Category Archives: Daily Ch’umil

The Cholq’ij Calendar is a powerful tool for revealing natural cycles that relate to humans. By understanding the Nawal and number (energy) of each day, we are able to harmonize our lives and activities with the natural rhythm and order, advancing our personal and collective development. This tool requires more than an intellectual understanding; we realize it’s potential in our lives as we work with the energies on a daily basis.

Thanks to Denise Barrios, we are able to make this information more accessible by publishing the Nawal and number for each day, as well as an explanation for it’s meaning. This information is also being pushed out via social media.

WAQIB’ KAWOQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KawoqThe fact that we are all different is precisely what gives balance and meaning to life.

When we understand that we are part of a great family made up of every being with whom we coexist, that we are all one, we begin to perceive life through different eyes. We become aware that each of our actions also impacts us, that we are what we give and that we receive what we offer to life. Understanding ourselves as part of a whole also allows us to respect the path and individual growth of each being, to receive with gratitude the contribution that each one makes to this reality that we co create and share, to understand that life and everything that happens is perfect, and that together, from our diversity, we make it so.

Today the energies remind us that the wisdom and the gifts we possess are perfect for our life mission, and that regardless of what our work is or what we dedicate ourselves to, our mission and the mission of each being is transcendental for the growth of humanity. We are all different, we do different things, we have different gifts, and it is precisely this that gives us richness and growth.

——-

Do you want to receive the energies of the calendar in the same way the Maya do, through traditional Fire Ceremonies in the emblematic cities of Tikal and Yaxhá?

From Aug 5 to 11, we are offering an Immersion Retreat in Traditional Maya Wisdom, set in the sacred and energetic territories of Petén, Guatemala. This retreat will be guided by Authentic Time Keepers and wise Q’eqchi” Elders, during the powerful portal of the Zenith Sun.

Get a USD100 Early Bird Discount if you register by February 26th. ONLY 5 SPOTS LEFT.

For more information and to reserve your space, write to denise@mayaukux.com

Que cada uno de nosotros sea diferente es precisamente lo que da equilibrio y sentido a la vida.

Cuando comprendemos que somos parte de una gran familia formada por cada ser con el que coexistimos, que todos somos uno, empezamos a percibir la vida con otros ojos, nos hacemos conscientes de que cada una de nuestras acciones también nos impacta, que somos lo que damos y recibimos lo que ofrecemos a la vida. Entendernos como parte de un todo también nos permite respetar el camino y el crecimiento individual de cada ser, recibir con gratitud el aporte que cada uno hace a esta realidad que co-creamos y compartimos, comprender que la vida y cada cosa que sucede es perfecta, que entre todos, desde nuestra diversidad, la hacemos así.

Hoy las energías nos recuerdan que la sabiduría y los dones que poseemos son perfectos para nuestra misión de vida, que independientemente de cuál sea nuestro trabajo o a qué nos dediquemos, nuestra misión y la misión de cada ser es trascendental para el crecimiento de la humanidad. Todos somos distintos, hacemos diferentes cosas, tenemos dones distintos, y es precisamente eso lo que nos da riqueza y crecimiento.

——-

¿Quieres recibir las energías del calendario de la misma forma que lo hacen los mayas, a través de Ceremonias de Fuego tradicionales en las emblemáticas ciudades de Tikal y Yaxhá?

Del 5 al 11 de agosto, ofrecemos un Retiro de Inmersión en la Sabiduría Tradicional Maya, ambientado en los territorios sagrados y energéticos de Guatemala. Este retiro será guiado por Auténticos Guardianes del Tiempo y sabios Abuelos Q’eqchi’,’ durante el poderoso portal del Sol Cenital.

Tenemos un descuento Early Bird de USD100 si te registras antes del 26 de febrero. SOLO QUEDAN 5 ESPACIOS.

Para más información y para reservar tu espacio, escríbenos a denise@mayaukux.com

JOB’ TIJAX ~ Today’s Ch’umil

Nawal TijaxWe have great power, the question is are we using it?

We are moving through a trecena that, with each day that arises, reminds us of the great power and wisdom we possess. Today its energy converges with Tijax to make us aware that each of us has the capacity to heal. This power and this knowledge live in our heart and in our being, we are women and men of medicine. The energy of Job’ speaks to us about the importance of taking action and invites us to move from words and thoughts into action. Are we having the courage to release our limitations and live from our magic, to walk our true path? Do we stop being victims of our own lives and take responsibility? Do we stop focusing on what others think of us or judging what they do? Do we step out of our own narrative to live our words?

Let us use these days to become aware of our gifts and our magic, and as my father, Carlos Barrios, used to say, let us not forget that the spirituality of these times (and the healing of our being) has a word, and that word is action.

——-

Do you want to receive the energies of the calendar in the same way the Maya do, through traditional Fire Ceremonies in the emblematic cities of Tikal and Yaxhá?

From Aug 5 to 11, we are offering an Immersion Retreat in Traditional Maya Wisdom, set in the sacred and energetic territories of Petén, Guatemala. This retreat will be guided by Authentic Time Keepers and wise Q’eqchi” Elders, during the powerful portal of the Zenith Sun.

Get a USD100 Early Bird Discount if you register by February 26th. ONLY 5 SPOTS LEFT.

For more information and to reserve your space, write to denise@mayaukux.com
Tenemos un gran poder, la pregunta es ¿lo estamos usando?

Estamos transitando una trecena que con cada día que surge nos recuerda el gran poder y sabiduría que poseemos. Hoy su energía converge con Tijax para hacernos conscientes de que cada uno de nosotros tiene la capacidad de sanar, este poder y este conocimiento viven en nuestro corazón y en nuestro ser, somos mujeres y hombres medicina. La energía de Job’ nos habla la importancia de tomar acción y nos invita a pasar de las palabras y pensamientos a la acción. ¿Estamos teniendo el valor de soltar nuestras limitaciones y vivir desde nuestra magia, de caminar nuestro verdadero camino? ¿Dejamos de ser víctimas de nuestra vida y nos hacemos cargo? ¿Dejamos de mirar lo que otros piensan de nosotros o de juzgar lo que ellos hacen? ¿Salimos de nuestro discurso para vivir nuestras palabras?

Usemos estos días para hacernos conscientes de nuestros dones y nuestra magia, y como decía mi papá, Carlos Barrios, no olvidemos que la espiritualidad de estos tiempos (y la sanación de nuestro ser) tiene una palabra y esa es acción.

——-

¿Quieres recibir las energías del calendario de la misma forma que lo hacen los mayas, a través de Ceremonias de Fuego tradicionales en las emblemáticas ciudades de Tikal y Yaxhá?

Del 5 al 11 de agosto, ofrecemos un Retiro de Inmersión en la Sabiduría Tradicional Maya, ambientado en los territorios sagrados y energéticos de Guatemala. Este retiro será guiado por Auténticos Guardianes del Tiempo y sabios Abuelos Q’eqchi’,’ durante el poderoso portal del Sol Cenital.

Tenemos un descuento Early Bird de USD100 si te registras antes del 26 de febrero. SOLO QUEDAN 5 ESPACIOS.

Para más información y para reservar tu espacio, escríbenos a denise@mayaukux.com

KAJIB’ NO’J ~ Today’s Ch’umil

Nawal NojLet us not forget that the way we choose to look at life creates the reality we live.

Our outer reality is nothing more than a reflection of our inner world. If from within we choose to see life through fear or from a place of scarcity, if we become tangled in our thoughts and move toward the worst scenarios, that is what is reflected outside. Today the energies remind us of the importance of being and feeling what ignites our passion, what makes us abundant beings, full of love, what makes us laugh. The invitation of this day is to be conscious of the power we hold, to remember that within us lies the possibility of creating our destiny, and that we can expand as much as we are willing to go deep.

——-

Do you want to receive the energies of the calendar in the same way the Maya do, through traditional Fire Ceremonies in the emblematic cities of Tikal and Yaxhá?

From Aug 5 to 11, we are offering an Immersion Retreat in Traditional Maya Wisdom, set in the sacred and energetic territories of Petén, Guatemala. This retreat will be guided by Authentic Time Keepers and wise Q’eqchi” Elders, during the powerful portal of the Zenith Sun.

Get a USD100 Early Bird Discount if you register by February 26th. ONLY 5 SPOTS LEFT.

For more information and to reserve your space, write to denise@mayaukux.com

No olvidemos que la forma en que elegimos mirar la vida crea la realidad que vivimos.

Nuestra realidad exterior no es más que el reflejo de nuestro mundo interior. Si desde adentro escogemos ver la vida con miedo o desde la escasez, si nos enredamos pensando, yendo hacia los peores escenarios, eso es lo que se refleja afuera. Hoy las energías nos recuerdan la importancia de ser y sentir aquello que nos apasiona, que nos hace seres abundantes, llenos de amor, que nos hace reír. La invitación de este día es a ser conscientes del poder que tenemos, a recordar que dentro de nosotros está la posibilidad de crear nuestro destino, que podemos expandirnos tanto como estemos dispuestos a ir profundo.

——-

¿Quieres recibir las energías del calendario de la misma forma que lo hacen los mayas, a través de Ceremonias de Fuego tradicionales en las emblemáticas ciudades de Tikal y Yaxhá?

Del 5 al 11 de agosto, ofrecemos un Retiro de Inmersión en la Sabiduría Tradicional Maya, ambientado en los territorios sagrados y energéticos de Guatemala. Este retiro será guiado por Auténticos Guardianes del Tiempo y sabios Abuelos Q’eqchi’,’ durante el poderoso portal del Sol Cenital.

Tenemos un descuento Early Bird de USD100 si te registras antes del 26 de febrero. SOLO QUEDAN 5 ESPACIOS.

Para más información y para reservar tu espacio, escríbenos a denise@mayaukux.com

KEB’ TZI’KIN ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'ikinEverything contains magic, it only depends on how we look at it.

Keb’ Tz’ikin is an energy that speaks to us of the freedom that is born when we expand our view. It is the bird that in flight finds a broader vision of life, a vision that gives him freedom, from which he can embrace all that is, with its lights and shadows, and recognize the beauty of the whole landscape.

This day invites us to see the magic that exists in everything, in every part that shapes us and makes us whole beings, to see the world as it is and to recognize that all that happens guides us toward our collective expansion.

Tz’ikin invites us to look broadly, reminding us that just as it happens with our own process, shared growth and the creation of humanity’s magic are born when we are able to see the whole, not when we avoid what makes us uncomfortable. Let us remember that the Jaguar of I’x is attentive and aware of everything around it, and it is from that presence that it is able to reach its power.

We are living through very complex times, and precisely there is where magic resides. We have the privilege of being here to take part in the leap we are making as humanity, and we are creators of personal and shared transformations. May our gaze be able to perceive the magic of what we are moving through and see beyond what is happening now.

Todo contiene magia, solo depende de cómo lo miramos.

Keb’ Tz’ikin es una energía que nos habla de la libertad que nace cuando expandimos la mirada. Es el ave que al volar encuentra una visión más amplia de la vida, una visión que le da libertad, desde donde puede abrazar todo lo que es, con sus claros y oscuros, y reconocer la belleza del paisaje completo.

Este día nos invita a ver la magia que hay en todo, en cada parte que nos forma y nos hace seres completos, a ver el mundo tal como es y a reconocer que cada cosa que sucede nos guía a nuestra expansión colectiva.

Tz’ikin nos invita a mirar de forma amplia, recordándonos que así como ocurre con nuestro propio proceso, el crecimiento compartido y la creación de la magia de la humanidad nacen cuando somos capaces de mirar el todo, no cuando evitamos aquello que nos incomoda. Recordemos que el Jaguar de I’x está atento y consciente de todo lo que lo rodea, y es desde esa presencia que logra alcanzar su poder.

Estamos viviendo tiempos muy complejos, y precisamente ahí habita la magia, tenemos el privilegio de estar aquí para ser parte de ese salto que estamos dando como humanidad, somos creadores de transformaciones personales y compartidas. Que nuestra mirada pueda percibir la magia de lo que estamos atravesando y ver más allá de lo que sucede ahora.

Embark on 7 days of Spiritual Retreat at Petén, Guatemala, to receive Authentic Maya Wisdom 🌞✨

Open the paths of your life in this 7-night transformative Spiritual Retreat in the ancient jungle of Tikal, in Petén, Guatemala 🐆🌿 You will receive Authentic Mayan Wisdom from some of the most recognized Traditional Spiritual Maya Guides 🔥💫

📩 More info via email: denise@mayaukux.com
🐦‍⬛ Early bird discount of USD100 until February 26th
⚡BOOK NOW! Don’t miss out on this unique experience!!!✨
ONLY 6 SPOTS LEFT!!!
www.mayaukux.com

JUN I’X ~ Today’s Ch’umil

Nawal I'xToday a new cycle of thirteen days begins, guided by the wisdom of I’x, the Ch’umil that opens the space to high magic, creativity, and feminine energy.

One of the powers of feminine energy is its ability to receive. I’x reminds us that when we walk our path believing that good things will not come to us and that we must settle for that, if we are frustrated with what we do or with the life we live, we lose the opportunity to appreciate what comes to us in every aspect of our existence. When we are open to receiving a compliment, help, recognition for our work, our being opens itself to receive. In that moment, not only material things come, but we also connect with our power and with each of our gifts. It is in that instant that we open ourselves to receiving our magic.

May our work during these thirteen days focus on opening ourselves to receive the good things that come to us and on being aware of when we are not in a receptive state, when we are rejecting the gifts of existence.

During the past thirteen days we worked on perceiving what surrounds us, on connecting with our body and our feelings, and on recognizing the gifts we have. Let us now allow these days of I’x to awaken them fully. This energy reminds us once again that magic is a natural capacity that is activated when we are present, when we return to ourselves, when we listen to ourselves and dare to be. When we fully believe in our being and in our gifts, they begin to manifest.

Hoy comienza un nuevo ciclo de trece días guiado por la sabiduría de I’x, el Ch’umil que abre el espacio a la alta magia, la creatividad y la energía femenina.

Uno de los poderes de la energía femenina es su capacidad de recibir. I’x nos recuerda que cuando recorremos nuestro camino creyendo que las cosas buenas no vendrán a nosotros y que debemos conformarnos con eso, si estamos frustrados con lo que hacemos o con la vida que llevamos, perdemos la oportunidad de apreciar lo que sí llega a nosotros en cada aspecto de nuestra existencia. Cuando estamos abiertos para recibir un cumplido, ayuda, el reconocimiento por nuestro trabajo, nuestro ser se abre a recibir. En ese momento no solo llegan cosas materiales, sino que también nos conectamos con nuestro poder y con cada uno de nuestros dones. Es en ese instante cuando nos abrimos a recibir nuestra magia.

Que nuestro trabajo durante estos trece días se enfoque en abrirnos a recibir las cosas buenas que llegan a nosotros y en ser conscientes cuando no estamos en un estado receptivo, cuando estamos rechazando los regalos de la existencia.

En los trece días pasados estuvimos trabajando en percibir lo que nos rodea, en conectar con nuestro cuerpo y con nuestro sentir y reconocer los dones que tenemos, permitamos ahora que estos días de I’x los despierten por completo. Esta energía nos vuelve a recordar que la magia es una capacidad natural que se activa cuando estamos presentes, cuando volvemos a nosotros, cuando nos escuchamos y nos atrevemos a ser. Cuando creemos plenamente en nuestro ser y en nuestros dones, estos comienzan a manifestarse.

OXLAJUJ AJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjTransformation does not arise from hardening ourselves, but from allowing ourselves to feel, even when life puts us to the test.

The energy of Ajaw Aj holds within its wisdom the capacity we have to grow from what we have, doing the best we can with it. Today it converges with the Imox trecena, which has been speaking to us over these days about learning how to feel.

Today I was thinking about the idea of resilience, a word that speaks to our capacity to adapt in the face of adversity, and I remembered a passage from the Popol Wuj in which Jun Ajpu and Xb’alamke plant a cane in the yard of the house as a sign that, during the trials they were going through in Xib’alb’a, they were still alive. This cane dries up and later turns green again, symbolizing their death and their transformation when they ascend to the sky to become the Sun and the Moon.

As I reflected on the energetic convergence of this day and on this story, on the way the Popol Wuj narrates the sufferings they lived through in Xib’alb’a, I reflected on resilience and on how powerful our capacity to adapt can be, but also on the importance of ensuring that being resilient does not become a way of stopping ourselves from feeling what we are going through, that it does not become a way of avoiding pain, sadness, or those more difficult emotions, because our truth and our growth are born from feeling all that we are, what is most beautiful and also what is more complex.

La transformación no nace de endurecernos, sino de permitirnos sentir incluso cuando la vida nos pone a prueba.

La energía de Ajaw Aj contiene en su sabiduría la capacidad que tenemos de crecer desde lo que tenemos, haciendo lo mejor posible con ello. Hoy converge con la trecena de Imox, que nos ha venido hablando durante estos días de aprender a sentir.

Hoy pensaba en la idea de la resiliencia, una palabra que nos habla de nuestra capacidad de adaptarnos frente a lo adverso, y recordaba un pasaje del Popol Wuj en el que Jun Ajpu e Xb’alamke siembran una caña en el patio de la casa como señal de que durante las pruebas que atravesaban en Xib’alb’a seguían con vida. Esta caña se seca y luego reverdece, simbolizando su muerte y su transformación cuando ascienden al cielo para convertirse en el Sol y la Luna.

Al pensar en la convergencia energética de este día y en esta historia, en la forma en que el Popol Wuj narra los sufrimientos que vivieron en Xib’alb’a, reflexionaba sobre la resiliencia y sobre lo poderosa que puede ser nuestra capacidad de adaptarnos, pero también sobre la importancia de que ser resilientes no se convierta en una forma de dejar de sentir lo que estamos atravesando, que no sea una manera de evadir el dolor, la tristeza o esas emociones más duras, porque nuestra verdad y nuestro crecimiento nacen de sentir todo lo que somos, lo más hermoso y también aquello que resulta más complejo.

 

KAB’LAJUJ E ~ Today’s Ch’umil

Nawal EWhat if we do not need to wait until we have full clarity in order to begin, but simply need to take that first step?

In some way, this Imox trecena is teaching us to trust, to step out of our heads a little and to feel with our whole being, to flow with what is opening and manifesting. Today, as its energy meets that of Kab’lajuj E, a message arises that invites us to look at what truly needs to be born first for us, whether it is the path or the walking. Surely our more mental side would like the security of having a completely mapped out path before beginning to walk it, but today the energies remind us of the importance of listening more deeply to our being, of feeling where we need to go and daring to take that first step, for it is there that the path begins to be created. As the poem by Antonio Machado says, “there is no path, the path is made by walking,” and if our being is urging us to do something, it is because it is time to move with trust, knowing that it is our walking, our actions, that open the paths we are called to walk.

¿Y si no necesitamos tener todo claro para empezar, sino solo atrevernos a dar el primer paso?

De alguna manera esta trecena de Imox nos está enseñando a confiar, a salir un poco de la cabeza y a sentir con todo nuestro ser, a fluir con lo que se va abriendo y manifestando. Hoy, que su energía se encuentra con la de Kab’lajuj E, surge un mensaje que nos invita a mirar qué es lo que realmente necesita nacer primero para nosotros, si es el camino o es el caminar. Seguro que nuestra parte más mental quisiera la seguridad de tener un camino completamente trazado antes de empezar a caminarlo, pero hoy las energías nos recuerdan la importancia de escuchar más a nuestro ser, de sentir hacia dónde debemos ir y atrevernos a dar ese primer paso, pues es ahí donde el camino comienza a crearse. Como dice el poema de Antonio Machado, “no hay camino, se hace camino al andar”, y si nuestro ser nos impulsa a hacer algo, es porque es momento de movernos con confianza, sabiendo que es nuestro andar, nuestro accionar, lo que va abriendo los caminos que estamos llamados a transitar.

JULAJUJ B’ATZ’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal B'atz'Allowing ourselves to feel is more healing than trying to always be well.

And what if we allow ourselves to feel all of our feelings? Today the energies remind us of the importance of not entering a state of numbness and of recognizing that trying to control, to be perfect, or to always be well can disconnect us from our being, so let us allow ourselves the humility of vulnerability, knowing that we cannot turn off certain emotions without this having an effect on our whole being, since all the colors and forms that weave our existence are necessary. A teacher once told me that laughter and crying are two aspects of the same thing, and in this way we are a whole in which every process and every feeling is necessary, not only to connect with our being and our essence, but also to heal, for we cannot heal what we do not allow ourselves to feel.

Permitírnos sentir es más sanador que intentar estar siempre bien.

¿Y si nos permitimos sentir todos nuestros sentimientos? Hoy las energías nos recuerdan la importancia de no entrar en un estado de adormecimiento y de ser conscientes de que el tratar de controlar, de ser perfectos o de estar siempre bien puede desconectarnos de nuestro ser, por eso permitámonos la humildad de la vulnerabilidad, sabiendo que no podemos apagar ciertas emociones sin que esto tenga un efecto en nuestro ser integral, pues todos los colores y las formas que tejen nuestra existencia son necesarios. Me decía un maestro que la risa y el llanto son dos aspectos de una misma cosa, y así somos un todo en el que cada proceso y cada sentir es necesario, no solo para conectar con nuestro ser y nuestra esencia, sino también para sanar, porque no podemos sanar aquello que no nos permitimos sentir.

B’ELEJEB’ TOJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal TojThere is nothing more powerful or more spiritual than being ourselves.

This day, B’elejeb’ Toj, an energy deeply connected to the spiritual and to ritual, makes me reflect on the importance of living our lives as if they were our sacred ritual, and I ask myself what would it actually mean to live life that way? Is it dressing in a certain way, using a certain language, taking a plant, meditating, or practicing several techniques? This trecena brings me to think —without taking away from the worth of those tools, because they can be valuable and powerful on the path— that what matters most is connecting with our truth, with everything that happens within us. It is listening to and observing ourselves, getting to know who we are, being conscious of our being.

Living life as a ritual means allowing ourselves to experience it fully, from the most simple to the most profound, from what brings the most joy to what is most painful, and it is from there that these energies remind us that we are all spiritual beings, not because of what we practice or say, but simply because we are.

No hay nada más poderoso y espiritual que ser nosotros mismos.

Este día B’elejeb’ Toj, una energía profundamente conectada a lo espiritual y a lo ritual, me hace pensar en la importancia de vivir nuestra vida como si fuera nuestro ritual sagrado, y me pregunto ¿cómo sería vivir la vida de esa manera? ¿Es vestirnos de cierta forma, usar cierto lenguaje, tomar alguna planta, es meditar o realizar distintas practicas? Esta trecena me lleva a pensar —sin quitarle valor a esas herramientas, porque pueden ser valiosas y poderosas en el camino— que lo más importante es conectar con nuestra verdad, con todo eso que ocurre dentro de nosotros. Es escucharnos, observarnos, conocernos, es ser conscientes de nuestro ser.

Vivir la vida como un ritual es permitirnos experimentarla en su totalidad, desde lo más simple hasta lo más profundo, desde lo más pleno hasta lo más doloroso, y es desde ahí que estas energías nos recuerdan que todos somos seres espirituales, no por lo que practicamos o decimos, sino por el simple hecho de ser.

WAJXAQIB’ Q’ANIL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Q'anilThe universe does its part, are we doing ours?

Today the energies remind us that we are constantly creating, that our ability to create is part of our divinity; it is the gift that allows us to transform, discover ourselves, grow, overcome obstacles, and experience life fully and with our full potential.

On this day, Wajxaqib’ Q’anil—a day in which the Q’anil seeds we have planted can truly materialize through the strength of Wajxaqib’—let us take a moment to connect with our creative nature, to recognize whether our creative processes are conscious or not, and to awaken that beautiful capacity we have to be creators of our own reality, knowing that it is now, in the present, that we are nurturing the transformation we wish to see in the future.

El universo hace su parte, ¿estamos nosotros haciendo la nuestra?

Hoy las energías nos recuerdan que todo el tiempo estamos creando, que nuestra capacidad de crear es parte de nuestra divinidad; es el regalo que nos permite transformarnos, descubrirnos, crecer, superar obstáculos y experimentar la vida con plenitud y con todo nuestro potencial.

Tomemos en este día Wajxaqib’ Q’anil, un día en el que aquellas semillas de Q’anil que hemos sembrado pueden realmente materializarse con la fuerza de Wajxaqib’, un momento para conectar con nuestra naturaleza creativa, para reconocer si nuestros procesos de creación son o no conscientes y despertar esa capacidad hermosa que tenemos de ser creadores de nuestra realidad, sabiendo que es ahora, en el presente, donde estamos gestando la transformación que queremos ver en el futuro.