no aprendemos a perdonar nos toca una doble tarea, hacemos nuestra la ofensa de la que fuimos víctimas y además guardamos el rencor, la ira y muchas veces el deseo de venganza. Así nos toca vivir, perdiendo nuestra integridad, y muchas veces dejamos de avanzar en la vida, en nuestro desarrollo como seres humanos y como seres espirituales.

En cuanto al Pecado, hay que recordar que este llegó con los invasores; antes no existía un término para el pecado. Sí había reglas y leyes basadas en el orden natural, que a nadie se le cruzaba por la cabeza infringir, pues era una forma consciente de vida, sin ser un mundo ideal, puesto que sí existían castigos para los infractores.

Los abuelos encontraron que a Ajmaq habría que añadir esta nueva realidad del pecado como lo vemos ahora. Antes, en realidad, era más un concepto de “curiosidad”, y este término nos define mejor que el de pecado. La espiritualidad no se trata de infundir temor ni miedo, ni de imponer límites fuera del Orden Natural. Esta curiosidad tiene el propósito de buscar más allá de lo convencional, de lo establecido. Es una búsqueda que inicia con preguntas sobre lo desconocido y que nos da respuestas de un mundo mágico, en el que cambian los términos de lo que definimos como “realidad”.

Sin embargo, como hemos caído en mayor o menor grado en el círculo de esta visión del pecado, es un buen día para entender en qué medida nos afecta, acorde a las leyes socio-materiales o a las leyes religioso-espirituales. Comprender esta forma de comportamiento cambió muchas cosas, pero la esencia sigue siendo tener consciencia de todas nuestras acciones, pues cada una de ellas tiene una reacción. Debemos estar atentos todo el tiempo; el mejor juez es uno mismo.

Explorar el misterio, enfrentar lo que nos limita y descubrir nuestros poderes ocultos, liberarnos de los pendientes con la vida y con los demás, nos acerca a la plenitud.

JUN TZ’IKIN ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'ikinThis day allows us to change the direction of our lives. Today a trecena begins, and when you focus your attention with all the power you possess, miracles can happen. Everything in life, health, finances, emotional well-being, and finding a good partner, is a projection, a creation of our own creativity, that powerful force we do not fully understand most of the time. Turning toward this force brings an experience that breaks the structure of this reality and leads us into the creation of our own reality. It is here that we enter the realm where what seems impossible becomes possible.

While speaking with Abuelo Ramón, I asked him about these possibilities that Tz’ikin offers and about how to “reach” them, as he would say. He explained that what we call reality is the configuration of the thoughts of all human beings who exist, have existed, and will exist. This is a condition we have shaped, and it gives form to the illusion of the dominant reality in this dimension. What matters most is to look within and to take true control of awareness and the power of the mind. In this way it becomes possible to interact with different dimensions and to create one’s own reality. Then the abilities that have not yet been fully developed, the dormant senses as Abuelo Isidro called them, can be used fully.

The energy of this day is a true gift for developing and understanding existence and for projecting the cosmic self. THERE ARE OTHER WORLDS BUT THEY EXIST WITHIN THIS ONE.

-Carlos Barrios

*Today, as my father would be celebrating his Nima Q’ij, Jun Tz’ikin, I wanted to remember him by sharing the text he wrote for the Tz’ikin trecena and by posting his descriptions of each day over the next thirteen days. ~Denise

Este día nos permite cambiar el rumbo que llevan las cosas. Hoy inicia una trecena y si concentras tu atención con todo el poder que posees lograrás milagros. Todo el quehacer de la vida, la salud, la economía, lo sentimental y una buena pareja es una proyección, una formación de nuestra creatividad, esa fuerza poderosa que no entendemos la mayoría de las veces. Avocarse a esta fuerza nos da una experiencia que rompe la configuración de esta realidad y nos proyecta a la creación de nuestra propia realidad. Es aquí donde entramos a la dimensión de las posibilidades de lo imposible.

Hablando con el Abuelo Ramón, le pregunté sobre estas posibilidades que nos da Tz’ikin y sobre cómo “conseguirlas”, como diría él. Me respondió: Lo que llamas realidad es la configuración del pensamiento de todos los seres humanos que existen, han existido y existirán. Esta es una condición que hemos delineado y que da forma a la ilusión de la realidad imperante en esta dimensión. Lo más importante es buscar en tu interior, tomar control verdadero de tu conciencia y del poder de tu mente; así podrás interactuar en las diferentes dimensiones y crear tu propia realidad. Entonces, las capacidades que no has terminado de desarrollar (los sentidos dormidos, como les llamaba el abuelo Isidro) podrás utilizarlas en un cien por ciento.

La energía de este día es un verdadero regalo para desarrollar y entender la existencia y proyectar tu ser cósmico. HAY OTROS MUNDOS, PERO ESTÁN EN ESTE.

-Carlos Barrios

*Hoy que mi papá estaría celebrando su Nima Q’ij, él era Jun Tz’ikin, quise recordarlo compartiendo el texto que él escribió para la trecena de Tz’ikin y subiendo durante estos próximos trece días sus descripciones del día. ~Denise

OXLAJUJ I’X ~ Today’s Ch’umil

Nawal I'xWhen we fall into the illusion of feeling superior, we forget that we are part of everything around us.

Let us not fall into the illusion of separation, we are not separate from anything. We share this world with all beings, and we are all sustained by Mother Earth. Becoming aware of this helps us walk with an open heart, do the best we can, and honor the life we share, contributing to its harmony. Today, the energies remind us that every action, no matter how small it may seem, creates reality, and that our work is to give our best, to live with gratitude and love.

​​Cuando caemos en la ilusión de sentirnos superiores, dejamos de ver nuestra pertenencia a todo lo que nos rodea.

No caigamos en la ilusión de la separación: no estamos separados de nada. Compartimos este mundo con todos los seres y todos somos sostenidos por la Madre Tierra. Ser conscientes de esto nos ayuda a caminar con el corazón abierto, a hacer lo mejor que podemos y a honrar la vida que compartimos, contribuyendo a su armonía. Hoy las energías nos recuerdan que cada acción, por pequeña que parezca, crea la realidad y que nuestra tarea es dar lo mejor de nosotros, vivir con gratitud y amor.