All posts by Denise Barrios

Following the footsteps of her family, Denise started her spiritual path at the age of 15, when she began traveling frequently to the highlands in her home of Guatemala to learn about Maya culture from the elders. She is the author of the book "The Energies of the Day" which is a daily guide to the energies of the Sacred Cholq'ij Calendar.

OXIB’ AJPU ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjpuTo shine is not to reach perfection, it is to be real and to recognize ourselves as we truly are.

On this day Ajpu illuminates us, reminding us of the importance of igniting the light we carry within. It shows us that to shine we must turn inward and work with our fears and insecurities, being honest with what we think and feel and seeing ourselves without filters in all our authenticity, for in that acceptance of who we are we can find what truly makes us shine. The number Oxib invites us to take action, reminding us that movement is the force that makes things happen.

The energy of today tells us that we can go inward without waging war against ourselves and that we carry the strength of the healer and of the warrior of light to overcome any fear or obstacle. This day reminds us that it is essential to do this inner work, for it is our actions that bring results. Let us dare to see ourselves, to know ourselves, to be, and in doing so ignite our unique inner light so that we shine like the Sun that we are.

Brillar no es alcanzar la perfección, es ser reales y reconocernos tal como somos.

En este día Ajpu nos ilumina para transmitirnos la importancia de encender esa luz que llevamos dentro. Nos recuerda que para brillar debemos ir a nuestro interior y trabajar con nuestros miedos y nuestras inseguridades, siendo honestos con lo que pensamos y sentimos y viéndonos sin filtros en toda nuestra autenticidad, pues en esa aceptación de lo que somos podremos encontrar aquello que nos hace brillar. El número Oxib’ nos invita a tomar acción, recordándonos que el movimiento es la fuerza que hace que las cosas sucedan.

La convergencia energética del hoy nos dice que podemos ir a nuestro interior sin entrar en guerra contra nosotros mismos y que contamos con la fortaleza del sanador y del guerrero de luz para vencer cualquier miedo y obstáculo. Este día nos recuerda que es importante hacer ese trabajo interior, pues son nuestras acciones las que traen resultados. Atrevámonos a vernos, a conocernos, a ser y encendamos así nuestra luz interior única para brillar como ese Sol que somos.

KEB’ KAWOQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal KawoqOnly when we work together, as part of a whole, do we discover the path toward our own evolution.

The energy created by the union of Keb’ with Kawoq speaks to us of the importance of coexistence and co-creation. The wisdom of these energies teaches us that finding harmony and unity in our diversities is what strengthens us; that working together, understanding our differences not as something that separates us but as a richness that, if we know how to integrate it with tolerance and love, brings us innovative ideas, enriches us, and offers us enormous potential to create and to achieve both individual and collective growth. Keb’ Kawoq reminds us that we are not alone or isolated, that we are always connected with everything, constantly interacting with nature and the universe.

Now that we are walking through this trecena that calls us to healing, let us focus our process on family and on our relationships, raising our prayers for the healing of humanity, of nature, and of all beings that inhabit it.

Solo cuando trabajamos juntos, como parte de un todo, descubrimos el camino hacia nuestra propia evolución.

La energía creada por la unión de Keb’ con Kawoq nos habla de la importancia de la coexistencia y la co-creación. La sabiduría de estas energías nos enseña que encontrar la armonía y la unidad en nuestras diversidades es lo que nos fortalece; que trabajar juntos, comprendiendo nuestras diferencias no como algo que nos separa, sino como una riqueza que, si sabemos integrarla desde la tolerancia y el amor, nos brinda ideas innovadoras, nos enriquece y nos ofrece un enorme potencial para crear y para alcanzar un crecimiento tanto individual como colectivo. Keb’ Kawoq nos recuerda que no estamos solos ni aislados, que siempre permanecemos conectados con todo, interactuando constantemente con la naturaleza y el universo.

Ahora que transitamos esta trecena que nos llama a sanar, enfoquemos nuestro proceso en la familia y en nuestras relaciones, elevando nuestros rezos por la sanación de la humanidad, de la naturaleza y de todos los seres que la habitan.

JUN TIJAX ~ Today’s Ch’umil

Nawal TijaxThis day marks the beginning of a trecena guided by Ajaw Tijax, the power of obsidian, the double-edged knife. The elders have taught us that the energy of Tijax manifests to grant us strength and wisdom, accompanying us in processes of healing and purification. Its power drives us to open new paths toward our destiny, to break what limits us and to broaden our vision in order to unveil the true reality and awaken our inner power.

The trecena of Tijax invites us to purify ourselves, to heal, to remove illnesses and negative energies, and thus to find balance in every plane of existence. Tijax opens the space for us to connect with the wisdom of minerals and crystals, to receive revelations in dreams, to open paths, and to overcome our limitations.

Este día marca el inicio de una trecena guiada por Ajaw Tijax, el poder de la obsidiana, del cuchillo de doble filo. Los abuelos nos han enseñado que la energía de Tijax se manifiesta para brindarnos fuerza y sabiduría, acompañándonos en procesos de sanación y limpieza. Su poder nos impulsa a abrir nuevos caminos hacia nuestro destino, romper lo que nos limita y ampliar nuestra visión para desvelar la verdadera realidad y despertar nuestro poder interior.

La trecena de Tijax nos invita a purificarnos, sanar, retirar enfermedades y energías negativas, y así encontrar el balance en cada plano de existencia. Tijax nos abre el espacio para conectar con la sabiduría de los minerales y cristales, recibir revelaciones en sueños, abrir caminos y superar nuestras limitaciones.

OXLAJUJ NO’J ~ Today’s Ch’umil

Nawal NojWhat we repeat in the mind begins to take form, for each thought to which we give our energy grows stronger until it materializes.

Oxlajuj No’j teaches us that by recognizing the creative power that lives within us, we can choose with awareness where to place our energy and in this way open paths of healing and creation. The energetic confluence of this day reminds us that the mind is a powerful tool that, when guided with clarity, leads us toward the realization of our being.

This is the last day of the Kan trecena, so it is a good moment to give thanks to this energy for all that it shared with us during these thirteen days, for the learning, the movement, and the transformative and creative forces that have accompanied our path.
Aquello que repetimos en la mente comienza a tomar forma, pues cada pensamiento al que entregamos nuestra energía se fortalece hasta materializarse.

Oxlajuj No’j nos enseña que al reconocer el poder creador que habita en nosotros podemos elegir con conciencia dónde poner nuestra energía y así abrir caminos de sanación y de creación. La confluencia energética de este día nos recuerda que la mente es una herramienta poderosa que cuando la guiamos con claridad nos conduce hacia la realización de nuestro ser.

Este es el último día de la trecena de Kan y es un buen momento para agradecer a esta energía por todo lo que nos compartió durante estos trece días, por el aprendizaje, el movimiento y la fuerza transformadora y creadora que acompañó nuestro recorrido.

KAB’LAJUJ AJMAQ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjmaqMay our journey through life be meaningful, and may the wisdom we cultivate serve the well-being of the world.

On this day in which we vibrate with the energy of Ajmaq, may we open our minds to explore the world, may curiosity lead us to lift the veils that cloud our vision, to make space for new knowledge, and discover the magic of existence.

Today, as Ajmaq converges with Kab’lajuj, an energy that connects us with others, may we open our hearts to learn from one another, to speak with those who think differently, and to be nourished by new ways of seeing and doing. May our path be one of constant learning, may we grow each day by learning from people, animals, plants, the wind, fire, earth, water, the mountains, and everything that surrounds us. May we remember that everything carries a teaching and that we are also here to share who we are, to offer our wisdom.
Que nuestro paso por esta existencia sea significativo y que la sabiduría que cultivemos tenga el propósito de contribuir al bienestar del mundo.

Que en este día en que vibramos con la energía de Ajmaq podamos abrir nuestra mente para explorar el mundo, que la curiosidad nos impulse a correr los velos que nublan la visión, a abrir el espacio a nuevos saberes y descubrir la magia de la existencia.

Hoy que Ajmaq converge con Kab’lajuj, una energía que nos conecta con los demás, abramos el corazón para aprender de otros, para conversar con quienes piensan distinto a nosotros y nutrirnos de nuevas formas de ver y de hacer. Que nuestro caminar sea un aprendizaje constante, que crezcamos cada día aprendiendo de las personas, de los animales, de las plantas, del viento, del fuego, de la tierra, del agua, de las montañas y de todo lo que nos rodea. Que recordemos que todo guarda una enseñanza y que nosotros también estamos aquí para compartir lo que somos, para entregar nuestra sabiduría.

JULAJUJ TZ’IKIN ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'ikinIf we observe what happens with a narrow focus we lose clarity; seeing the whole perspective opens our vision.

Tz’ikin is a Ch’umil that assists us during difficult moments; its energy connects us with the capacity we hold to create the good fortune that arises in our lives. The number Julajuj carries an energy that, although it may present challenges, is also the one that grants us the deepest lessons, those born from experience that impel us to grow in every sense. The power of Julajuj Tz’ikin reminds us that challenges, changes of plans, and everything we may perceive as obstacles are an essential part of our path. Even when things do not happen as we wish, we can trust that everything is perfect and holds its own beauty, even if this is not immediately revealed. Tz’ikin invites us to rise like a bird, to observe life from that panoramic vision that allows us to see with greater clarity and perspective, from that viewpoint that helps us understand the purpose of the things we are facing. Let us then learn from Tz’ikin to see what happens to us as a miracle and to create our good fortune through a vision of gratitude and love.
Si al observar lo que sucede nuestra mirada es estrecha perdemos claridad; al contemplar el panorama completo la visión se abre.

Tz’ikin es un Ch’umil que nos asiste durante los momentos complicados; su energía nos conecta con la capacidad que tenemos de crear la buena fortuna que surge en nuestra vida. El número Julajuj trae consigo una energía que, aunque puede presentarnos desafíos, es también la que nos otorga los aprendizajes más profundos, esos que nacen de las experiencias y nos impulsan a crecer en todos los sentidos. El poder de Julajuj Tz’ikin nos recuerda que los retos, los cambios de planes y todo aquello que vemos como obstáculos forman parte esencial de nuestro camino. Incluso cuando las cosas no suceden como quisiéramos, podemos confiar en que todo es perfecto y posee su propia belleza, aunque esta no siempre se revele de inmediato. Tz’ikin nos invita a elevarnos como un ave, a observar la vida desde esa visión panorámica que nos permite ver con mayor claridad y perspectiva, desde esa mirada que nos ayuda a comprender el propósito de las cosas que estemos enfrentando. Aprendamos entonces de Tz’ikin a ver aquello que nos sucede como un milagro y a crear nuestra buena fortuna a través de una visión de gratitud y amor.

LAJUJ I’X ~ Today’s Ch’umil

Nawal I'xThe magic and the gifts we carry within are not learned, they are simply remembered.

The energy of this day invites us to return to what is essential, to remember that within us lives the medicine, the wisdom and the gifts that we often forget. It is a call to open ourselves to intuition, to listen to our inner vision and to reconnect with our magic, our power and our light.

This day reminds us that magic is not something external. It is simply the art of unlearning what limits us and allowing ourselves to believe in what has always been within us. Today is a moment to awaken and return to our natural, conscious and luminous state.
La magia y los dones que llevamos dentro no se aprenden, se recuerdan.

La energía de este día nos invita a regresar a lo esencial, a recordar que dentro de nosotros habita la medicina, la sabiduría y los dones que tantas veces olvidamos. Es un llamado a abrirnos a la intuición, a escuchar la visión interna y a reconectar con nuestra magia, nuestro poder y nuestra luz.

Este día nos recuerda que la magia no es algo externo, es simplemente el arte de desaprender lo que nos limita y permitirnos creer en lo que siempre ha estado en nosotros. Hoy es un momento para despertar y retornar a nuestro estado natural, consciente y luminoso.

B’ELEJEB’ AJ ~ Today’s Ch’umil

Nawal AjLet us feel the beauty and love that dwell within our being, for what we are inside is reflected outward.

The wisdom of this day invites us to see our body as a temple, reminding us that we are sacred beings. B’elejb’ Aj calls us to value and accept ourselves, to treat ourselves with love and respect, and to honor the spiritual experience of living with awareness and gratitude. The Ch’umil of this trecena reminds us that it is not about resisting what we do not desire, but about directing our energy toward what we love, allowing it to grow stronger. Let us pay attention to how our energy flows, for whatever we focus on gains strength. Let our inner energy generate love and carry it to each of our experiences, always remembering that our being and our doing are sacred and worthy of honor.
Sintamos la belleza y el amor que habitan en nuestro ser; lo que somos adentro se refleja afuera.

La sabiduría que surge con este día nos invita a ver nuestro cuerpo como un templo, recordándonos que somos seres sagrados. B’elejb’ Aj nos llama a valorarnos y aceptarnos, a tratarnos con amor y respeto y a honrar la experiencia espiritual de existir en consciencia y gratitud. El Ch’umil de esta trecena nos recuerda que no se trata de luchar contra lo que no deseamos, sino de dirigir nuestra energía hacia lo que amamos, para que tome fuerza. Prestemos atención a cómo se mueve nuestra energía, pues aquello donde ponemos nuestro enfoque se fortalece. Permitamos que nuestra energía interior genere amor y lo proyecte a cada una de nuestras experiencias, recordando siempre que nuestro ser y nuestro hacer son sagrados y dignos de ser honrados.

WUQUB’ B’ATZ’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal B'atz'When we remember our place in the universe and the purpose of our existence, the path becomes clearer and lighter to walk.

I remember that my father, Carlos Barrios, used to tell me that one cannot go through life without knowing where we come from, where we are in this moment of our existence, and where we are going, for recognizing our purpose and remembering who we are is essential in order to live the fullness of our spirit.

B’atz’ is the energy that allows us to go deeper into this knowledge. This Ch’umil is infinite time, it is our history being woven as we walk through life. When it converges with the number Wuqub’, it brings us closer to the fulfillment of our being. The wisdom of Wuqub’ B’atz’ reminds us that we are in a constant process of growth, that each day we are creating and recreating ourselves, for it is in this continuous transformation that we come into wholeness. Let us connect with the power of this day, let us turn inward to discover ourselves, to align with our purpose, and to walk our path with awareness.
Cuando recordamos nuestro lugar en el universo y el propósito de nuestra existencia, el camino se hace mas claro y se vuelve más fácil de transitar.

Recuerdo que mi papá, Carlos Barrios, me decía que no se puede andar por la vida sin conocer de dónde venimos, en dónde estamos y hacia dónde vamos, pues reconocer nuestro propósito y recordar quiénes somos es esencial para vivir la experiencia de nuestro espíritu.

B’atz’ es la energía que nos permite profundizar en este conocimiento; este Ch’umil es el tiempo infinito, es nuestra historia que se va tejiendo con el caminar de la vida. Al converger con el número Wuqub’, nos acerca a la realización de nuestro ser. La sabiduría de Wuqub’ B’atz’ nos recuerda que estamos en un constante proceso de crecimiento, que cada día nos vamos creando y recreando, pues es en esta transformación continua donde alcanzamos la realización. Conectémonos al poder de este día, vayamos hacia adentro para descubrirnos, para conectar con nuestro propósito y poder caminar nuestro sendero con consciencia.

WAQIB’ TZ’I’ ~ Today’s Ch’umil

Nawal Tz'i'Let us remember that there is always a hidden blessing in every experience we live.

Being aware that the teachings life gives us are part of the path toward fulfillment is one of the gifts offered by Waqib’ Tz’i’, one of the energies that brings the essential lessons we need to live in order to reach our highest potential. Waqib’ Tz’i’ is the force that helps us recognize and correct what takes us away from our true path. Its power gives us the ability to guide our life from our own autonomy, reminding us that if we do not take responsibility for our growth, we give others the power over our happiness.

Waqib’ Tz’i’ in the trecena of Kan teaches us to embrace the moments of discomfort that lead to change, receiving them with awareness and confidence, knowing that they arise so we can explore ourselves in new ways and transform our reality, with the certainty that one of our greatest powers is the ability to change any aspect of our life with which we are not satisfied, and remembering that every experience offers us an opportunity to grow and find our own inner strength.
Recordemos que siempre hay una bendición oculta en cada experiencia que vivimos.

Tener la conciencia de que las enseñanzas que nos da la vida forman parte del camino hacia la realización es uno de los aprendizajes que nos regala Waqib’ Tz’i’, una de las energías que trae consigo grandes lecciones que necesitamos vivir para alcanzar nuestro máximo potencial. Waqib’ Tz’i’ es la fuerza que nos ayuda a reconocer y corregir aquello que nos aleja de nuestro verdadero camino. Su poder nos da la capacidad de orientar nuestra vida desde nuestra propia autonomía, recordando que si no asumimos la responsabilidad de nuestro crecimiento cedemos a otros el poder sobre nuestra felicidad.

Waqib’ Tz’i’ en la trecena de Kan nos enseña a abrazar los momentos de incomodidad que conducen al cambio, recibiéndolos con la conciencia y confianza de que surgen para que podamos explorarnos de nuevas maneras y transformar nuestra realidad, con la certeza de que uno de nuestros grandes poderes es la capacidad de cambiar cualquier aspecto de nuestra vida con el que no estemos satisfechos y recordando que cada experiencia nos ofrece una oportunidad para crecer y encontrar nuestra propia fuerza interior.