OXLAJUJ Q’ANIL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Q'anilLet us thank the grandfathers and grandmothers who planted in us the seeds of wisdom and spirituality that today guide us along the path, that are our compass in this time of change.

This day invites us to be sowers of all the knowledge we have inherited and developed, to continue planting and sharing the change we want to see in the world.

Its wisdom reminds us that everything we nurture is what will flourish, because we are the gardeners of our existence and therefore we must consciously sow the seeds that we want to see grow in our being.

This is the last day of the Ajmaq trecena, let us take a moment to integrate the teachings we have gained in the past thirteen days, to give thanks for each new knowledge we have been able to unveil, for each emotion we have harmonized and for the guidance of our ancestors who have accompanied us in each process.
Agradezcamos a los abuelos y abuelas que sembraron en nosotros esas semillas de sabiduría y espiritualidad que hoy nos guían en el camino, que son nuestro compás en esta época de cambio.

Este día nos invita a ser sembradores de todo el saber que hemos heredado y desarrollado, a continuar plantando y compartiendo el cambio que queremos ver en el mundo.

Su sabiduría nos recuerda que todo aquello que nutrimos es lo que va a florecer, pues nosotros somos los jardineros de nuestra existencia y por ello debemos sembrar con conciencia la semillas que queremos ver crecer en nuestro ser.

Este es el último día de la trecena de Ajmaq, tomemos un momento para integrar las enseñanzas que obtuvimos en los pasados trece días, para agradecer por cada nuevo conocimiento que hemos desvelado, por cada emoción que hemos armonizado y por la guía de los ancestros que nos han acompañando en cada proceso.

KAB’LAJUJ KEJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KiejKej is the deer that by having its legs firmly grounded in each direction finds its balance, strength, and connection with the Earth and its elements. This Ch’umil teaches us that we are united with all that surrounds us, as we are an integral part of creation. Kej speaks to us of connecting with our earthly essence, returning to live in harmony and communication with Mother Nature, remembering that in order to connect with the universal energy we need to be grounded to the earth. The number Kab’lajuj (12) is a catalyzing force that increases our sensitivity, its energy rules over the family and the community.

Today the energies invite us to become aware of what we are, of everything that surrounds us, not only physically, but also energetically. Let us perceive the beauty within and without, the abundance and magic that we hold, knowing that we are one with the earth, one with the universe, recognizing our divinity.
Kej es el venado que al tener sus patas asentadas en cada una de las direcciones encuentra su equilibrio, fortaleza y conexión con la tierra y sus elementos. Este Ch’umil nos enseña que estamos unidos a todo lo que nos rodea, que somos parte integral de la creación. Kej nos habla de conectarnos con nuestra esencia terrenal para volver a vivir en armonía y comunicación con la Madre Naturaleza, recordando que para poder conectar con la energía universal es necesario estar vinculados a la tierra. El número Kab’lajuj (12) es una fuerza catalizadora que incrementa nuestra sensibilidad, su energía rige sobre la familia y la comunidad.

Hoy las energías nos invitan a tomar conciencia de lo que somos, de todo lo que nos rodea, no sólo físicamente, sino también energéticamente. Percibamos la belleza interior y exterior, la abundancia y la magia que albergamos, sabiendo que somos uno con la tierra, uno con el universo, reconociendo nuestra divinidad.

JU’LAJUJ KAME ~ Today’s Ch’umil

Nawal KemeKame symbolizes the opening and closing of cycles, it is death and rebirth. Its power teaches us the importance of embracing every moment of life, every step we take in our evolutionary process, and every turn we make in the spiral of space-time. Its energy also speaks to us of the importance of honoring our ancestors, it is Kame that connects us to our lineage, to the grandmothers and grandfathers who have transcended, so that they can transmit us their wisdom, give us their protection and guidance. The number Julajuj (11) symbolizes the learning we get through our experiences, its teaching reminds us that we must trust the processes of life, seek the teaching that lies behind every obstacle.

Today the energies remind us that from our family we receive many of the gifts, strength, and wisdom that will help us realize our mission in life. That the traumas we share as a lineage are also part of the tools we receive, so let us not only perceive them as a shadow, for they are also our strength and growth. This is a day to honor our ancestors, to thank them for the life they lived and the wisdom they bequeathed to us. Let us open our hearts to feel and listen to them.
Kame simboliza el abrir y cerrar de los ciclos, es el morir y renacer. Su poder nos enseña la importancia de apreciar cada momento de la vida, cada paso que avanzamos en nuestro proceso evolutivo, cada vuelta que recorremos en la espiral del espacio-tiempo. Su energía también nos habla de la importancia de honrar a los ancestros, es Kame quien nos conecta a nuestro linaje, a los abuelos y abuelas que ya trascendieron, para que ellos puedan transmitirnos su sabiduría, protección y guía. El número Julajuj (11) simboliza el aprendizaje que obtenemos a través de la experiencia, su enseñanza nos recuerda que debemos confiar en los procesos de la vida, buscar la enseñanza que hay detrás de cada obstáculo.

Hoy las energías nos recuerdan que de la familia en la que nacemos recibimos muchos de los dones, fuerza y sabiduría que necesitamos para caminar nuestra misión de vida, que los traumas que compartimos como linaje también son parte de las herramientas que heredamos, así que no los veamos solamente como sombra, también son nuestra fortaleza y crecimiento. Este es un día para honrar a nuestros ancestros, para agradecerles por la vida que tuvieron y la sabiduría que nos legaron. Abramos nuestro corazón para sentirlos y escucharlos.

LAJUJ KAN ~ Today’s Ch’umil

Nawal KanKan is the Ch’umil that symbolizes energy, it is the energetic movement that elevates everything to higher levels, it is energy in evolution. Its strength, which is related to the power of the Feathered Serpent, connects us to the cosmic-telluric wisdom, it reminds us that the knowledge of the Universe and the Earth are part of us. The number Lajuj (10) brings us the teaching of the power we achieve when we move energy, it reminds us that our action or inaction, our awareness or disconnection can impel or stagnate our purposes.

This day manifests an ambivalent energy that gives us the strength we need to achieve things, but this can be accompanied by the fear of taking the first step. Lajuj Kan reminds us that our power lies in knowing that the choice is ours, that one of the best gifts we can give ourselves is that of living our life with presence and with all our energy.
Kan es el Ch’umil que simboliza la energía, es el movimiento energético que eleva las cosas a niveles superiores, es energía en evolución. Su fuerza, que está relacionada al poder de la Serpiente Emplumada, nos conecta a la sabiduría cósmica-telúrica, nos recuerda que el saber del Universo y de la Tierra forman parte de nosotros. El número Lajuj (10) nos trae la enseñanza del poder que alcanzamos cuando movemos la energía, nos recuerda que nuestra acción o inacción, nuestra consciencia o desconexión pueden impeler o estancar nuestros propósitos.

Este día manifiesta una energía ambivalente que nos da la fuerza que necesitamos para alcanzar las cosas, pero esta puede venir acompañada del temor a dar el primer paso. Lajuj Kan nos recuerda que nuestro poder se encuentra en saber que la elección es nuestra, que uno de los mejores regalos que podemos darnos a nosotros mismos es vivir nuestra vida con presencia y con toda nuestra energía.

B’ELEJEB’ K’AT ~ Today’s Ch’umil

Nawal K'atK’at represents the net; it is both the problems that trap us and the net with which we can bring together the elements, people, and knowledge that can help us to find self-realization. The energy of K’at can thus be a limit or a valuable tool for our development, it all depends on how we use it. The number B’elejeb’ (9) is a subtle power that connects us to the spiritual and creative energies and to the power of love.

When we transcend our limits from a place of ease and awareness, we can understand why and for what things happen, what they are meant to show us, or what we should learn from them. This day reminds us of the importance of navigating our entanglements with gratitude and gentleness, letting go of those patterns that no longer reflect the best version of ourselves, and doing so from the love towards our being, so that love is the power that guides our processes.
K’at representa la red; es tanto los problemas que nos atrapan como la red con la que podemos reunir los elementos, personas y conocimientos que nos ayudan a alcanzar la plenitud. La energía de K’at puede ser entonces un límite o una gran herramienta para nuestro desarrollo, todo depende de cómo la utilicemos. El número B’elejeb’ (9) es un poder sutil que nos conecta a la energía espiritual, creativa y al poder del amor.

Cuando trascendemos nuestros límites desde la calma y la consciencia es cuando entendemos por qué y para qué suceden las cosas, qué nos quieren mostrar o qué debemos aprender de ellas. Este día nos recuerda la importancia de transitar nuestros enredos con gratitud y dulzura, soltando los patrones que ya no reflejan la mejor versión de nosotros mismos y haciéndolo desde el amor a nuestro ser para que ese sea el poder el que guía nuestros procesos.

WAJXAQIB’ AQ’AB’AL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Aq'ab'alOn this day, the energy that allows us to reach plenitude is available, waiting for us to open ourselves to receive it, to take advantage of every possibility that arises for us to create our abundance and happiness.

Aq’ab’al is an energy that opens new opportunities that allow us to create our destiny and today, as it converges with the number Wajxaqib’, these opportunities are very much connected to the physical and material plane.

The energies of today emerge to remind us that it is through our actions, through daring to act and take life’s opportunities, that we will achieve things that we never thought possible.

The universe conspires in our favor, but we have to take the first step, as manifestation and creativity are things that begin within our being. We are the ones who have to give a signal to the universe so that it opens paths and opportunities for us.

Let us take advantage of this day to move the energy by taking every possibility that life gifts us, remembering that it is in the present that reality is being created by the one who is living it.
En este día la energía que nos permite alcanzar la plenitud está disponible, esperando a que nosotros nos abramos a recibirla, a aprovechar cada posibilidad que surge para crear nuestra abundancia y felicidad.

Aq’ab’al es una energía que abre nuevas oportunidades para crear nuestro destino y hoy que converge con el número Wajxaqib’ estas oportunidades están muy conectadas al plano físico y material.

Las energías hoy emergen para recordarnos que son nuestras acciones, es el atrevernos a hacer y a tomar las oportunidades de la vida, lo que nos va a llevar a alcanzar cosas que nunca creímos que fueran posibles de realizar.

El universo conspira a nuestro favor, pero el primer paso lo tenemos que dar nosotros, pues la manifestación y creatividad es algo que comienza dentro de nuestro ser. Somos nosotros quienes tenemos que dar la señal al universo para que este nos abra caminos y oportunidades.

Aprovechemos este día para mover la energía tomando cada posibilidad que nos regala la vida, recordando que es en el presente que la realidad está siendo creada por quien lo está viviendo.

WUQUB’ IQ’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal Iq'Iq’ symbolizes the spirit of the wind. It is the conscious breath that nourishes our whole being, that helps us to free ourselves, to find stillness, and to remember the wisdom that lies within us. It is the wind that brings with it the messages of the wise elders and it is also the power of our word. The number Wuqub’ (7) is a catalytic energy that gives us strength and motivation, it is the symbol of balance and harmony.

The energy that vibrates on this day reminds us that we have all the tools we need to be happy in this moment. We hold the ability to discover the world with wonder. We have each of our senses that allow us to enjoy the beauty of life. We have love, gratitude, abundance… we lack nothing, we are whole beings. Today the wind of Wuqub’ Iq’ reminds us to breathe and connect with the present moment, to experience all our gifts and enjoy all that life brings us now.
Iq’ simboliza el espíritu del viento. Es la respiración consciente que nutre todo nuestro ser, que nos ayuda a liberarnos, a encontrar la quietud y recordar la sabiduría que llevamos dentro. Es el viento que trae consigo los mensajes de las abuelas y abuelos sabios y es también el poder de nuestra palabra. El número Wuqub’ (7) es una energía catalizadora que nos da fuerza y nos motiva, es el símbolo del balance y la armonía.

Hoy vibra una energía que nos recuerda que tenemos todas las herramientas que necesitamos para ser felices en este momento. Poseemos la habilidad de descubrir el mundo con asombro, tenemos cada uno de nuestros sentidos que nos permiten disfrutar lo maravillosa que es la vida, tenemos amor, gratitud, abundancia… no nos falta nada, somos seres completos. Hoy el viento de Wuqub’ Iq’ nos recuerda respirar para conectar con el momento presente, para sentir todo nuestros dones y poder disfrutar de todo lo que la vida nos ofrece hoy.

WAQIB’ IMOX ~ Today’s Ch’umil

Nawal ImoxThis day could bring confusion or imbalance for which being mindful of the feelings, thoughts, and words that we tell others and ourselves is especially important. Remember that worrying does not solve anything, it only clouds our vision and makes it harder for us to find good paths, so if we feel that things are stagnant let us then work on flowing; let us breathe, meditate, sing, or move, let us take a walk to be in nature, to enjoy the sun, or let us do those things that lighten us and help us to release our burdens. Bear in mind that Waqib’ (6) Imox is a power that allows us to break with the structures that limit us, so sometimes its energy makes us uncomfortable to help us get out of the mold in which we find ourselves, to move that which is stagnant and flow on the path of our growth.
Hoy el día podría traer confusión o desbalance, por lo que ser conscientes y cuidadosos de los sentimientos, pensamientos y palabras que decimos y que nos decimos es especialmente importante. Recordemos que preocuparnos no resuelve nada, solo nubla nuestra visión y nos hace más complicado el encontrar buenos caminos, así que si sentimos que las cosas se estancan trabajemos mejor en fluir; respiremos, meditemos, cantemos, movámonos, salgamos a caminar, a estar con la naturaleza y ver el sol, hagamos aquello que nos despeja y nos ayuda a liberar las cargas. Tengamos presente que Waqib’ (6) Imox es el poder que nos permite romper con las estructuras que nos limitan, por lo que a veces su energía nos incomoda para ayudarnos a salir del molde en el que nos encontramos, para que movilicemos aquello que se encuentra estancado y fluyamos en el camino de nuestro crecimiento.

JOB’ AJPU ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjpuAjpu brings the wisdom of the seer and the hunter, of the dancer and flute player, it is the spirit of the light warrior who holds the clarity and certainty to connect with their inner light, to radiate it, for Ajpu is the force of the Sun, that which also shines within us. The number Job’ (5) reminds us of the importance of moving, of taking action, and flowing with life, its power opens space for the elevation of our being. Today these energies converge in the trecena of Ajmaq which calls us to make a journey within so that we can discover and cultivate our inner selves.

This day invites us to attune ourselves to our heartbeat, to the sound of our being. The power of our voice and the movement of our body helps us to release, to connect with our center and renew our energy, to raise our vibration. Let us sing and dance in a sacred form, as today the creative power is the instrument that gives us life, that connects us with our inner being and ignites our light.
Ajpu trae la sabiduría del adivino y el cazador, del danzante y flautista, es el espíritu del guerrero de luz que posee la claridad y certeza para conectar con su luz interior e irradiarla, pues Ajpu es la fuerza del Sol, también ese que brilla dentro de nosotros. El número Job’ (5) nos recuerda la importancia de movernos, de accionar y fluir con la vida, su fuerza abre espacio a la elevación de nuestro ser. Hoy estas energías confluyen en la trecena de Ajmaq que nos llama a hacer un viaje hacia adentro para descubrir y cultivar nuestro ser interior.

Este día nos invita a sintonizarnos con el latido de nuestro corazón, con el sonido de nuestro ser. El poder de nuestra voz y el movimiento de nuestro cuerpo nos ayudan a liberar, a conectar con nuestro centro y renovar la energía para elevar nuestra vibración. Cantemos y dancemos de forma sagrada, hoy la fuerza creativa es el instrumento que nos da vida, nos conecta con nuestro ser interno y enciende nuestra luz.

KAJIB’ KAWOQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KawoqKawoq is the energy that is related to family, community, and humanity, it is the power of that which can be brought together, the force that is generated through unity. Its wisdom helps us to understand that even though each one of us has an individual purpose to develop, we are all related, we also have a shared purpose that is connected to each being and to nature. Kawoq is also the power of expansion, it is the sharing that multiplies and creates abundance. The number Kajib’ (4) connects us to the whole, to the knowledge that emerges from each element, each direction, and from our integral being: physical, mental, emotional, and spiritual.

The energy of this day teaches us that we are part of a whole, that we are related, and that everything we do we also receive. That when we act from love, the love we give comes back to us, when we share with our heart we generate more abundance in our life, and the light with which we shine also illuminates our path. That when we share the beauty we have within us, we multiply it.
Kawoq es la energía que está relacionada a la familia, la comunidad y la humanidad, es el poder de aquello que se agrupa, la fuerza que se genera a través de la unidad. Su sabiduría nos ayuda a comprender que aún cuando cada uno tiene un propósito individual que desarrollar, todos estamos conectados, tenemos también un propósito conjunto que está unido a cada ser y a la naturaleza. Kawoq es también el poder de la expansión, es el compartir que multiplica y crea abundancia. El número Kajib’ (4) nos conecta al todo, al saber que surge de cada elemento, cada dirección y de nuestro ser integral: físico, mental, emocional y espiritual.

La energía de este día nos enseña que somos parte de un todo, que estamos relacionados y cada cosa que hacemos también la recibimos. Que cuando actuamos desde el amor, el amor que damos vuelve a nosotros, cuando compartimos con el corazón generamos más abundancia en nuestra vida, que la luz con la que brillamos también ilumina nuestro camino. Que al compartir la belleza que llevamos dentro la multiplicamos.

Organization for Mayan and Indigenous Spiritual Studies