B’ELEJEB’ B’ATZ ~ Today’s Ch’umil

Nawal B'atz'Life expands when we honor both the feminine and the masculine, action and stillness, the visible and the invisible.

In the Maya cosmovision, life is a weaving where all existence seeks balance, where complementary energies intertwine to sustain the harmony of the world. Forty days ago, the sacred 260-day cycle of the Maya Cholq’ij Calendar began, on a day Wajxaqib’ B’atz’, when the energies of the material plane, the masculine, the action that takes form, were manifested. Today, as we arrive at B’elejeb’ B’atz’, the feminine energy, the most subtle essence, arises. This day celebrates the balance of the material and the spiritual, of doing and feeling, and of the visible and the invisible. B’elejeb’ B’atz’ reminds us of the creative power that lives within life, in love, care, and intuition, and in that subtle force that sustains existence.

On this special day we may light a candle that connects us with the energy of B’elejeb’ B’atz’ and awakens the ancestral memory of our grandmothers. Let us give thanks for life, for the creativity that lives within us, for the sensitivity that allows us to perceive the invisible forces that guide our path. May its flame help us nurture our feminine side, open the heart, and remain in connection with the sacred.

Let us honor today the power of the Great Grandmothers, guardians of this manifestation; the two times midwife Ixmukane, great Ajq’ij and creator of humanity; Ixkik’, giver of the abundance of corn; Ixtoj, Ixq’anil, Ixkakaw, and Ixtziya’, protectors of the milpa, the maize field; the guardians of the four corners and the four elements Kaqa Palo Ja’, Chomi Ja’, Tz’ununi Ja’, and Kak’ixa Ja’; Ixchel, the Rainbow Grandmother, protector of the weavings; and all divine manifestations of the feminine energy.

La vida se expande cuando honramos tanto lo femenino como lo masculino, la acción como la quietud, lo visible como lo invisible.

En la cosmovisión Maya, la vida es un tejido donde toda existencia busca equilibrio y donde las energías complementarias se entrelazan para sostener la armonía del mundo. Hace cuarenta días comenzó el ciclo sagrado de 260 días del Calendario Maya Cholq’ij, en un día Wajxaqib’ B’atz’, cuando se manifestaron las energías del plano material, lo masculino, la acción que toma forma. Hoy, al llegar a B’elejeb’ B’atz’, surge la energía femenina, la esencia más sutil. Este día celebra el balance entre lo material y lo espiritual, entre el hacer y el sentir, y entre lo visible y lo invisible. B’elejeb’ B’atz’ nos recuerda el poder creador que habita en la energía de la vida, en el amor, el cuidado, la intuición y en esa fuerza sutil que sostiene la existencia.

En este día tan especial podemos encender una vela que nos conecte con la energía de B’elejeb’ B’atz’ y despierte la memoria ancestral de nuestras abuelas. Demos gracias por la vida, por la creatividad que nos habita, por la sensibilidad que nos permite percibir las fuerzas invisibles que guían nuestro camino. Que su llama nos ayude a nutrir nuestro lado femenino, a abrir el corazón y mantenernos en conexión con lo sagrado.

Honremos hoy el poder de las grandes Abuelas, guardianas de esta manifestación; a la dos veces comadrona Ixmukane, gran Ajq’ij y creadora de la humanidad; a Ixkik’, dadora de la abundancia del maíz; a Ixtoj, Ixq’anil, Ixkakaw e Ixtziya’, protectoras de la milpa; a las guardianas de las cuatro esquinas y los cuatro elementos Kaqa Palo Ja’, Chomi Ja’, Tz’ununi Ja’ y Kak’ixa Ja’; a Ixchel, la Abuela Arcoíris, protectora de los tejidos; y a todas las manifestaciones divinas de la energía femenina.

WAJXAQIB’ TZ’I’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'i'Listening to our inner voice is remembering who we truly are.

Life, with its rhythm and experiences, teaches us that the highest path is not always the easiest. Sometimes choosing what is right requires courage, yet that act of courage is also an act of love toward our own being. So let us listen to that inner voice that guides us on our path, the voice that rises from the soul and knows the way even when the mind becomes uncertain.

Today reminds us that we are powerful and resilient beings, that our light can transform darkness, and that everything unfolds in perfect harmony with our evolution. Every experience has prepared us for this moment, and within us already lie the tools we need to move forward toward where we are meant to go. Let us not forget to choose the highest thought about ourselves, to recognize our greatness, and to honor the being we are becoming. Let us not settle for less than what our soul knows it deserves.

Escuchar nuestra voz interior es recordar quiénes somos de verdad.

La vida, con su ritmo y sus experiencias, nos enseña que el camino más elevado no siempre es el más fácil. A veces elegir lo correcto requiere valentía, pero ese acto de valor es también un acto de amor hacia nuestro propio ser. Así que escuchemos esa voz interior que nos guía en nuestro camino, esa voz que surge del alma y conoce el rumbo incluso cuando la mente se confunde.

Hoy el día nos recuerda que somos seres poderosos y resilientes, que nuestra luz puede transformar la oscuridad y que todo acontece en perfecta sincronía con nuestra evolución. Cada experiencia nos ha preparado para este momento, y dentro de nosotros habitan ya las herramientas necesarias para avanzar hacia donde debemos ir. Así que no olvidemos elegir pensar el pensamiento más elevado acerca de nosotros mismos, sepamos reconocer nuestra grandeza y honrar el ser en el que nos estamos convirtiendo. No nos conformemos con menos de lo que nuestra alma sabe que merece.

WUQUB’ TOJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal TojLet us be grateful for being part of this awakening, for the dawn we are living together as humanity.

We are living in times of change that shake our foundations and invite us to question the ways in which we have been doing things, for they are like the first light of dawn, allowing us to see what once remained in shadow and moving us to awaken into a new consciousness.

Today, the convergence of energies reminds us of the gift it is to walk through life in this moment. This day teaches us that every experience and every stage we have lived has been essential for our evolution, not only individual but also collective, so let us give thanks for the path we have traveled, and also learn to release the old patterns and beliefs that no longer nourish our being, opening ourselves with trust and gratitude to the light of this new time that is emerging.

Agradezcamos ser parte de este despertar, de este amanecer que juntos vivimos como humanidad.

Estamos viviendo tiempos de cambio que sacuden nuestras estructuras y nos invitan a cuestionar las formas en que hemos venido haciendo las cosas, pues son como la primera luz del amanecer, que nos muestra lo que antes permanecía en sombra y nos impulsa a despertar hacia una nueva consciencia.

Hoy la convergencia de las energías nos recuerda el regalo que es transitar la vida en este momento. Este día nos enseña que cada experiencia y cada etapa vivida han sido esenciales para nuestra evolución, no solo individual, sino también colectiva, así que agradezcamos el camino recorrido, pero también sepamos soltar los viejos patrones y creencias que ya no nutren nuestro ser, para abrirnos con confianza y gratitud a la luz de este nuevo tiempo que comienza.

WAQIB’ Q’ANIL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Q'anilOur blossoming is the result of having known how to plant with awareness.

Aq’ab’al is the energy of dawn and dusk, that moment when night and day meet, the instant when darkness and light speak to each other, recognizing themselves. For this reason, this energy represents clarity, the ability to see and to open ourselves to the opportunities that arise when we walk with awareness through the cycles of time. Today, the trecena of Aq’ab’al converges with the energy of Waqib’ Q’anil, whose teachings inspire us to grow and remind us that, like a seed, everything we cultivate within can bloom.

Today the energies invite us to move with the rhythm of the day, the rhythm of life; to plant our intentions with the dawn and to reflect with the dusk on how everything is taking shape, what lessons become visible, what calls for our attention, how each experience of the day shows us where to go next. Let us remember that awareness is the way we plant, and that every moment is an opportunity to choose what we wish to see grow.

Nuestro florecer es el resultado de haber sabido sembrar con consciencia.

Aq’ab’al es la energía del amanecer y el atardecer, ese momento en que la noche y el día se encuentran, el instante en que la oscuridad y la luz conversan, se reconocen. Por eso, esta energía representa la claridad, la capacidad de poder ver y así abrirnos a las oportunidades que se manifiestan cuando caminamos con consciencia por los ciclos del tiempo. La trecena de Aq’ab’al hoy converge con la energía de Waqib’ Q’anil, cuyas enseñanzas nos impulsan a crecer y nos recuerdan que, como una semilla, todo lo que cultivamos en nuestro interior puede brotar.

Hoy las energías nos invitan a caminar al ritmo del día, al ritmo de la vida; a sembrar nuestros propósitos con el amanecer y contemplar con el atardecer cómo todo va tomando forma, qué aprendizajes se hacen visibles, qué cosas piden nuestra atención, cómo cada experiencia del día nos muestra hacia dónde seguir. Recordemos que la consciencia es la forma en la que sembramos, y que cada momento es una oportunidad para elegir qué queremos ver crecer.

JOB KEJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KiejWe did not come here to avoid life but to inhabit it.

In these times, spirituality is often mistaken for avoidance, for seeking a false sense of calm when what our being truly asks for is presence, asking us to see ourselves without disguise. It does not ask us to breathe so we do not feel, to meditate so we do not observe, to move toward the light so we do not see our shadow.

And today the energies remind us that every transformation requires seeing ourselves with truth, walking through what feels uncomfortable, allowing ourselves to live life in its fullness. They tell us that wisdom blooms both in light and in shadow, in what brings us joy and in what brings us pain, in what is sacred and in what is everyday.

We are like the earth, regenerating through disorder, and balance does not come from avoiding chaos but from allowing it to transform into new life, where everything that dies becomes nourishment for what is born again.

No vinimos a evadir la vida, sino a habitarla.

En estos tiempos, a veces la espiritualidad se confunde con evasión, con encontrar un falso estado de calma cuando en realidad nuestro ser pide presencia, nos pide mirar lo que somos sin disfraz. No nos pide respirar para no sentir, meditar para no observar, ir hacia la luz para no ver nuestra sombra.

Y hoy las energías nos recuerdan que toda transformación requiere vernos con verdad, caminar por lo que incomoda, permitirnos vivir la vida en su totalidad. Nos dicen que la sabiduría florece tanto en la luz como en la sombra, en lo que nos da felicidad y en lo que nos duele, en lo sagrado y en lo cotidiano.

Somos como la tierra, que se regenera a partir del desorden, y el equilibrio no surge de evitar el caos, sino de permitirle transformarse en nueva vida, donde todo lo que muere se vuelve abono para lo que renace.

KAJIB’ KAME ~ Today’s Ch’umil

Nawal KemeRealizing that we are more than this body, that we are infinite beings, transforms the way we see life.

Today, the energy of Kajib’ Kame, which symbolizes death and rebirth—the journey through the many cycles of existence in the search for balance and integration—merges with the trecena of Aq’ab’al, which speaks of the eternal present. Not merely as the idea of living in the moment, but as a state of awareness where past, present, and future converge.

This meeting of energies comes to remind us that we are infinite beings, that we existed before birth and will continue to exist beyond death. That life in this plane and in this body is a gift, one that allows us to feel and explore all that we are, to move through fear and limitation, to grow and expand as infinite beings. Every moment of our existence offers the chance to live this human experience fully, to find balance and wholeness.Today, the energies remind us that every sunrise, every day we awaken within this beautiful reality, is a gift.

Comprender que somos más que este cuerpo, que somos seres infinitos, transforma la manera en que miramos la vida.

Hoy la energía de Kajib’ Kame, que simboliza el morir y renacer, el caminar por los distintos ciclos de la existencia en la búsqueda del equilibrio y la integración, confluye con la trecena de Aq’ab’al, que nos habla del eterno presente, no solo como la idea de vivir el momento, sino como un estado de conciencia donde pasado, presente y futuro convergen.

Esta unión energética surge para recordarnos que somos seres infinitos, que existíamos antes de nacer y continuaremos existiendo después de la muerte. Que la vida en este plano y en este cuerpo es un regalo que nos permite sentir y explorar todo lo que somos, superar miedos y límites, crecer y expandirnos como seres infinitos. Cada momento de nuestra existencia nos brinda la oportunidad de vivir plenamente esta experiencia humana, de encontrar equilibrio y completitud. Hoy las energías nos recuerdan que cada amanecer, cada día que despertamos en esta hermosa realidad, es un regalo.

OXIB’ KAN ~ Today’s Ch’umil

Nawal KanLife changes when we recognize the power of our energy. It stops being coincidence and becomes creation.

Today, the energy of Kan, the Ch’umil that makes us aware of the power that dwells within our energy, reminds us that the way we think about ourselves and how we perceive what happens to us has the ability to transform us. When we recognize what we can create through our energy, we embrace our highest potential — that force that allows us to bring each experience to its fullest expression and to be the incredible creative beings that we are. The number Oxib’ reminds us that we are the creators and makers of our reality, that what we do and feel, what we cultivate within ourselves, is what defines us, that we are our abundance, our healing, our love, our wholeness.

La vida cambia cuando reconocemos el poder de nuestra energía: deja de ser coincidencia y se vuelve creación.

Hoy la energía de Kan, el Ch’umil que nos hace conscientes del poder que habita en nuestra energía, nos recuerda que la manera en que pensamos sobre nosotros mismos y cómo percibimos lo que nos sucede tiene la capacidad de transformarnos. Cuando reconocemos lo que podemos crear a través de nuestra energía estamos abrazando nuestro potencial más alto, esa fuerza que nos permite llevar cada experiencia a su mayor expresión y ser los increíbles seres creativos que somos. El número Oxib’ nos recuerda que nosotros somos los creadores y formadores de nuestra realidad, que lo que hacemos y sentimos, lo que cultivamos dentro de nosotros, es lo que nos define, que somos nuestra abundancia, nuestra sanación, nuestro amor, nuestra plenitud.

KEB’ K’AT ~ Today’s Ch’umil

Nawal K'atSometimes the most important step we take is knowing when to stop.

There are moments when we hold on to things so tightly that letting go becomes a complicated process. But instead of resisting, why not try to understand the message hidden in what keeps us bound?

Today we are under the energetic convergence of Keb’ K’at, which symbolizes the ties of all that limits us, yet at the same time gives us the strength and wisdom to release the knots that contain us. The trecena of Aq’ab’al reminds us of the importance of living in the present, walking calmly, and recognizing the opportunities that can arise even from the darkness.

In these times when the world moves so quickly, when it seems there is no longer room to pause and feel the power of each moment, the energies remind us of the importance of giving time to things and not forcing the rhythm. They invite us not to rush our processes, not to feel that we must skip lessons or appear to be always well, always perfect. It is about embracing the path itself, because it is there that we find the deepest learnings of life. Only when we move slowly and allow ourselves to live what we are meant to live can we begin to untie the knots of our reality.

A veces el paso más importante lo damos cuando sabemos parar.

Hay momentos en que nos aferramos tanto a las cosas, que soltar se vuelve un proceso complicado. Pero en lugar de resistir, ¿por qué no intentar comprender el mensaje que se esconde en aquello que nos atrapa?

Hoy estamos bajo la convergencia energética de Keb’ K’at, que simboliza las ataduras de aquello que nos limita, pero que al mismo tiempo nos da la fuerza y la sabiduría para liberar los nudos que nos contienen, y la trecena de Aq’ab’al, que nos recuerda la importancia de vivir el presente, caminar con calma y reconocer las oportunidades que pueden surgir incluso desde la oscuridad.

En estos tiempos en que el mundo avanza tan rápido, en que parece que ya no tenemos espacio para contemplar la fuerza de cada momento, las energías nos recuerdan la importancia de dar tiempo a las cosas y de no forzar el ritmo. Nos invitan a no acelerar los procesos, a no sentir que debemos saltarnos las lecciones ni aparentar que siempre estamos bien, perfectos. Se trata de abrazar el camino, porque es ahí donde encontramos los aprendizajes más profundos de la vida. Solo cuando caminamos despacio y vivimos lo que nos toca vivir, podemos ir desatando los nudos de nuestra realidad.

JUN AQ’AB’AL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Aq'ab'alToday begins a trecena under the energy of Aq’ab’al, which represents the sunrise and the sunset. It is that ray of light that dispels the darkness, that brings clarity and illumination to our life, the light that teaches us, protects us, and guides us along the path. Its power opens opportunities,
yet it can also bring challenges and unexpected changes, leading us to new territories, some unknown, where the transformation of our being and our life experience becomes possible.

The wisdom of Aq’ab’al is also what allows us to find a light within the darkness, so that we may see ourselves, recognize our fears and our shadows, and thus ignite, through its glow, the flame that shines within us. This Ch’umil connects us to the eternal present, reminding us that life is an opportunity, that each day we experience the miracle of existence, and that with every sunrise we have the chance to create our destiny.
Hoy inicia una trecena bajo la energía de Aq’ab’al, que representa el amanecer y el atardecer. Es ese rayo de luz que disipa la oscuridad, que trae claridad e iluminación a nuestra vida, esa luz que nos enseña, nos protege y guía en el camino. Su poder abre oportunidades, aunque también puede traer retos y cambios inesperados, llevándonos a nuevos territorios, algunos desconocidos, donde la transformación de nuestro ser y de nuestra experiencia de vida se vuelve posible.

La sabiduría de Aq’ab’al es también la que nos permite encontrar una luz en la oscuridad para que podamos vernos a nosotros mismos, reconocer nuestros temores y nuestras sombras y así encender a través de su resplandor la llama que
brilla en nuestro interior. Este Ch’umil nos conecta al eterno presente, recordándonos que la vida es una oportunidad, que cada día experimentamos el milagro de la existencia y que con cada amanecer tenemos la opción de crear nuestro destino.

Organization for Mayan and Indigenous Spiritual Studies