B’ELEJEB’ KEJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KiejB’elejeb’ Kej reminds us that every time we walk in the mountains, every time we feel the scent of earth and breathe, we connect with the divinity that surrounds us and that is part of us.

Today the day invites us to feel the power of Mother Earth, becoming one with her, opening the space to listen to her, to learn from her wisdom, to receive the knowledge of the trees, the plants, the mountains, the rivers, and the stones, of each of the four elements. On this day, let us allow Mother Nature to enter our hearts, may she nourish our body, mind, and spirit.
B’elejeb’ Kej nos recuerda que cada vez que caminamos por la montaña, que sentimos el aroma de la tierra, cada vez que respiramos, conectamos con la divinidad que nos rodea y que es parte de nosotros.

Hoy el día nos invita a sentir el poder de la Madre Tierra, a hacernos uno con ella, abriendo el espacio para escucharla, para aprender de su sabiduría, recibir el conocimiento de los árboles, de las plantas, de las montañas, los ríos y las piedras, de cada uno de los cuatro elementos. Que en este día la Madre Naturaleza entre en nuestro corazón, que nutra nuestro cuerpo, mente y espíritu.

WAJXAQIB’ KAME ~ Today’s Ch’umil

Nawal KemeToday the energies remind us that we are not alone in our journey through this material world, that the ancestors of our family and of our spiritual lineage are with us, their deep knowledge lives within our being.

On this day, let us embrace our ancestors, let us receive with love the power, wisdom, and gifts they bequeathed us, but let us also work on healing the wounds and damages that were passed on to us, doing so with the awareness that we have the power to break cycles, that the healing we achieve in ourselves is also transmitted to the following generations, that when we decide to heal ourselves, we open for our family lineage a path of love and freedom.
Hoy las energías nos recuerdan que en nuestro transitar por este mundo material no estamos solos, los miembros de nuestro linaje familiar y espiritual nos acompañan, su profundo conocimiento vive en nuestro ser.

Abracemos hoy a nuestros ancestros y ancestras, recibamos con amor la fortaleza, sabiduría y dones que nos legaron, pero trabajemos también en sanar las heridas y daños que nos fueron transmitidos, con la consciencia de que tenemos el poder de romper ciclos, que la sanción que logramos alcanzar en nosotros también se pasa a las siguientes generaciones, que cuando decidimos curarnos abrimos para nuestro linaje familiar un camino de amor y libertad.

WAQIB K’AT ~ Today’s Ch’umil

Nawal K'atLet us remember that when things become complicated or uncomfortable it is because they are trying to show us that we need to make changes in our reality. That the awareness and gratitude we have for our processes makes them less difficult to navigate. Perhaps it is true that we do not have control over all the events that happen in our life, but what we do have control over is the attitude and reaction we have to them; our magic and power to change things lies in how we choose to respond.
Recordemos que cuando las cosas se vuelven complicadas o incómodas es porque nos están intentando decir que debemos hacer cambios en nuestra realidad. Que la conciencia y agradecimiento que tenemos por nuestros procesos hace que estos se vuelven menos difíciles de transitar. Tal vez es cierto que no tenemos control de todas las situaciones que suceden en nuestra vida, pero de lo que sí tenemos control es de la actitud y reacción que tenemos ante ellas, nuestra magia y poder de cambiar las cosas está en cómo decidimos responder.

JOB’ AQ’AB’AL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Aq'ab'alToday the energy reminds us that change and movement are part of life, as evolving implies a constant transformation.

The times we are living in are guiding us to make a change as a society and as individuals, they are bringing to light what we need to see in order to awaken our consciousness, so that a new dawn can emerge. Today the day reminds us that the spirituality of these times is action, that it is not enough to feel the energy of change, that we should be that change, be the impellers of the paths of light, of the awakening and dawn that we deserve as humanity.
Hoy la energía nos recuerda que el cambio y el movimiento son parte de la vida, pues el evolucionar implica una transformación constante.

Estos tiempos que vivimos nos van guiando hacia hacer un cambio como sociedad y como personas individuales, van trayendo a la luz aquello que necesitamos ver para despertar nuestra consciencia, para que pueda surgir un nuevo amanecer. Hoy el día nos recuerda que la espiritualidad de estos tiempos es la acción, que no basta con sentir la energía del cambio, que debemos ser el cambio, ser impulsores de los caminos de la luz, del despertar y amanecer que merecemos como humanidad.

KAJIB’ IQ’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal Iq'Iq’ is the energy that brings us the wisdom of the wind. The essence of this element nourishes, purifies, and gives power to our mind, it is also its energy that nurtures our intuition and sensitivity and that communicates us with the knowledge of the wise elders. Iq’ is the one that allows us to express our emotions, feelings, and hopes so that they flow, its strength connects us to our capacity as creative beings.

On this day Kajib’ Iq’ brings the knowledge and power of the winds that blow from the four directions; the wind of the East that nourishes the consciousness of being, the one of the West that brings learning and growth, the wind of the North that gives strength to the power of our thought and connects us to our creativity, and the wind of the South which brings with it the wisdom of nature. Let us breathe each of these winds with awareness, receptive to listen to them, to receive the power and wisdom they bring us.
Iq’ es quien nos trae la sabiduría del viento. La esencia de este elemento nutre, purifica y da poder a nuestra mente, es también su energía la que propicia la intuición y la sensibilidad y que nos comunica con el conocimiento de los abuelos y abuelas sabios. Iq’ es quien nos permite expresar nuestras emociones, sentimientos y deseos para que estos fluyan, su fuerza nos conecta a nuestra capacidad como seres creativos.

En este día Kajib’ Iq’ trae la sabiduría y poder de los vientos que soplan de las cuatro direcciones; el viento del oriente que alimenta la conciencia de ser, el del poniente que trae aprendizaje y crecimiento, el del norte que da fuerza al poder de nuestro pensamiento y nos conecta a nuestra creatividad y el del sur que trae consigo la sabiduría de la naturaleza. Respiremos cada uno de estos vientos con consciencia, abiertos a escucharlos, a recibir el poder y sabiduría que nos traen.

OXIB’ IMOX ~ Today’s Ch’umil

Nawal ImoxImox is the energy that brings us closer to magic, that provides us with the wisdom we need to sharpen and awaken our power, to connect with the gifts we possess which are the tools that support our journey through this reality. Today its energy teaches us that every part of our being; our hands, our eyes, our skin, our voice, mind, heart, and energy, everything that we are, has the potential to be an instrument of power, we only need to activate it. The trecena reminds us that our words can heal, our energy can influence the environment around us, that we are instruments of healing, so let us trust in the power we have, in what we are, and let us share our magic and healing energy with others.
Imox es la energía que nos acerca a la magia, que nos da la sabiduría que requerimos para afinar y despertar nuestro poder, para conectar con los dones que poseemos y que son las herramientas que facilitan nuestro transitar por esta realidad. Hoy su energía nos enseña que cada parte de nuestro ser; nuestras manos, nuestros ojos, nuestra piel, nuestra voz, mente, corazón y energía, todo lo que somos, tiene el potencial de ser un instrumento de poder, sólo debemos activarlo. La trecena nos recuerda que nuestras palabras pueden curar, nuestra energía puede influenciar el entorno que nos rodea, que somos instrumentos de sanación, confiemos entonces en el poder que tenemos, en lo que somos, compartamos con los demás nuestra magia, nuestra energía sanadora.

KEB’ AJPU ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjpuWe exist within a reality that is shaped by forces that are apparently opposed, but which are actually forces that complement each other, different shades of the same energy that makes up the whole. The wisdom contained by the Ch’umil of this day teaches us that opposite energies are interconnected, there is always a little of one in the other, for this is part of the balance and harmony of existence. Keb’ Ajpu gives us the clarity and strength we need to work on the integration of our personal energy so that we can become a harmonious whole. The trecena of Kawoq reminds us that we are part of the whole, that when we heal and work on our own development, we can expand to others. Meditating with the power of Father Sun is something that can help us in our work during this day.
Existimos dentro de una realidad conformada por fuerzas aparentemente opuestas, pero que en realidad son fuerzas que se complementan, diferentes matices de una misma energía que compone el todo. La sabiduría contenida por el Ch’umil de este día nos enseña que las energías opuestas están interconectadas, que siempre hay un poco de una en la otra, pues esto es parte del balance y armonía de la existencia. Keb’ Ajpu nos regala la claridad y fortaleza que necesitamos para trabajar en la integración de nuestra energía personal, para convertirnos en un todo armónico. La trecena de Kawoq nos recuerda que somos parte del todo, que cuando sanamos y trabajamos en nuestro desarrollo, podemos expandir hacia los demás. Meditar con el poder del Padre Sol es algo que nos puede ayudar en nuestro trabajo durante este día.

1 KAWOQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KawoqThe strength of this day comes from unity and sharing. Kawoq is the Ch’umil that represents family and community, it is expansion, abundance, and integration. Its magic speaks to us about the importance of creating bonds, of acting with love, tolerance, and solidarity, understanding that we are part of a whole, that although each one of us has a personal evolutionary work we are all connected. It tells us that we should not judge others harshly, that we should have empathy and understand that each of us experiences life perfectly according to the growth and experiences we need for our development and evolution. On this day Ajaw Kawoq converges with number 1 which is unity and a creative force. The fusion of these two energies impels us to harmonize with the planet, with each being, with everything that surrounds us, remembering the importance of respecting each other. 1 Kawoq tells us that with each person who is part of our journey we have bonds of joint learning, that part of our development is formed in the family and community. On this day a new trecena begins and during the next thirteen days Ajaw Kawoq brings us a teaching of sharing, of supporting each other, and growing together. This small cycle is a time to work on our shared evolutionary process, to be aware of how we influence others and of what we absorb from the world around us. Let us remember that our light and example, that expressing our essence, our authentic self, is a powerful way to inspire others.
La fuerza de este día surge de la unión y del compartir. Kawoq es el Ch’umil que representa a la familia y la comunidad, es expansión, abundancia e integración. Su magia nos habla acerca de la importancia de crear vínculos, de actuar con amor, tolerancia y solidaridad, entendiendo que somos parte de un todo, que aunque cada quien tenga un trabajo evolutivo personal estamos conectados. Nos indica que no debemos juzgar a los otros con dureza, que debemos tener empatía y comprender que cada uno de nosotros experimenta la vida de manera perfecta acorde al crecimiento y experiencias que necesita para su desarrollo y evolución. En este día Ajaw Kawoq converge con el número 1 que es la unidad y la fuerza de la creación. La fusión de estas dos energías nos impulsa a armonizarnos con el planeta, con cada ser, con todo lo que nos rodea, recordando la importancia de respetarnos los unos a los otros. 1 Kawoq nos dice que con cada persona que forma parte de nuestro camino nos unen lazos de aprendizaje conjunto, que parte de nuestro desarrollo se forma en la familia y la comunidad. En este día comienza una nueva trecena y durante los próximos trece días Ajaw Kawoq nos trae una enseñanza de compartir, de apoyarnos y crecer en conjunto. Este pequeño ciclo es un tiempo para trabajar en nuestro proceso evolutivo compartido, para ser conscientes de la forma en que influenciamos a los demás y de lo que nosotros absorbemos del mundo que nos rodea. Recordemos que nuestra luz y ejemplo, el expresar nuestra esencia, nuestro yo auténtico, es una forma poderosa de inspirar a otros.
#yosoytu #tueresyo #unidad #conexion #aprendizaje #proyeccion #espiritualidad #vibrarenamor #todossomosuno #crecimientoespiritual #vidaconsciente #expandirconciencia #nuevahumanidad #expansion #expandiramor #autoconocimiento #energyhealing #healing #spiritualfamily #YouAreMeIAmYou #connect #bethechange #oneness #expandingconsciousness #lightworker #oneness #wholeness #wisdoms #empathic #shamanicjourney #spiritualconnection

OXLAJUJ TIJAX ~ Today’s Ch’umil

Nawal TijaxTijax helps us to tear the veils that cloud our vision so that we can honestly connect with the truth that resides within us. Let us take a moment to meditate and feel what we need to heal and release, let us work with the power of this energy that allows us to cut with everything that is negative in any plane of existence. Today we can undertake a practice or exercise that helps us to release what limits us so that we can begin the new thirteen-day cycle that begins tomorrow with lightness, to open ourselves to new states, to new paths to travel.

On this day, a very powerful trecena that brought us a great healing force comes to an end, a trecena that has allowed us to close cycles and open ourselves to new experiences and opportunities, and that has connected us to the wisdom and strength of our ancestors. Maltyox Ajaw Kame.
Tijax nos ayuda a rasgar los velos que nublan nuestra visión para que podamos conectar en honestidad con la verdad que hay en nuestro interior. Tomemos un momento para meditar, para sentir qué es lo que debemos sanar y soltar, trabajemos con el poder de esta energía que nos permite cortar con todo aquello que nos es negativo en cualquier plano de existencia. Hoy podemos realizar alguna práctica o ejercicio que nos ayude liberarnos de lo que nos limita para iniciar así el nuevo período de trece días que inicia mañana con liviandad, para abrirnos a nuevas etapas, a nuevos caminos a transitar.

En este día finaliza una trecena muy poderosa que nos trajo una gran fuerza sanadora, una trecena que nos ha permitido cerrar ciclos para abrirnos a nuevas experiencias y oportunidades y que nos ha conectado a la sabiduría y fortaleza de nuestros ancestros. Maltyox Ajaw Kame.

12 NO’J ~ Today’s Ch’umil

Nawal NojOn this day Kab’lajuj -12- No’j reminds us that we are both teachers and learners, that through sharing our knowledge we also gain wisdom, and that a wonderful way to learn is not only to listen and be present, but also to teach and to share. No’j is the Ch’umil that rules over ideas and thoughts, its power develops our consciousness and knowledge, it is the intellect and wisdom and it is the magical and spiritual knowledge. The number Kab’lajuj -12- brings the energy of community and sharing, it is a force that allows us to harmonize our relationships.

The confluence of these energies tells us that each person is a teacher, each one of us holds within a great knowledge to be shared, that we should connect to our inner wisdom and expand it. Let us remember that when we transmit our knowledge we not only help others in their process of transformation and growth, sharing also allows us to transform and grow. Kab’lajuj No’j teaches us to learn to share, it teaches us that we must be open to receive and gift new learnings, doing it with the confidence that all wisdom resides within us, we only need to remember and activate it, and this awakening is not only an individual path, it is also a shared journey.

En este día Kab’lajuj -12- No’j nos recuerda que somos tanto maestros como aprendices, que a través de compartir nuestros saberes también obtenemos sabiduría, que una maravillosa forma de aprender no solo es escuchar y estar presentes, sino también lo es enseñar y compartir. No’j es el Ch’umil que rige sobre las ideas y los pensamientos, su poder desarrolla nuestra conciencia y conocimiento, es el intelecto y la sabiduría y es el saber mágico y espiritual. El número Kab’lajuj -12- trae la energía de la comunidad y el compartir, es una fuerza que nos permite armonizar nuestras relaciones.

La confluencia de estas energías nos habla de que cada persona es un maestro, cada uno de nosotros posee dentro de sí un gran conocimiento y debemos aprender a compartirlo, a conectar con nuestra sabiduría interior para luego expandirla. Recordemos que cuando transmitimos nuestro saber no solo ayudamos a los otros en su proceso de transformación y crecimiento, el enseñar también permite que nosotros nos transformemos y crezcamos. Kab’lajuj No’j nos tae un aprendizaje de compartir, nos enseña que debemos tener una apertura a recibir y regalar nuevos aprendizajes, compartiendo desde la confianza de que en nosotros reside toda la sabiduría, solo debemos recordarla y activarla, y que este despertar no solo es un camino individual, es también un camino compartido.

Organization for Mayan and Indigenous Spiritual Studies