OXIB’ KAWOQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KawoqEach of us can make a difference, generate a change. When we make the conscious decision to take care of ourselves, to heal and develop ourselves, to love who we are and recognize our beauty and power, the energy that begins to emerge from within us will also begin to expand and multiply.

Let us embrace the opportunity that this day brings to care for ourselves and, in this way, gift the magic and beauty that exist within us to humanity. Let us become conscious co-creators of change, of the process of growth and spiritual evolution that we are living as humanity.
Cada uno de nosotros puede hacer la diferencia, generar un cambio. Cuando tomamos la decisión consciente de cuidarnos, sanarnos y desarrollarnos, de amar lo que somos, reconociendo nuestra belleza y poder, la energía que comienza a brotar desde nuestro interior también empezará a expandirse y multiplicarse.

Aprovechemos la oportunidad que nos trae este día para cuidar de nosotros mismos y así aportar a la humanidad esa magia y belleza que existen en nuestro interior. Convirtámonos en co-creadores conscientes de cambio, del proceso de crecimiento y evolución espiritual que estamos viviendo como humanidad.

KEB’ TIJAX ~ Today’s Ch’umil

Nawal TijaxThe Elders say that the power of Tijax is given to us so that its strength and wisdom can support us in our processes of healing and harmonizing ourselves, of breaking with what limits our vision in order to unveil the true reality, to discover our inner power, and open new paths that lead us to the destiny of our purpose of being.

This day gives us the strength to cut anything that is not beneficial to us; illnesses, bad luck, people who deviate us from our objectives, or those things that stagnate our evolution. The trecena of No’j indicates us to undertake our processes of liberation by acting with wisdom, peace, and harmony, not to be blunt in our actions.

Let us remember that some paths have to be broken so that better ones can emerge.
Dicen los Abuelos que el poder de Tijax nos es otorgado para que su fuerza y sabiduría apoyen nuestros procesos de de sanarnos y armonizarnos, de cortar aquello que limita nuestra visión para poder desvelar la verdadera realidad, para descubrir nuestro poder interno y abrir nuevas sendas que conduzcan a los destinos de nuestro propósito de ser.

Este día nos da la fuerza para cortar todo lo que no nos es benéfico; enfermedades, mala suerte, personas que nos desvían de nuestros objetivos o cualquier cosa que estanca nuestra evolución. La trecena de No’j nos indica a llevar los procesos de liberarnos actuando con sabiduría, paz y armonía, a no ser tajantes en nuestras acciones.

Recordemos que algunos caminos tienen que romperse para que otros mejores puedan surgir.

JUN NO’J ~ Today’s Ch’umil

Nawal NojOur brain is a wonderful tool that when we know how to make the most of it, helps us to create a fulfilling life, abundant in happiness and peace.

No’j, the energy that accompanies us today and which begins a new trecena, reminds us of the importance of being conscious of our thoughts because those thoughts to which we give our energy create our life experience. Being conscious of them allows us to recognize when a thought is not in the frequency of what we want to create and by recognizing it we can send it love and gratitude so we can then let it go. We are in a trecena that reminds us that in us is the power to create our destiny, that we are the ones who have the control of our mind, the power to make it be in synchrony with our purpose and heart.
Nuestro cerebro es una herramienta maravillosa que cuando sabemos aprovecharla nos ayuda a crear una vida plena, llena de felicidad y paz.

No’j, la energía que nos acompaña hoy y que da inicio a una nueva trecena, nos recuerda la importancia de tener consciencia de nuestros pensamientos, pues aquellos pensamientos a los que damos nuestra energía van creando nuestra experiencia de vida. Tener consciencia de ellos nos permite reconocer cuando un pensamiento no esta en la frecuencia de aquello que queremos crear y al reconocerlo podemos enviarle amor, gratitud y dejarlo ir. Estamos en una trecena que nos recuerda que en nosotros está el poder de crear nuestro destino, que somos nosotros quienes tenemos el control de nuestra mente, el poder de hacer que ella esté en sincronía con nuestro proposito y corazón.

OXLAJUJ AJMAQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjmaqThe energetic confluence that this day brings opens a space for meditation, reminding us that the growth we achieve in life will be as significant as we are willing to go deep within, to connect with our origin, with the wisdom of our ancestors. Today the day invites us to seek a moment that leads us to be in union and harmony with our inner and outer nature.

Today the energies remind us that as individual beings and as humanity we still have much to heal, much balance to achieve. On this day, may the gift of enlightenment brought to us by Ajmaq teach us to shine from our own light, with purpose, vitality, and confidence. May the union with our being allow us to listen to ourselves, trust our times, reflect on our experiences, and connect with our inner guidance.
La confluencia energética que trae este día abre un espacio para la meditación, recordándonos que el crecimiento que logremos en la vida será tan significativo como estemos dispuestos a profundizar en nuestro interior, a conectarnos con nuestro origen, con la sabiduría de nuestros ancestros. Hoy el día nos invita a buscar un momento que nos lleve a estar en unión y armonía con nuestra naturaleza interior y exterior.

Hoy las energías nos recuerdan que como seres individuales y como humanidad aún tenemos mucho por sanar, mucho equilibrio por alcanzar. Que en este día ese regalo de la iluminación que nos trae Ajmaq nos enseñe a brillar desde nuestra propia luz, con propósito, vitalidad y confianza. Que la unión con nuestro ser nos permita escucharnos, confiar en nuestros tiempos, reflexionando en nuestras experiencias y conectando con nuestra guía interior.

JU’LAJUJ I’X ~ Today’s Ch’umil

Nawal I'xI’x is the high magic that emerges when we believe in ourselves, when we are connected to the whole, aware of the energy that surrounds us and of our inner being. I’x is what reminds us of the immense power and capacity that inhabits us. As it flows with the number Julajuj (11), which is an energy that brings us situations that are masters for our growth, it helps us to discover the barriers that do not allow us to develop our inner magic.

This day invites us to work with our limitations in order to awaken all that wonderful innate power we hold within, to dare to question the way in which we have learned to see reality, to trust our inner guidance and wisdom, to be aware of the situations that have come to our path so that we can listen to their messages, so that we can see what it is that they want to show us. Today Julajuj I’x invites us to connect in order to be able to perceive that we have a much greater potential than we imagine.
I’x es la alta magia que surge cuando creemos en nosotros, cuando estamos conectados con el todo y somos conscientes de la energía que nos rodea y de nuestro ser interior. I’x es quien nos recuerda el inmenso poder y capacidad que nos habita. Al fluir con el número Julajuj (11), que es una energía que trae situaciones que son maestras para nuestro crecimiento, nos ayudan a descubrir las barreras que no permiten que desarrollemos nuestra magia interior.

Este día nos invita a trabajar con nuestras limitaciones para despertar todo ese maravilloso poder innato que llevamos dentro, a atrevernos a cuestionar la forma en que hemos aprendido a ver la realidad, a confiar en nuestra guía y sabiduría interior, a ser conscientes de las situaciones que han surgido en nuestro camino para escuchar sus mensajes, para ver qué es lo que nos quieren mostrar. Hoy Julajuj I’x nos invita a conectarnos para poder percibir que tenemos muchísimo más potencial del que imaginamos.

JU’LAJUJ I’X ~ Today’s Ch’umil

Nawal I'xI’x is the high magic that emerges when we believe in ourselves, when we are connected to the whole, aware of the energy that surrounds us and of our inner being. I’x is what reminds us of the immense power and capacity that inhabits us. As it flows with the number Julajuj (11), which is an energy that brings us situations that are masters for our growth, it helps us to discover the barriers that do not allow us to develop our inner magic.

This day invites us to work with our limitations in order to awaken all that wonderful innate power we hold within, to dare to question the way in which we have learned to see reality, to trust our inner guidance and wisdom, to be aware of the situations that have come to our path so that we can listen to their messages, so that we can see what it is that they want to show us. Today Julajuj I’x invites us to connect in order to be able to perceive that we have a much greater potential than we imagine.
I’x es la alta magia que surge cuando creemos en nosotros, cuando estamos conectados con el todo y somos conscientes de la energía que nos rodea y de nuestro ser interior. I’x es quien nos recuerda el inmenso poder y capacidad que nos habita. Al fluir con el número Julajuj (11), que es una energía que trae situaciones que son maestras para nuestro crecimiento, nos ayudan a descubrir las barreras que no permiten que desarrollemos nuestra magia interior.

Este día nos invita a trabajar con nuestras limitaciones para despertar todo ese maravilloso poder innato que llevamos dentro, a atrevernos a cuestionar la forma en que hemos aprendido a ver la realidad, a confiar en nuestra guía y sabiduría interior, a ser conscientes de las situaciones que han surgido en nuestro camino para escuchar sus mensajes, para ver qué es lo que nos quieren mostrar. Hoy Julajuj I’x nos invita a conectarnos para poder percibir que tenemos muchísimo más potencial del que imaginamos.

LAJUJ AJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjAj is the energy that holds the essence of all things, its power sustains everything, from this material reality to the structures of our mind and our body, of our emotional and spiritual being; it is the pillar of our inner strength. Aj is related to sacred spaces, it is the Tab’al or altar and it is also our home as a sacred space and our body as the sanctuary in which our spirit dwells. Today Aj converges with Lajuj, who contains within it a great force that when activated provides us with the drive and strength we need to achieve things. The union of these two energies helps us to let go of our insecurities, of everything that stagnates us, in order to move forward.

Today the energies speak to us of the importance of being aware of what we nourish our inner space with, they remind us that the energy we generate, in which we vibrate, has an effect on others and our environment, but above all within our being, which is where it manifests.
Aj es la energía que sostiene la esencia de todas las cosas, su poder sustenta desde esta realidad material hasta las estructuras de nuestra mente y cuerpo, de nuestro ser emocional y espiritual; es los pilares de nuestra fortaleza interior. Aj está relacionado a los espacios sagrados, es el Tab’al o altar, es también nuestro hogar como un espacio sagrado y nuestro cuerpo como el santuario en el que habita nuestro espíritu. Hoy Aj converge con Lajuj, quien contiene dentro de sí un a gran fuerza que cuando es activada nos provee de la empuje y fortaleza que necesitamos para alcanzar las cosas. La unión de estas dos energías nos ayuda a soltar nuestras inseguridades, a dejar ir todo aquello que nos estanca para poder avanzar.

Hoy las energías nos hablan de la importancia de tener conciencia de aquello con lo que nutrimos nuestro espacio interior, nos recuerdan que la energía que generamos, en la que vibramos, tiene un efecto en los demás y en nuestro entorno, pero sobre todo dentro de nuestro ser, que es donde se manifiesta.

B’ELEJEB’ E ~ Today’s Ch’umil

Nawal EHaving started a new Cholq’ij cycle yesterday, today we continue our journey under the protection and guidance of B’elejeb’ E, the Ch’umil that guides the paths of our Saq’ B’e.

On this day, I want to share with you a teaching I received from a wise Grandmother and teacher who told me that now that the cycle of creation that gave shape to this reality has ended, we begin to transit a period of forty days of calmness and connection with our being, just as a mother does after giving life to her child. At the end of these forty days, we will arrive at the energy of B’elejeb’ -9- B’atz’, the Ch’umil that manifests the female and the connection to the more subtle and spiritual planes. This forty-day journey creates a connection between the energies of Wajxaqib’ -8- and B’elejeb’ -9- B’atz’ so that the balance between the physical, material, and masculine plane and the feminine, subtle, and spiritual plane can emerge, so that we can reach the harmony and completeness that are so essential for life.
Luego de dar inicio ayer a un nuevo ciclo Cholq’ij, hoy retomamos el andar bajo la protección y guía de B’elejeb’ E, el Ch’umil que guía los caminos de nuestro Saq’ B’e.

En este día les quiero compartir una enseñanzas que recibí de una gran abuela y maestra, ella me contaba que ahora que ha finalizado el ciclo de la creación que dio forma a esta realidad, empezamos a transitar un período de cuarenta días de calma y conexión con nuestro ser, al igual que lo hace una madre luego de dar vida a su hijo. Al finalizar estos cuarenta días, arribaremos a la energía de B’elejeb’ -9- B’atz’, el Ch’umil que manifiesta lo femenino y la conexión a los planos más sutiles y espirituales. Este recorrido de cuarenta días crea una conexión entre las energías de Wajxaqib’ -8- y B’elejeb’ -9- B’atz’ para que surja el balance entre el plano físco, material y masculino con el plano femenino, sutil y espiritual, para que así alcancemos el equilibrio y completitud que son tan esenciales para la vida.

WAJXAQIB’ B’ATZ’~ CHOLQ’IJ NEW YEAR

Nawal B'atz'Hoy celebramos el comienzo de un nuevo ciclo de 260 días del Calendario Sagrado Cholq’ij. Desde el día Jun (1) B’atz’ iniciamos un período de veinte días de creación, en el que cada una de las energías dio forma a esta realidad y durante el cual pudimos conectarnos y recibir en nuestro ser el poder de cada una de ellas. Hoy arribamos de nuevo a un día B’atz’, se dice que este Ch’umil es el tiempo que teje nuestra historia, es la madeja de hilo que se enrolla con el transcurrir de los días, y en este día celebramos que este hilo de tiempo inicia una nueva vuelta. Hoy encendemos nuestro Fuego Sagrado, nos reunimos a su alrededor en un circulo de unión, de conexión con el Cosmos y la Madre Tierra, de conexión con nuestro ser interior. Invocamos a los veinte Ch’umilal en sus trece manifestaciones, agradecemos que su energía cósmica y telúrica guía con su poder, fuerza y sabiduría cada uno de los días del ciclo que hoy inicia. Hoy invocamos y agradecemos a los abuelos y abuelas sabios que nos dejan su legado y nos transmiten su saber, esos grandes hombres y mujeres que nos precedieron y que ahora nos guían desde otro plano para que encontremos nuestro camino en sagrada conexión y armonía con el Cosmos y la Madre Tierra. Agradecemos a Chuchqajaw, Madre y Padre del Universo, al Creador, Formador, Hacedor y Dador de Vida; B’itol, Tz’aqol, Alom, K’ajolom. Damos gracias a las energías protectoras de las cuatro direcciónes, los grandes abuelos y abuelas B’alam Ki’tze’ y Kaja Paluna, B’alam Aq’ab’ y Chomija, Majuk’utaj B’alam y Tz’ununija’ e Ik’i B’alam’ y Kaqixaja’. Agradecemos a cada una de las manifestaciones divinas, a la Madre Tierra y el Universo por todo lo que nos brindan. En este día pedimos protección y sabiduría en nuestro transitar por este ciclo que inicia, pedimos en lo individual, en lo familiar y en lo comunitario, como humanidad. Feliz Wajxaqib’ (8) B’atz’, que estos 260 días estén llenos de nuevos saberes, que se abran nuevos caminos hacia la realización, la armonía y la libertad, senderos sagrados que nos traigan abundancia y equilibrio en cada uno de los planos de existencia, que el Fuego Sagrado y transmutador que hoy encendemos, encienda también nuestra luz interior para que esta nos guíe hacia la expansión de nuestra consciencia y nuestro ser.

—–

Today we celebrate the beginning of a new cycle of 260 days of the Sacred Cholq’ij Calendar. In the day Jun (1) B’atz’ we began a period of twenty days of creation, during which each of the energies gave form to this reality and we were able to connect and receive in our being the power of each one of them. Today we arrive again to a day B’atz’. It is said that this Ch’umil is the time that weaves our history, it is the skein of thread that is wound with the passing of the days, and on this day we celebrate that this thread of time begins a new turn. Today we light our Sacred Fire, we gather around it in a circle of union, of connection with the Cosmos and Mother Earth, with our inner being. We invoke the twenty Ch’umilal in their thirteen manifestations, we thank that their cosmic and telluric energy guides with their power, strength, and wisdom each of the days of the cycle that begins today. Today we invoke and thank the wise grandfathers and grandmothers who left us their legacy and transmit us their knowledge, those great men and women who preceded us and who now guide us from another plane so that we find our way in sacred connection and harmony with the Cosmos and Mother Earth. We thank Chuchqajaw, Mother and Father of the Universe, we thank the Creator, Maker, Doer, and Giver of Life; B’itol, Tz’aqol, Alom, K’ajolom. We give thanks to the guardian energies of the four directions, the great grandfathers and grandmothers B’alam Ki’tze’ and Kaja Paluna, B’alam Aq’ab’ and Chomija, Majuk’utaj B’alam and Tz’ununija’, and Ik’i B’alam’ and Kaqixaja’. We thank each of the divine manifestations, we thank Mother Earth and the Universe for all that they give us. On this day we ask for protection and wisdom in our journey through this cycle that begins, we ask in the individual, in the family, and in the community, as humanity. Happy Wajxaqib’ (8) B’atz’, may these 260 days be full of new knowledge, may new roads towards realization, harmony, and freedom open, sacred paths that bring us abundance and balance in each of the planes of existence. May the Sacred and transmuting Fire that we light today, also ignites our inner light so that it may guide us towards the expansion of our consciousness and our being.

 

 

WAQIB’ TZ’I’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'i'The cycle of creation began with the energy of Jun -1- B’atz’ and ends today with Wuqub’ -7- Tz’i’. Tomorrow we will celebrate that the shaping of this material reality is complete and we will receive a new Cholq’ij cycle, which begins on Wajxaqib’ -8- B’atz’.

During this twenty-day cycle of creation, we have received the power, knowledge, and learning that each Ch’umil has brought to us. Today we receive the wisdom of Wuqub’ Tz’i’, an energy that is our guide and counselor. Tz’i’ symbolizes the supreme law and natural order, it is the straight path that we should follow, the consciousness and respect we have for everything that exists, for ourselves. After having gone through this process of development and great learning, Tz’i’ opens the space for us to become like Tz’i’, the authorities of our life, doing so from the level of love, intuition, spirituality, and power to which we have reconnected.

Today we can light a yellow candle, since it is the last day of creation, let us take a moment to meditate, to think about our path, to harmonize with our being, with our past decisions. Let us open our vision to see the divine being that we are.
El ciclo de la creación comenzó con la energía de Jun -1- B’atz’ y finaliza hoy con Wuqub’ -7- Tz’i’. Mañana celebraremos que la formación de esta realidad material se ha completado y recibiremos un nuevo ciclo Cholq’ij, que inicia en Wajxaqib’ -8- B’atz’.

Durante este ciclo de veinte días de la creación hemos recibido el poder, conocimiento y aprendizaje que cada Ch’umil nos ha otrogado. Hoy recibimos la sabiduría de Wuqub’ Tz’i’, una energía que es nuestra guía y consejera. Tz’i’ simboliza la ley suprema y el orden natural, es el camino recto que debemos transitar, la conciencia y el respeto que tenemos por todo lo que existe, por nosotros mismos. Luego de haber caminado todo este sendero de desarrollo y gran aprendizaje, Tz’i’ abre el espacio para que desde ese plano de amor, intuición, espiritualidad y poder con el que hemos reconectado podemos ser como Tz’i’, autoridades de nuestra de vida.

Hoy podemos encender una vela amarilla, ya que es el último día de la creación tomemos un momento para meditar, para pensar en nuestro camino, para armonizarnos con nuestro ser, con nuestras decisiones pasadas. Abramos nuestra visión para ver ese ser divino que somos.

Organization for Mayan and Indigenous Spiritual Studies