All posts by Denise Barrios

Following the footsteps of her family, Denise started her spiritual path at the age of 15, when she began traveling frequently to the highlands in her home of Guatemala to learn about Maya culture from the elders. She is the author of the book "The Energies of the Day" which is a daily guide to the energies of the Sacred Cholq'ij Calendar.

LAJUJ IQ’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal Iq'Often, activating what feels stagnant requires just a little movement, starting with small actions that awaken our energy.

The energetic convergence of this day can be ambivalent; it can provide the impulse we need to take action and achieve our goals, but it can also leave us feeling stuck or restrained by the fears that prevent us from taking that first step. If we remain mindful, we can remember that the power to choose which aspect of this energy we engage with lies within us.

Let us not forget that this is the perfect moment to act and create the life we envision. Regardless of the conditions around us, within us exists a being full of potential, capable of thriving in its own reality.
A veces, para activar lo que está estancado, solo necesitamos darle un poco de movimiento, comenzando con pequeñas acciones que despierten la energía.

La convergencia energética de este día puede ser ambivalente; nos puede dar el impulso necesario para accionar y lograr lo que nos proponemos, pero también puede hacernos sentir estancados o contenernos por los temores que nos impiden dar ese primer paso. Si somos conscientes, podemos recordar que el poder de elegir con qué aspecto de esta energía trabajamos está en nosotros.

No olvidemos que este es el momento perfecto para actuar y crear la vida que soñamos. Sin importar las condiciones que nos rodean, en nuestro interior habita un ser lleno de potencial, capaz de crecer en su propia realidad.

B’ELEJEB’ IMOX ~ Today’s Ch’umil

Nawal ImoxOne of the most valuable teachings of Imox is learning to flow with life. Its energy reminds us that our pain and frustration often don’t come from the changes we go through, but from the resistance we create against them.

Let us trust in life’s natural flow, knowing that everything that happens is perfectly aligned with our growth. Even if we don’t see it in the moment, the universe is on our side, clearing the way of what no longer serves or supports our purpose. Instead of getting stuck, let us learn from the wisdom of water, which always finds and carves new paths to keep flowing.
Una de las enseñanzas más importantes que nos trae Imox es aprender a fluir con la existencia. Su energía nos recuerda que, a menudo, nuestro dolor o frustración no surgen de los cambios que atravesamos, sino de la resistencia que ponemos ante ellos.

Confiemos en el fluir de la vida, sabiendo que todo lo que sucede está perfectamente alineado con nuestra evolución. Aunque no siempre lo veamos en el momento, el universo está de nuestro lado, despejando el camino de lo que no aporta ni beneficia nuestro propósito. Evitemos entonces quedarnos estancados y aprendamos de la sabiduría del agua, que siempre encuentra y abre nuevos caminos por donde fluir.

WAJXAQIB’ AJPU ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjpuThe energy of this day reminds us of the sacredness of existence and speaks of how the spiritual realm continually manifests in our reality. We only need to learn to perceive it and recognize the divinity in everything, keeping in mind that in this physical manifestation, we are always connected to the more subtle and spiritual planes.

Today’s energy inspires us to be warriors of light, embodying the courage and wisdom to traverse the path of our spiritual journey, living each day with magic and fulfilling our mission in this physical world with impeccable grace.
La fuerza de este día nos recuerda lo sagrado de la existencia, nos habla de cómo lo espiritual se manifiesta continuamente en nuestra realidad. Solo necesitamos aprender a percibirlo y observar la divinidad en cada cosa, recordando que en esta manifestación física siempre estamos conectados al plano más sutil y espiritual.

La energía de hoy nos inspira a ser esos guerreros de luz que tienen el valor y la sabiduría para transitar el camino de su búsqueda espiritual, que viven cada día con magia y que cumplen con impecabilidad su misión en este mundo físico.

WUQUB’ KAWOQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KawoqToday, the energy of Kawoq arises to remind us that this world needs us—that it needs the beings we are, filled with knowledge and light. We are essential pieces of the change unfolding around us, co-creators of the reality we share. Let us offer our illumination, wisdom, talent, and everything we have from the heart, transforming our presence into a force that makes this planet a better place.
Hoy la energía de Kawoq surge para recordarnos que este mundo nos necesita, que necesita ese ser que somos, ese ser lleno de conocimiento y luz, pues somos una pieza esencial del cambio que está sucediendo, somos co-creadores de la realidad que compartimos. Demos desde el corazón nuestra iluminación, sabiduría, talento y todo lo que tenemos para dar, convirtiendo nuestra presencia en una fuerza que haga de este planeta un mejor lugar.

WAQIB’ TIJAX ~ Today’s Ch’umil

Nawal TijaxTijax speaks to us about the profound healing power that emanates from the medicine of Mother Earth. It reminds us that sometimes, all we need is to lie down upon her surface and allow her healing to envelop us. Let us connect our hearts with hers, feeling the power and strength of the pulse of her inner fire, which is also our own power and strength. The trecena of Aj shares with us that in the sacred places of nature, we can hear the voice of the universe and open ourselves to the wisdom of Mother Earth, who invites us today to expand our being toward that connection.

Let us connect, heal, and listen to the messages and wisdom that the energies of this day bestow upon us. May each moment inspire us to embrace the healing and power that surround us and recognize the divine gift of our connection with our environment.
Tijax nos habla del profundo poder sanador que emana de la medicina de la Madre Tierra. Nos recuerda que, a veces, lo único que necesitamos es recostarnos sobre su faz y permitir que su sanación nos envuelva. Conectemos nuestro corazón con el suyo, sintiendo el poder y la fuerza del latido de su fuego interno, que también es nuestro poder y nuestra fuerza. La trecena de Aj nos comparte que en los lugares sagrados de la naturaleza podemos escuchar la voz del universo y abrirnos a la sabiduría de la Madre Tierra, que hoy nos invita a expandir nuestro ser hacia esa conexión.

Conectemos, sanemos y escuchemos los mensajes y la sabiduría que las energías de este día nos regalan. Que cada instante nos inspire a abrazar la sanación y el poder que nos rodea, y a reconocer el regalo divino de nuestra conexión con nuestro entorno.

JOB’ NO’J ~ Today’s Ch’umil

Nawal NojThe energetic fusion of this day invites us to listen to the signals of our body and return to a sacred connection with our integral being.

Connecting with ourselves allows us to observe the sensations we experience, to discern whether something resonates in harmony with us or if we feel resistance. Let us remember that our being knows what is right for us, and while our logical and rational mind is a valuable tool, when it is disconnected from our spirit and heart it can lead us to confusion. Therefore, it is essential to return to that connection with our integral self, achieving alignment between what we feel and what we think in order to take meaningful action.

On this day, the energy of Job’ No’j calls us to put the ideas we have into motion. May we be driven by the certainty that our being is guiding us along the right path. Let us remember on this day the wise words of Elder Carlos Barrios: “The spirituality of these times has a name, and that is ACTION.”
La fusión energética de este día nos invita a escuchar las señales de nuestro cuerpo y a retornar a esa sagrada conexión con nuestro ser integral.

Conectar con nosotros mismos nos permite observar las sensaciones que experimentamos, discernir si algo resuena en armonía con nosotros o si sentimos resistencia. Recordemos que nuestro ser sabe lo que es correcto para nosotros y que, aunque nuestra mente lógica y racional es una herramienta muy valiosa, su desconexión de nuestro espíritu y corazón puede llevarnos a la confusión. Por eso es esencial regresar a esa conexión con nuestro ser integral, logrando una alineación entre lo que sentimos y lo que pensamos para poder llevar a cabo una acción significativa.

En este día la energía de Job’ No’j nos llama a poner en movimiento esas ideas que tenemos. Que hoy nos impulse la certeza de que nuestro ser nos guía por el camino correcto. Recordemos en este día las sabias palabras del Abuelo Carlos Barrios: “La espiritualidad de estos tiempos tiene un nombre y ese es ACCIÓN.”

KAJIB’ AJMAQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjmaqThe energy that flows on this day brings with it a curiosity that inspires us to explore, to seek new wisdom, and delve deeply into our inner being to understand our essence and purpose.

Let us listen in silence to the voice of our inner being, paying attention to its wisdom that guides us. Let us remember that if we do not understand who we are or what our purpose is for being here, it becomes harder to find meaning in our existence. Only by going within will we find the answers.
La energía que fluye en este día trae consigo esa curiosidad que nos inspira a aventurarnos, a buscar nuevas sabidurías, a explorar en profundidad nuestro ser interior para comprender nuestra esencia y propósito.

Escuchemos en el silencio la voz de nuestro interior, prestemos atención a esa sabiduría que nos guía. Recordemos que si no comprendemos quiénes somos ni cuál es nuestro propósito para estar aquí, es más difícil encontrar sentido en nuestra existencia y que solo al adentrarnos en nosotros mismos encontraremos las respuestas.

OXIB’ TZ’IKIN ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'ikinWhat if we choose to see life as a miracle?

What kind of reality could we create if we recognized our body as the most sacred space that allows us to experience all the magic of this existence?

How would life be if we looked back with gratitude, appreciating how far we have come on our path, if we could acknowledge the beauty of our journey, even when things didn’t turn out as we expected?

What if we connected with the beat of our heart that reminds us that we are alive, that we have the gift of this day, a unique day that will never come again?

How might our perception of life change if we chose to be happy, not because of what’s outside, but because of what we decide to think, feel, and do?

Today, the energies invite us to reflect, reminding us that when we see life as a miracle, we project and attract our good fortune.
¿Y si decidimos ver la vida como un milagro?

¿Qué realidad crearíamos al reconocer nuestro cuerpo como el espacio más sagrado que nos permite experimentar toda la magia de esta existencia?

¿Cómo sería nuestra vida si miráramos hacia atrás con gratitud, agradeciendo lo que hemos avanzado en el camino, reconociendo la belleza de nuestro viaje, incluso cuando las cosas no salieron como esperábamos?

¿Y si conectamos con el latido de nuestro corazón que nos recuerda que estamos vivos, que tenemos el regalo de este día, un día único que no volverá a repetirse?

¿Cómo cambiaría nuestra percepción de la vida si elegimos ser felices no por lo de afuera, sino por lo que decidimos pensar, sentir y hacer?

Hoy las energías nos invitan a reflexionar, recordándonos que cuando vemos la vida como un milagro, proyectamos y atraemos nuestra buena fortuna.

KEB’ I’X ~ Today’s Ch’umil

Nawal I'xThe wisdom brought to us by the Aj trecena reminds us that true power emerges when we dare to break free from the structures that limit us. When we’re not stuck in an inflexible pursuit of knowledge or endlessly chasing the perfect explanation for everything, but instead allow ourselves to simply be, unbound of the structures that don’t belong to us or reflect our essence, we can create with the vital energy that moves existence. From this space, we can understand our connection to everything around us and embrace the possibilities the universe makes available to us.

On this day, the powerful energies of Aj and Keb’ I’x come together to gift us with a moment where the magic of life becomes clear. These energies encourage us to let go of everything we are not, without attachment, and allow the divine being within us to emerge. Let us remember that this divine being we are is capable of living a magical, full life, aligned with the flow of the universe.
La sabiduría que nos trae la trecena de Aj nos recuerda que el verdadero poder surge cuando nos atrevemos a salir de las estructuras que nos limitan. Cuando no quedamos atrapados en una búsqueda inflexible de conocimiento ni perseguimos incansablemente la explicación perfecta de todo. Al permitirnos simplemente ser, sin estar contenidos por estructuras que no nos pertenecen ni reflejan nuestra esencia, podemos crear con la energía vital que mueve la existencia. Desde este lugar, podemos comprender nuestra unidad con todo lo que nos rodea y abrirnos a percibir y experimentar todas las posibilidades que el universo pone a nuestra disposición.

La confluencia de las poderosas energías de Aj y Keb’ I’x nos regala un espacio donde la magia de la vida se revela ante nosotros. Estas energías nos invitan a soltar, sin apegos, todo aquello que no somos, permitiendo que emerja el ser divino que nos habita. Recordemos que ese ser divino que somos tiene la capacidad de vivir una vida mágica, plena y alineada con el flujo del universo.

JUN AJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjAjaw Aj symbolizes rectitude; its conservative energy can bring forth very traditional and rigid structures. In this trecena, we are enveloped by a force of unwavering firmness and will. Its power resides in determination and perseverance—qualities that teach us valuable lessons, as they are often what we need to avoid leaving things unfinished. However, Aj also calls us to seek balance, to learn how to be flexible and not imposing, and not to go against reason.

Aj offers us protection and experience, acting as a great counselor. Let us remain present and open to its messages. Today marks the beginning of a trecena grounded in the strength and determination needed to achieve our goals. This Ch’umil guides us to activate our energy to sustain our structures at every level—from our bodies to our homes and workplaces; without those structures to guide our path, the journey of our existence becomes more challenging.
Ajaw Aj es símbolo de rectitud, su energía conservadora puede traer consigo estructuras muy tradicionales y rígidas. En esta trecena, nos envuelve una fuerza de firmeza y voluntad inquebrantable. Su poder reside en la determinación y perseverancia, cualidades de las cuales podemos aprender, pues a menudo son lo que necesitamos para no dejar las cosas a medias. Sin embargo, Aj también nos llama a encontrar el equilibrio, a saber ser flexibles y no impositivos, a no ir en contra de la razón.

Aj nos trae protección y experiencia, actuando como un gran consejero. Mantengámonos presentes y abiertos a sus mensajes. Hoy comienza una trecena fundamentada en la fuerza y determinación necesarias para alcanzar cada uno de nuestros objetivos. Este Ch’umil nos guía a activar nuestra energía para sostener nuestras estructuras en todos los niveles: desde nuestro cuerpo hasta nuestro hogar y lugar de trabajo; sin esas estructuras que orientan nuestro camino, el sendero de nuestra existencia se vuelve más desafiante.