All posts by Denise Barrios

Following the footsteps of her family, Denise started her spiritual path at the age of 15, when she began traveling frequently to the highlands in her home of Guatemala to learn about Maya culture from the elders. She is the author of the book "The Energies of the Day" which is a daily guide to the energies of the Sacred Cholq'ij Calendar.

OXIB’ I’X ~ Today’s Ch’umil

Nawal I'xMother Earth has been patiently waiting for our awakening.

The Maya understand that with every step we take, we are walking on sacred land. I’x reminds us that from the moment we took our first breath of life, the Earth has gifted us with nourishment, shelter, medicine, beauty and everything our being longs for. It is because of her that we have beautiful sunsets, the humming of bees, and the power of thunder. How could we destroy a Mother who so lovingly provides us with gifts every day?

We lost too much when we replaced the singing of birds with alarm clocks and the hushing of the wind with car horns. You simply cannot perceive the sacredness of something you don’t know, and we stopped knowing our Mother Earth. Today, take a moment to go outside and sit with the Earth, feel her embrace and give her the utmost gratitude.

JUN E ~ Today’s Ch’umil

Nawal EOur life is composed of a weaving of paths, each thread carefully looped with every step we take. As E is the energy of the path, this trecena is a beautiful invitation for reflection. In every moment we are shaping our destiny, every action we take forms a curve on our road. The beauty is that we get to choose which direction we want to take.

We say we want to live more consciously, to be present. But are we creating space for that presence? Are we walking in peace? Or are we living in our minds, scrolling through our phones, and forgetting the now?

Sometimes it feels like we exist in our lives but we forget to actually live them. We forget that these everyday things we do are creating the whole picture. Even if we can’t change everything, we can do something. We can listen to music that moves us. We can step outside and sit under a tree. We can breathe. This is the invitation during the E trecena, to make space for reflection and think of our current path. Are we living a fulfilling life? What small actions can we take to make the present moment worth living? And how is this shaping our future?
Nuestra vida está formada por un tejido de caminos, cada hilo cuidadosamente entrelazado con cada paso que damos. Siendo E la energía del camino, esta trecena es una hermosa invitación a la reflexión. En cada instante estamos formando nuestro destino, cada acción que tomamos dibuja una curva en nuestro sendero. Lo más bello es que podemos elegir la dirección que queremos tomar.

Decimos que queremos vivir de forma más consciente, estar presentes. Pero, ¿estamos creando espacio para esa presencia? ¿O estamos viviendo en nuestras mentes, perdidos en el teléfono y olvidándonos del ahora?

A veces parece que existimos en nuestras vidas, pero nos olvidamos de verdaderamente vivirlas. Nos olvidamos de que esas cosas cotidianas que realizamos están creando el panorama completo. Aunque no podamos cambiarlo todo, podemos hacer algo. Podemos escuchar música que nos emocione. Podemos salir y sentarnos bajo un árbol. Podemos respirar. Esta es la invitación durante la trecena de E, crear un espacio para la reflexión y pensar en nuestro camino actual. ¿Estamos viviendo una vida plena? ¿Qué pequeñas acciones podemos realizar para que el momento presente nos nutra? ¿Y cómo está esto dando forma a nuestro futuro?

OXLAJUJ B’ATZ’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal B'atz'In every moment we live, there is medicine for our being.

Time, which is the thread that weaves our lives, brings transformation and growth with every moment. We develop and expand by fully living each instant, for it is in the small experiences we live each day where the deepest growth happens.

Let us live life with awareness, setting intention in each moment. Let us allow ourselves to feel our emotions, let us allow ourselves to be. This is the teaching and the medicine of Ajaw Oxlajuj B’atz’. Let us also remember that to transform ourselves we must heal, and to heal we must care for our being with love, which is one of the most powerful forces that exist.

On this last day of the trecena of Ajaw Kawoq, let us not forget that all we work on within ourselves is a gift for the growth we share with others.
En cada instante que vivimos hay una medicina para nuestro ser.

El tiempo, ese hilo que va tejiendo nuestra vida, trae con cada momento transformación y crecimiento. Nos desarrollamos y expandimos al vivir plenamente cada instante, pues es en esas pequeñas experiencias que vivimos día a día donde ocurre el crecimiento más profundo.

Vivamos la vida con conciencia, pongamos intención en cada momento. Permitámonos sentir nuestras emociones, permitámonos ser, esa es la enseñanza y la medicina de Ajaw Oxlajuj B’atz’. Recordemos que para transformarnos debemos sanar y para sanar debemos cuidar nuestro ser con amor, que es una de las fuerzas más poderosas que existen.

En este último día de la trecena de Ajaw Kawoq, no olvidemos que todo lo que trabajamos en nosotros es un regalo para el crecimiento que compartimos con los demás.

KAB’LAJUJ TZ’I’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'i'The person who must believe most in the greatness within us is ourselves.

Let us honor our being. Everything we are is perfect to fulfill the path we have chosen for this existence. We were born under Ch’umil, with the gifts and conditions necessary to live our evolutionary purpose, and it is part of our process to walk it. Our freedom lies in deciding whether we do this with awareness, whether we seek to understand our true essence, work on our lessons, and choose to be who we are and embrace it to live authentically.
La persona que más tiene que creer en esa grandeza que hay en nosotros somos nosotros mismos.

Honremos nuestro ser. Todo lo que somos es perfecto para cumplir con el camino que elegimos para esta existencia. Nacimos bajo el Ch’umil, con los dones y las condiciones necesarias para vivir nuestro propósito evolutivo y es parte de nuestro proceso transitarlo. Nuestra libertad está en decidir si lo hacemos con consciencia, si buscamos entender nuestra verdadera esencia, trabajar en nuestros aprendizajes, si elegimos ser lo que somos y abrazarlo para poder ser auténticos.

JULAJUJ TOJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal TojOne of the most beautiful things we can offer the world is what we become when we do the real inner work.

The energies that accompany us today remind us of the importance of learning to inhabit discomfort as an essential part of our growth process. They invite us to connect with sacredness from a place of honesty and depth. This trecena speaks to us about our interactions and our relationship with what surrounds us as a space for learning.

The teaching of this day invites us to ask ourselves whether we are truly going to the most profound places on our path of expansion. We are living in a time where spiritual growth sometimes looks like going to a cacao circle, walking in nature, doing a workshop, and sharing it all on social media to show that we are always in a positive and elevated state. And while these practices, sharings, and medicines are beautiful, sacred, and valuable, they are truly powerful when they bring us inward, to the most profound spaces, when they lead us to do the kind of work that takes courage, for it is not always comfortable or something we can share online.

When we choose to connect with that sacred space that not only sees our light but also honors our anger, our fear, our shadows, what we have not yet resolved, our limitations and imperfections, our humanity, then we touch what is essential. Let us take some time today to observe whether we are truly doing that work or whether we are evading it. Let us do so with sincerity, remembering that we do not need to prove anything to anyone, only to ourselves.
Una de las cosas más lindas que podemos ofrecer al mundo es lo que florece en nosotros cuando hacemos el trabajo interior.

Las energías que nos acompañan hoy nos recuerdan la importancia de aprender a habitar la incomodidad como parte esencial de nuestro proceso de crecimiento. Nos invitan a conectar con lo sagrado desde un lugar honesto y profundo. Esta trecena nos habla de nuestras interacciones y de nuestra relación con el entorno como un espacio de aprendizaje.

La enseñanza de este día nos lleva a preguntarnos si realmente estamos yendo hacia lo profundo en nuestro camino de expansión. Vivimos un tiempo como sociedad donde a veces parece que crecer espiritualmente es ir a un círculo de cacao, caminar por la naturaleza, hacer un curso y compartirlo en redes sociales, mostrar que siempre estamos en un estado positivo y elevado. Y aunque todas estas prácticas, compartires y medicinas son hermosas, sagradas y valiosas, son realmente poderosas cuando permitimos que nos llevan hacia adentro, a lo más profundo, cuando nos impulsan a hacer ese trabajo que requiere valor porque no siempre es ni cómodo, ni instagrameable.

Cuando elegimos conectar con ese lugar sagrado que no solo ve nuestra luz, sino que honra también nuestro enojo, nuestro miedo, nuestras sombras, aquello que no hemos resuelto, nuestras limitaciones e imperfecciones, nuestra humanidad, entonces tocamos lo esencial. Tomemos un tiempo hoy para observar si realmente estamos haciendo ese trabajo o si estamos huyendo de él. Hagámoslo con sinceridad, recordando que no necesitamos demostrarle nada a nadie, más que a nosotros mismos.

LAJUJ Q’ANIL ~ Today’s Ch’umil

Nawal Q'anilWhat could flourish if we stop living in such a rush and allow ourselves to be present and open to what each moment offers us?

This day reminds us that life is not only about doing and producing but also about receiving and embracing. When the world pushes us to be productive no matter what, we sometimes forget the value of pausing, of taking a deep breath and listening to ourselves, of simply being. Let us give ourselves the space to slow down, to nourish ourselves with what life provides, and to open up to receive the magic of who we are and of those around us. Today the energies invite us to notice if we are giving ourselves time to enjoy, to reflect on what would happen if we pause, if we give ourselves that space. What changes, what do we feel, what do we perceive, what do we receive?
¿Qué podría florecer si dejamos de vivir a toda prisa y nos permitimos estar presentes y abiertos a lo que nos regala cada instante?

Este día nos recuerda que la vida no solo se trata de hacer y producir, sino también de recibir y permitir. Cuando el mundo nos empuja a ser productivos a toda costa, a veces olvidamos el valor de pausar, de respirar profundo y escucharnos, de simplemente ser. Regalémonos ese espacio que nos permita bajar el ritmo, nutrirnos de lo que nos da la existencia y abrirnos a recibir la magia de lo que somos y de quienes nos rodean. Hoy las energías nos invitan a observar si nos damos el tiempo para disfrutar, a reflexionar en qué pasaría si tomamos una pausa, si nos damos ese espacio, ¿qué cambia, qué sentimos, qué percibimos, qué recibimos?

B’ELEJEB’ KEJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KiejFire, earth, water ,and air draw us closer today to feminine wisdom.

Today we are under the influence of Kej, the Ch’umil that reminds us we are connected to everything around us, that we are an integral part of creation. Its energy speaks to the importance of returning to what is simple, conscious and harmonious, doing so with a renewed vision. Kej also represents balance, the energy that holds the harmony between humanity and nature. It is the deer that stands with one foot in each of the four directions, its strength connecting us to the wisdom of the four B’alameb’ and the four Ixoq Ajawab’, the grandfathers and ancestral grandmothers who guide humanity.

Today, as Kej converges with B’elejeb’ and feminine wisdom and strength become present, a deep space of connection opens with the four ancestral Grandmothers, guardians of the four corners and the four elements. Alongside the B’alameb’, they are our guides and counselors. Let us open to receive their wisdom, honor them and call upon them, for they are a source of knowledge. Let us allow the strength of the Sacred Grandmothers to reveal what we need to understand for our path, to reconnect us with our inner power and magic. Let us give thanks for their light and their guidance, which brings us back to a conscious state and helps us see life with new eyes.
El fuego, la tierra, el agua y el aire nos acercan hoy a la sabiduría femenina.

Hoy estamos bajo la influencia de Kej, el Ch’umil que nos recuerda que estamos conectados a todo lo que nos rodea, que somos parte integral de la creación. Su energía nos habla de la importancia de regresar a lo simple, a lo consciente y armonioso, haciéndolo desde una nueva visión. Kej también representa el balance, es la energía que guarda el equilibrio entre el ser humano y la naturaleza. Es el venado que tiene una pata en cada una de las cuatro direcciones, su fuerza nos conecta con la sabiduría de los cuatro B’alameb’ y las cuatro Ixoq Ajawab’, los grandes abuelos que guían a la humanidad.

Hoy que Kej converge con B’elejeb’ y se manifiesta la sabiduría y fuerza femenina, se abre un profundo espacio de conexión con las cuatro Abuelas ancestrales, guardianas de las cuatro esquinas y los cuatro elementos. Junto a los B’alameb’, son nuestras guías y consejeras. Abrámonos a recibir su sabiduría, honrémoslas e invoquémoslas, ellas son una fuente de conocimiento. Permitamos que la fuerza de las Abuelas Sagradas nos revele aquello que necesitamos conocer para nuestro transitar, que nos conecte con nuestra magia y poder. Agradezcamos su luz y su guía, que nos permite retornar a lo consciente y nos ayuda a ver la vida con nuevos ojos.

WAJXAQIB’ KAME ~ Today’s Ch’umil

Nawal KemeOur growth might not depend so much on how much we know, but on what we do.

Whenever the energy of Kame emerges, it reminds us that we are here to change, to grow into new versions of ourselves. That we are here to live even if sometimes it means having the courage to face what hurts and to die to what we no longer are.

Today, its wisdom converges with that of Wajxaqib, who speaks to us about action. Perhaps the message of this day is exactly that living is also dying to what we no longer are. Even if reading, studying, or listening may be beautiful and necessary, true growth comes from the real work we do. And our expansion, as individuals and as a collective, happens when we take responsibility for ourselves and choose to act.
Nuestro crecimiento no depende tanto de cuánto sabemos, sino de lo que hacemos.

Siempre que emerge la energía de Kame nos recuerda que estamos aquí para cambiar, para crecer hacia nuevas versiones de lo que somos. Que estamos aquí para vivir, aunque a veces eso implique tener el valor de mirar lo que duele y morir a lo que ya no somos.

Hoy su sabiduría converge con la de Wajxaqib’, que nos habla de la acción. Tal vez el mensaje de este día sea justamente ese, que vivir también es morir a eso que ya no somos. Que aunque leer, estudiar o escuchar sea hermoso y necesario, el verdadero crecimiento nace del trabajo real que hacemos. Y nuestra expansión, como seres individuales y colectivos, ocurre cuando nos hacemos cargo de nosotros y decidimos actuar.

WUQUB’ KAN ~ Today’s Ch’umil

Nawal KanEverything we put our energy into becomes part of who we are. That is why sometimes we need to check if we are still aligned with what we are choosing.

One of the ways I learned what Ajaw Kan means was when an Elder told me that we can think of Kan as that prayer that becomes a miracle, that thought that turns into action, that action that becomes reality. Kan is our power to bring everything to its highest potential. This Ch’umil, represented by the snake, also speaks to us about transformation. It is the process of shedding our skin. The number Wuqub’ reminds us of the drive and action we need to reach our goals.

The energy convergence of this day invites us to check if it is time to rise to another level, to review what we believe in, where we place our energy, and who accompanies us in life. Is everything still aligned with our energy and serving our purpose? Let us remember that to transform ourselves, we need the courage to take action on those things that are coherent with who we are.
Cada cosa a la que damos energía forma parte de lo que somos. Por eso a veces necesitamos revisar si seguimos en sintonía con lo que estamos eligiendo.

Una de las formas en que aprendí qué significa Ajaw Kan fue cuando un abuelo me dijo que podíamos pensar en Kan como ese rezo que se convierte en milagro, ese pensamiento que se vuelve acción, esa acción que se hace realidad. Kan es nuestro poder de llevar todo a su máximo potencial. Este Ch’umil, representado por la serpiente, también nos habla de transformación; es ese proceso de ir mudando de piel. El número Wuqub’ nos recuerda el impulso y la acción que necesitamos para alcanzar nuestros propósitos.

La convergencia energética de este día nos invita a observar si es momento de elevarnos a otro nivel, de revisar en qué creemos, a qué le damos nuestra energía, quiénes nos acompañan en la vida. ¿Todo sigue alineado con nuestra energía y sirviendo a nuestro propósito? Recordemos que para transformarnos necesitamos tener el valor de tomar acción en aquellas cosas que son coherentes con lo que somos.