KAJIB’ Q’ANIL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Q'anilLet us give our best in everything we do and every word we speak, knowing it all begins with that first seed we plant. Even the smallest actions hold the power to spark meaningful changes in ourselves, our lives, and the world around us, as we choose our path in every moment—whether intentionally or without realizing it.

Let us shape our reality with awareness and bloom wherever life plants us.
Demos lo mejor de nosotros en cada cosa que hacemos, en cada palabra que pronunciamos, recordando que todo comienza con esa primera semilla que plantamos. Cada acto, por pequeño que parezca, puede traer grandes cambios a nuestro ser, nuestra vida y nuestro entorno, pues a cada momento escogemos nuestra vida, ya sea que lo hagamos intencionando o sin darnos siquiera cuenta.

Creemos nuestra realidad con consciencia, florezcamos donde sea que la vida nos plante.

KEB’ KAME ~ Today’s Ch’umil

Nawal KemeClosing cycles is an essential part of our existence. The confluence of Keb’ Kame with the Kan trecena reminds us that each day offers the opportunity to be reborn: to release what no longer serves our purpose, open the door to new beginnings, expand beyond our old skin, and rise into greater dimensions of awareness.

Today’s energies guide us through this transformative process, reminding us that closing cycles is an act of healing. In symbolic death, we uncover the clarity and harmony needed to be reborn, renewed by the force of change. Keb’ Kame illuminates what is ready to be transmuted, creating space for us to step into a higher expression of our potential.
Cerrar ciclos es una parte esencial de nuestra existencia. La confluencia de Keb’ Kame con la trecena de Kan nos invita a reconocer que cada día contiene la posibilidad de renacer: de soltar lo que ya no sostiene nuestro propósito de ser, de abrir las puertas a nuevos comienzos, de expandirnos más allá de nuestra vieja piel y elevarnos hacia nuevas dimensiones de conciencia.

Hoy las energías nos acompañan en este proceso de transformación, recordándonos que cerrar ciclos es un acto de sanación. Morir simbólicamente nos permite renacer con mayor claridad y armonía, renovados por la fuerza del cambio. Keb’ Kame ilumina los aspectos que están listos para ser transmutados, abriendo espacio para alcanzar nuevas expresiones de nuestro potencial.

JUN KAN ~ Today’s Ch’umil

Nawal KanToday marks the beginning of a trecena under the force of Kan, the energy of the serpent, symbolizing movement and the flow of energy, our connection between the earthly and the cosmic. Kan embodies the process of transmutation, shedding old skin to release accumulated burdens and renew our energy, elevating it to higher levels. It represents the transformation of knowledge into wisdom, thought into manifestation—a force of energy in constant evolution.

This trecena invites us to embrace change and movement, reminding us that evolution is a beautiful process that requires space for transformation and flow. Nothing is static; we are here to experience existence and grow in every aspect. These thirteen days open a pathway to activate and guide our energy toward a more complete evolution.
Este día marca el inicio de una trecena bajo la fuerza de Kan, la energía de la serpiente, quien representa el movimiento y la energía, que es nuestra conexión entre lo telúrico y lo cósmico. Kan es el transmutar, el mudar la piel para desprendernos de las viejas cargas acumuladas y renovar nuestra energía, permitiéndonos elevarla a niveles más altos. Es el paso del conocimiento a la sabiduría, del pensamiento a la manifestación; es una energía que fluye en constante evolución.

Esta trecena nos guía hacia el cambio y el movimiento, recordándonos que la evolución es un proceso maravilloso que requiere que demos espacio al cambio y al movimiento, pues nada permanece estático y hemos venido a experimentar nuestra existencia y a crecer en todos los aspectos. Estos trece días nos brindan la oportunidad de activar y dirigir nuestra energía hacia una evolución plena.

OXLAJUJ K’AT ~ Today’s Ch’umil

Nawal K'atOur power lies in the trust we place in our dreams and our ability to believe in them with every part of our being. When we overthink and overanalyze, we get caught in our own webs, blocking the flow of manifestation. But when we believe without doubt, with gratitude filling our mind and essence, the magic of creativity comes to life. Today’s energy reminds us that we are the ones who weave the nets that hold us back—and the ones who hold the power to free ourselves.

Today marks the end of a thirteen-day cycle, one that has opened new paths and gifted us strength and wisdom to continue walking our journey. Maltyox, thank you, Ajaw E, for allowing us to keep learning and flowing.
Nuestro poder está en la confianza que ponemos en nuestros sueños, en la capacidad de creer en ellos con cada parte de nuestro ser. Es cuando comenzamos a darles demasiadas vueltas y a sobreanalizar que nos enredamos y bloqueamos la manifestación. Pero cuando creemos sin dudas, con gratitud en nuestra mente y nuestra esencia, la magia de la creatividad se activa. La energía de este día nos recuerda que somos nosotros quienes tejemos las redes que nos limitan, y también quienes tenemos el poder de liberarnos de ellas.

Hoy concluye un ciclo de trece días que nos ha abierto nuevos caminos, regalándonos fuerza y sabiduría para continuar transitando nuestro sendero. Maltyox, gracias, Ajaw E, por permitirnos seguir aprendiendo y fluyendo.

KAB’LAJUJ AQ’AB’AL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Aq'ab'alImagine the first ray of light that dispels the darkness, the one that helps us awaken, showing us the paths and allowing us to understand and feel where we want to go and what we want to achieve—a light that brings us illumination. This is the energy that today gifts us.

Today, Kab’lajuj Aq’ab’al not only connects us with that light that guides us, but also reminds us that we all have the ability to be light for those navigating moments of darkness. The energy of this day invites us to be bearers of light, letting our actions illuminate those who need it, including ourselves.
Imaginemos el primer rayo de luz que disipa la oscuridad, ese que nos ayuda a despertar, que nos muestra los caminos y nos permite comprender y sentir hacia dónde queremos dirigirnos, qué queremos alcanzar, esa luz que nos trae iluminación. Esa es la energía que nos regala este día.

Hoy Kab’lajuj Aq’ab’al no solo nos conecta con esa luz que nos guía, sino que nos recuerda que todos tenemos la posibilidad de ser luz para quienes atraviesan momentos de oscuridad. Las energías de este día nos invitan a ser portadores de luz, a que nuestras acciones iluminen a quienes lo necesitan, incluyéndonos a nosotros mismos.

JULAJUJ IQ’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal Iq'Mindfulness is one of the most powerful tools we have to change our lives; let us simply observe how things take on a new shape when we are present in our actions, thoughts, and words.

Today, the energies invite us to reflect on the awareness we need in how we communicate. Let us take a moment to pay attention to what we say to ourselves and how we relate to others. Let us observe what emotions arise from our internal and external conversations, whether we’re being compassionate or harsh with ourselves and those around us. Let us consciously choose the messages that nourish our mind, heart, and spirit.
La atención plena es una de las herramientas más poderosas que tenemos para cambiar nuestra vida, basta con observar cómo las cosas toman una nueva forma cuando estamos presentes en nuestras acciones, pensamientos y palabras.

Hoy las energías nos invitan a reflexionar sobre la consciencia que debemos tener en nuestra forma de comunicarnos. Tomemos un momento para prestar atención a lo que nos decimos, a cómo nos relacionamos con los demás. Observemos qué emociones despiertan nuestras conversaciones internas y externas, si estamos siendo compasivos o severos con nosotros mismos y con quienes nos rodean. Elijamos con consciencia los mensajes que nutren nuestra mente, corazón y espíritu.

LAJUJ IMOX ~ Today’s Ch’umil

Nawal ImoxThe energy of Imox manifests to connect us with our most subtle energy. Imox is the fusion of magic and knowledge; its essence helps us break the structures of the mind, allowing us to see beyond the apparent and unlock our inner power. Today, this Ch’umil aligns with the number Luajuj, the channel that connects us to cosmic and telluric wisdom and power.

Throughout the day, let us keep our minds open to receive the knowledge needed to awaken and develop our magic and inner power, whether through dreams, signs, or messages. Before sleep, we can light a light blue candle and focus on its flame to activate intuition, dreams, and revelations.
La energía de Imox se manifiesta para conectarnos con nuestra energía más sutil. Imox es la magia y el conocimiento fusionados, su esencia nos ayuda a romper las estructuras de la mente para ver más allá de lo aparente y desarrollar nuestro poder interior. Este Ch’umil converge hoy con el número Luajuj, el canal que nos conecta con la sabiduría y el poder cósmico-telúricos.

Durante este día mantengamos la mente abierta para recibir, a través de sueños, señales o mensajes, el conocimiento necesario para despertar y desarrollar nuestra magia y poder interior. Antes de dormir podemos encender una vela celeste y enfocarnos en su llama para activar la intuición, los sueños y las revelaciones.

B’ELEJEB’ AJPU ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjpuLet us take a moment today to recognize ourselves as the sacred and divine beings we are, to look at the sky, feel the warmth of the sun, and remember why we’re here. May this day help us realize that life is meant to be fully lived, and that we don’t need to look outside for what we already have within. All we need to do is open ourselves to feel, to let our hearts flow with the rhythm of existence, and give ourselves permission to experience the miracle of life. May this day, full of light, illuminate the paths we walk.
Tomemos hoy un momento para reconocernos como esos seres sagrados y divinos que somos, para mirar al cielo, sentir la calidez del sol y recordar por qué estamos aquí. Que este día nos ayude a reconocer que la vida es una experiencia para ser vivida plenamente, a comprender que no necesitamos buscar fuera lo que ya tenemos dentro. Solo debemos abrirnos a sentir, abrir nuestros corazones al flujo de la existencia y darnos el permiso de experimentar el milagro de la vida. Que este día lleno de luz ilumine los caminos que transitamos.

WAJXAQIB’ KAWOQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KawoqThe energy of this day reminds us that abundance is an inherent quality of the universe; we live on a generous planet that provides everything we need to thrive.

Wajxaqib’ Kawoq connects us to this abundance, encouraging us to focus our energy on it. We cannot embrace abundance if our energy is directed toward lack. We cannot flow if we fixate only on our challenges, nor can we find love if we channel our energy into loneliness, empowering what we do not wish for. This day reminds us to keep our energy open and available to receive all that we need and deserve.
La energía de este día nos recuerda que la abundancia es una cualidad intrínseca del universo; vivimos en un planeta generoso que nos da todo cuanto necesitamos para la vida.

Wajxaqib’ Kawoq nos conecta con esa abundancia y nos invita a enfocar nuestra energía en ella. No podremos encontrar abundancia si dirigimos nuestra energía hacia la carencia. No podremos fluir si solo nos enfocamos en nuestras dificultades; tampoco encontraremos amor si enfocamos nuestra energía en la soledad, si energéticamente estamos potenciando aquello que no queremos. Este día nos enseña que nuestra energía debe estar disponible y abierta para recibir todo lo que necesitamos y merecemos.

WAQIB’ NO’J ~ Today’s Ch’umil

Nawal NojToday’s energy may present challenges, especially on the mental plane. This day reminds us that we don’t need to wait for circumstances to be perfect. Even when the path feels difficult, we can embrace its lessons and continue moving forward with wonder and enthusiasm, cultivating patience, love, and compassion for ourselves and others. Let us not forget that the beauty of the journey lies in how we walk our path. Let us create spaces of well-being—spending time in nature, dancing, singing, enjoying a good meal, and sharing heartfelt conversations. Ultimately, it is all about the attitude we choose toward the things life places before us.
La energía de hoy puede traer desafíos a nuestro camino, especialmente en el plano mental. Este día nos recuerda que no necesitamos esperar a que las circunstancias sean perfectas. Si el día resulta desafiante, recibamos la enseñanza que nos ofrece, pero sigamos avanzando en gozo y alegría, cultivando paciencia, amor y compasión hacia nosotros mismos y los demás. No olvidemos que el verdadero sentido del recorrido está en disfrutar el camino. Creemos esos espacios de bienestar: pasemos tiempo en la naturaleza, bailemos, cantemos, disfrutemos de una buena comida y una conversación amorosa. Al final, todo depende de la actitud que elijamos frente a lo que nos presenta la vida.

Organization for Mayan and Indigenous Spiritual Studies